Tradução de "saltando por cima" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Saltando - tradução : Saltando por cima - tradução : Saltando por cima - tradução : Saltando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Remova todas as peças saltando por cima das peças adjacentes
Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it
Por todo o mundo em desenvolvimento, as pessoas passam directamente para os telemóveis saltando por cima da etapa da linha terrestre.
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage.
Há mais evidências para vir ainda, por favor, Vossa Majestade , disse o Coelho Branco, saltando para cima com muita pressa deste artigo acaba de ser pego.
'There's more evidence to come yet, please your Majesty,' said the White Rabbit, jumping up in a great hurry 'this paper has just been picked up.'
Ninguém está saltando você
No one is jumping you
É tentar esquecer um amor saltando para uma paixão por outra pessoa.
Trying to get over one love by bouncing into love with somebody else.
BF Por cima, por cima.
BF Over the top, over the top.
Mesas e cadeiras saltando e dançando ...
Tables and chairs leaping and dancing...
Por que você assustou minha mulher saltando de repente para fora do armário?
Why did you scare my wife by suddenly jumping out of the cupboard?
Tentar melhorar o mundo, saltando dum edifício.
Trying to improve the world by jumping off buildings.
As crianças amontoavam se, como formigas em cima de açúcar derramado, saltando nas saliências e mergulhando nas suas profundezas escuras com gritos e uma algazarra de excitação.
Children gathered like ants to spilled sugar, jumping off ledges and diving into its murky depths with screams and whoops of excitement.
Por Cima
Above
Como protesto, vou suicidar me, saltando do telhado da Câmara.
In protest, I'm committing suicide by jumping of the City Hall roof.
O Davidson espantame, saltando de um extremo para o outro.
Davidson puzzles me, going from one extreme to another.
Passar por cima.
Go over.
Passamos por cima.
We go overhead.
Salta por cima.
Come on. Over you go.
Agora por cima.
Now, keep 'em ahead.
Por cima delas...
Up above it...
Coloca se a película por cima, e as sementes por cima dele.
You sow your seeds, and you get this result. Very simple.
Assim este direito por aqui, carros assim foram saltando acima e para baixo no terremoto de Loma Prieta.
So this right over here, so cars were jumping up and down at Loma Prieta earthquake.
Pinóquio foge novamente, saltando um fosso, onde caem os dois perseguidores.
Two of them, an owl and a crow, are unsure of Pinocchio's status.
Iranianos celebraram o festival acendendo fogueiras e saltando sobre as chamas para simbolizar esperança por felicidade no novo ano.
Iranians celebrated the festival by lighting bonfires and leaping over the flames in an act that symbolises a hope for happiness in the new year.
Apenas escrevam por cima.
Just type over it. (Laughter)
Shelley, ainda por cima.
Shelley, of all people!
Por cima das chaminés
Away above the chimney tops
Ainda por cima, bateme?
So you'll hit me too, will you?
Por cima da cidade.
Over the city.
Ainda por cima congelei.
Not only that. I froze.
Limpeia só por cima.
I just cleaned it superficially.
Por cima do muro.
over this wall.
De carregar por cima
Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442 other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined parts and accessories thereof
De carregar por cima
Other slitting and cross cutting machines
De carregar por cima
Machines for making bags, sacks or envelopes
Dão um salto mortal no mar! gritou a Tartaruga Falsa, saltando loucamente.
'Turn a somersault in the sea!' cried the Mock Turtle, capering wildly about.
E eu estava pensando em baleias corcunda saltando na água e golfinhos.
And I was thinking of humpback whales breaching and dolphins.
Fadil matou se saltando do alto de um edifício de 8 andares.
Fadil killed himself by jumping off an 8 storey building.
Será que a doença conhecida por blue ear se propagou do norte da Europa a Espanha saltando sobre a França?
We welcome the Commission proposal to deal with veterinary checks but we do not believe these should take place only on a random basis.
Se me pöe um dedo em cima, atiroo por cima desta casa.
You lay a hand on me I'll toss you over this house.
Passar por cima da função
Single step over function
Eles que saem por cima.
They're the people who come out the top.
Manter por cima das outras
Keep above others
Manter por Cima das Outras
Keep Above Others
Manter por Cima das Outras
Keep Above Others
Por o um em cima.
Put the one up there.
Beyoncé, por cima da música
Beyoncé, over the music

 

Pesquisas relacionadas : Por Cima - Por Cima - Saltando Idéias - Saltando Castelo - Taxa Saltando - Saltando Bet - Saltando Bess - Saltando Cheques - Saltando De - Cabeceou Por Cima - Olhou Por Cima