Tradução de "salvar te" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Salvar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu tentei te salvar. | I tried to save you. |
Nós vamos te salvar. | We'll save you. |
Eu queria te salvar. | I wanted to save you. |
Tens que te salvar! | You've got to save yourself! |
Estou aqui para te salvar. | I'm here to save you. |
Ninguém está vindo te salvar. | No one is coming to save you. |
E eu deva te salvar | And that it must be I that saves you |
Ele não pode te salvar. | He cannot save you. |
Mas eu vim para te salvar! | But I came to save you! |
Rendeuse para te salvar a vida | Gave himself up to save your life. |
Deus não se arrepende de te salvar! | It's out of control. |
Isso é que venho para te salvar. | This is I come to save you. |
Não te vais salvar com essa artimanha. | You'll not save yourself with that device this time. |
Não posso fazer nada para te salvar! | There's nothing I can do to save you! |
Ainda que minha bala te machuque e Eu deva te salvar | Even if the bullet wounds you And that it shall be I that saves you |
Tens de te divertir a salvar o mundo! | You need to have fun, saving the world! |
Porque eu sou contigo para te salvar e te entregar sayeth o Senhor | For I am with thee to save thee and deliver thee sayeth the Lord |
Quase nos mataste porque fugiste quando te tentei salvar. | You almost killed us both back there. You pulled away when I was reaching over to save you from falling out of the car. |
Bem, eu sou o exército que te vem salvar. | Well, I'm the Marines come to the rescue. |
Se tentares fugir pela janela sigote, e ninguém te pode salvar. | And if you try and escape by the window, I shall follow you, and no one in the world can save you. |
As pessoas estão sempre prontas a erguer a mão para te afundar... mas nunca para te salvar. | People are always ready to hold out a hand to slap you down... but never to pick you up. |
Se não te estiveres a divertir a salvar o mundo, não o faças! | If you are not having fun, saving the world, you shouldn't! |
Saltei ao rio para te salvar para eu poder receber as minhas asas. | I jumped in the river to save you so I could get my wings. |
E podes chamar a polícia quantas vezes quiseres, rapazinho, não te vai salvar. | It's going to get when we come home tonight,that's what's the trouble |
Bem, adeus e obrigado por tudo. Não penses que isto te vai salvar. | Oh well, goodbye and thanks so much. |
Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar. | Then I will also admit to you that your own right hand can save you. |
Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar. | Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee. |
Estou a dizer isto para te salvar a ti, porque, se fazes isso, é a tua perdição . | I'm doing it to save you, because if you do this, you will be lost. |
Salvar a Grécia, Salvar a Europa | Saving Greece, Saving Europe |
Salvar a França, Salvar a Europa | Saving France, Saving Europe |
E eu te porei contra este povo como forte muro de bronze eles pelejarão contra ti, mas não prevalecerão contra ti porque eu sou contigo para te salvar, para te livrar, diz o Senhor. | I will make you to this people a fortified bronze wall and they shall fight against you, but they shall not prevail against you for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh. |
E eu te porei contra este povo como forte muro de bronze eles pelejarão contra ti, mas não prevalecerão contra ti porque eu sou contigo para te salvar, para te livrar, diz o Senhor. | And I will make thee unto this people a fenced brasen wall and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD. |
Podemos salvar. | We can save it now. |
Salvar vidas! | Crash dive! |
Salvar vidas. | It isn't crazy. |
Importa é salvar O Cavaleiro Duelista salvar Lockwood e Lamont. | The important thing is to save The Duelling Cavalier save Lockwood and Lamont. |
Podemos salvar Tom? | Can we save Tom? |
E vamos salvar. | And so let's save it. |
Mas vamos salvar. | Let's save it. |
Apenas pressione salvar. | Just hit save. |
Salvar de quê? | From what? |
Salvar a Esmeralda? | To prove your point, or save Esmeralda? |
Tarzan salvar Zandra. | Tarzan saved Zandra's life. |
Para me salvar? | To... to save me? |
Porque eu sou contigo, diz o Senhor, para te salvar porquanto darei fim cabal a todas as nações entre as quais te espalhei a ti, porém, não darei fim, mas castigar te ei com medida justa, e de maneira alguma te terei por inocente. | For I am with you, says Yahweh, to save you for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished. |
Pesquisas relacionadas : Salvar Tudo - Salvar Tudo - Para Salvar - Salvar Configurações - Salvar Dados - Recursos Salvar - Salvar Contra - Salvar Localização - Salvar-nos - Me Salvar - Salvar Vidas - Poderia Salvar - Salvar Qualquer - Tudo Salvar