Tradução de "salvar tudo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Salvar tudo - tradução : Salvar tudo - tradução : Salvar - tradução : Tudo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Entregaste tudo Para nos salvar
You gave everything To save the world You love
Tudo bem, vamos salvar que. Oh!
Alright, let's save that.
Certifique se de salvar tudo antes de desligar.
Make sure you save everything before you turn it off.
Clique em 'Salvar informações da conta' e tudo pronto!
Click save account info and you're all done!
Então ele faz tudo que o Salvar botão faz.
So it does everything that the save button does.
Fizemos tudo o que podíamos para salvar os curdos .
We have done all we can to save the Kurds.'
Caros colegas, salvei tudo aquilo que era possível salvar.
Ladies and gentlemen, I believe that I salvaged as much as I could.
Presumo que fizesse tudo para lhe salvar a vida.
Tony, I take it you'd do anything to save her life.
Temos que colocar tudo em jogo para salvar a Bohêmia.
We must put everything at stake to save Bohemia.
Bem, adeus e obrigado por tudo. Não penses que isto te vai salvar.
Oh well, goodbye and thanks so much.
Salvar a Grécia, Salvar a Europa
Saving Greece, Saving Europe
Salvar a França, Salvar a Europa
Saving France, Saving Europe
Por isso temos que fazer tudo par tentarmos salvar ao menos os bálticos desta situa ção.
The Commission has these repercussions under complete control, Mr President, and if we could risk 3000 million ECUs to help the republics of the ex Soviet Union, then on this occasion I think the risks are guaranteed by the renewal of the Interinstitutional Agreement.
Os líderes europeus trocam repetidamente votos para fazer tudo o que seja necessário para salvar o euro.
Europe s leaders repeatedly vow to do everything necessary to save the euro.
O Tom fez tudo que pôde para salvar as crianças que estavam presas no prédio em chamas.
Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building.
Ele sonha em salvar o Islão da imagem de intolerância, tudo num formato acessível aos mais novos.
And his desire is to rescue Islam from images of intolerance, all in a child friendly format.
Tudo isto para salvar as aparências. São meios, expedientes, que já não estão à altura da situação.
Since these arrangements are partly optional, I cannot see why certain States would continue to oppose a text which could have a major influence on the propensity to create and develop small businesses.
Se admitirem publicamente aos homens com quem falaram... que tudo isso é mentira, poderão salvar suas vidas.
If you ll admit publicly to the men you spoke to that all these things were lies, you may save your life.
Portanto, temos milhares de voluntários apaixonados por salvar vidas, e estão espalhados por toda a parte, portanto, quando chega uma chamada, param tudo e vão a correr para salvar uma vida.
So we have thousands of volunteers who are passionate about saving lives, and they're spread all around, so whenever a call comes in, they just stop everything and go and run and save a life.
Voc? deve salvar as predefini? es, assim n?o precisar passar pelo processo de inserir tudo de novo.
You may want to save the presets so you don't have to go through the process of inputting them all over again.
Podemos salvar.
We can save it now.
Salvar vidas!
Crash dive!
Salvar vidas.
It isn't crazy.
Importa é salvar O Cavaleiro Duelista salvar Lockwood e Lamont.
The important thing is to save The Duelling Cavalier save Lockwood and Lamont.
Tudo bem. Assim, agora vocês estão prontos para a boa notícia que, como eu disse, poderia salvar o mundo.
Okay. So, now you're ready for the good news that I said might save the world.
'Qual é este absurdo, eu posso tudo, salvar a quem não merece que seria melhor visto Ye como ele
The one who does not deserve that it would be best seen Ye some is
Era a diferença entre Noé e Rachel eu me salvar, antes de tudo e meus filhos e outros animais
It was the difference between Noah and Rachel I save myself first of all and my kids and other animals
Como sabem, a UE está a fazer tudo o que está ao seu alcance para tentar salvar o protocolo.
As you know, the EU is doing its utmost right now to try to rescue the protocol.
Por isso, temos de fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para salvar o que pode ser salvo.
Therefore, everything must now be done to save whatever can be saved.
Deveremos fazer tudo para salvar a floresta francesa e europeia, parte integrante do nosso património económico, ecológico e também cultural.
We must do everything in our power to save the forests of France and Europe, which are an integral part of our economic and ecological heritage and our cultural heritage too.
Podemos salvar Tom?
Can we save Tom?
E vamos salvar.
And so let's save it.
Mas vamos salvar.
Let's save it.
Apenas pressione salvar.
Just hit save.
Salvar de quê?
From what?
Salvar a Esmeralda?
To prove your point, or save Esmeralda?
Tarzan salvar Zandra.
Tarzan saved Zandra's life.
Para me salvar?
To... to save me?
Então, você deve fazer tudo o que você achar mais confortável, mas é absolutamente necessário para salvar esses nomes de arquivo, OK?
So you should do whatever you find most comfortable but you absolutely need to save these file names, okay?
Nós podemos salvar essa.
We can save that one.
Salvar o general Petraeus
Saving General Petraeus
Podemos salvar o planeta?
Can we save the planet?
Tom tentou me salvar.
Tom tried to save me.
Tom vai nos salvar.
Tom will save us.
Eu tentei te salvar.
I tried to save you.

 

Pesquisas relacionadas : Tudo Salvar - Para Salvar - Salvar Configurações - Salvar Dados - Recursos Salvar - Salvar Contra - Salvar Localização - Salvar-nos - Me Salvar - Salvar Vidas - Poderia Salvar - Salvar Qualquer