Tradução de "sangrar ar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sangrar - tradução : Sangrar - tradução : Sangrar ar - tradução :
Palavras-chave : Bleeding Bleed Bloody Started

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Façamos algo que não deixe o carneiro berrar e sangrar. Vamos ao ar em cinco continentes, cara.
Let's do something that doesn't make the lamb squeal and bleed we're on in five continents, dude.
Pode sangrar!
It could bleed!
Estás a sangrar.
Oh, shit.
nariz a sangrar
nose bleed
nariz a sangrar
nosebleed
Está a sangrar.
It's leakin'.
Estás a sangrar.
You're bleeding!
Se começar a sangrar
If you start bleeding
Sangrar do nariz (epistaxe).
Nosebleeds (epistaxis).
Vais pôlo a sangrar?
You'll have him bleeding?
Nickie, estás a sangrar.
Nickie, you're bleeding.
Não está a sangrar.
There's no bleeding.
Nunca vi sangrar tanto.
I've never seen bleeding like that.
Está a sangrar muito.
It's bleedin' bad.
Brad, estás a sangrar.
Brad, you're bleeding.
Está a sangrar imenso.
She's bleeding something awful.
44 sentir se cansado ter falta de ar (dispneia) fazer nódoas negras com maior facilidade sangrar do nariz estar mais susceptível a infecções.
You may feel tired feel short of breath (dyspnoea) bruise more easily have nose bleeds be more prone to infections.
Não vai parar de sangrar.
It won't stop bleeding.
se está a sangrar excessivamente
if you are bleeding excessively
Estou a sangrar muito, meu!
I'm bleeding to death, man! Okay okay.
Eu não sangrar muito bem.
I don't bleed very well.
e está a sangrar excessivamente
if you are bleeding excessively
Tivemos de o sangrar, hoje.
We had to bleed him this morning, sir.
Tenho o nariz a sangrar?
Is my nose bleeding?
Tens o nariz a sangrar.
Your nose is bleeding.
Depressa, está a sangrar muito.
Hurry, he's bleeding all over the place.
Ele está a sangrar muito.
He's bleedin' somethin' awful.
Não o suficiente para sangrar.
Not enough to bleed.
Tod, estás a sangrar muito.
Tod. Tod, are you badly hurt?
insuficiência da medula óssea alterações da medula óssea que provocam cicatriz (mielofibrose) baço aumentado (esplenomegalia) sangrar da vagina (hemorragia vaginal), sangrar do reto (hemorragia retal) sangrar da boca (hemorragia da boca) sangrar no local da injeção (hemorragia no local da injeção)
bone marrow failure disorder of the bone marrow that causes scarring (myelofibrosis) enlarged spleen (splenomegaly) bleeding of the vagina (vaginal haemorrhage), bleeding in the rectum (rectal haemorrhage) bleeding mouth (mouth haemorrhage) injection site bleeding (injection site haemorrhage)
Isso não vai parar de sangrar.
It won't stop bleeding.
O meu dedo começou a sangrar.
My toe started bleeding.
Minhas gengivas não param de sangrar.
My gums won't stop bleeding.
sangrar do nariz, tosse, garganta irritada
nosebleed, cough, sore throat
A pobrezinha está a sangrar muito.
That poor girl she's...she's bleeding pretty bad.
Temos aqui pessoas a sangrar, Pois...
We got a lot of people lining up here, so, you know, that's that's how...
Ele estava a sangrar pelo pescoço.
He was bleeding from his neck.
Após algum tempo a sangrar, desmaiei.
I bled. After bleeding for a while, I fainted thereafter.
Talvez me deva voltar a sangrar.
Perhaps you ought to bleed me again.
A senhora está a sangrar muito.
This lady's bleeding to death.
O meu nariz começou a sangrar.
My nose has started bleeding.
A tua boca está a sangrar.
Hey, your mouth's bleeding.
Ele não está a sangrar serradura.
This isn't sawdust he's bleeding.
Após sangrar por um tempo, acabei desmaiando.
After bleeding for a while, I fainted thereafter.
Eu mordi a minha língua até sangrar.
I bit my tongue until it bled.

 

Pesquisas relacionadas : Sangrar Através - Sangrar Roxo - Sangrar Válvula - Sangrar Mais - Não Sangrar - Sangrar Que - Sangrar Pressão - Sangrar Para Baixo - Cortar E Sangrar - Osso A Sangrar - Sangrar Até A Morte - Ar-ar