Tradução de "sem informar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Informar - tradução : Informar - tradução : Sem informar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não pare de tomar Carbaglu sem informar o seu médico.
Do not stop Carbaglu without informing your doctor.
A mesma continuará a informar, sem dúvida, as futuras tendências políticas.
It will undoubtedly also provide further information about political trends in the future.
Posso informar ao general Stulpnagel então que podemos agir sem futuras conferências?
Then I have the field marshal's permission to inform General Stulpnagel... we may now act at will and without further consultation?
A Comissão deve informar, sem demora, os Estados Membros da sua decisão.
The Commission shall inform the Member States of its decision without delay.
Não mude a dose nem pare o tratamento sem informar o seu médico.
Do not change the dose or stop the treatment without talking to your doctor.
Não sei. Conto usar bem o dinheiro e não o invisto sem me informar.
You see, I expect to do a lot of good with that money, and I can't afford to put it into anything I don't look into.
Não que remos este poder concentrado, que nos preparam subrepticiamente sem informar a opinião pública.
We want none of this concentrated power which is being brought in through the back door without public opinion being informed.
O Gabão deve informar sem demora a UE de qualquer sanção que aplique neste contexto.
Gabon shall inform the EU immediately of any penalty applied in this context.
A Maurícia deve informar sem demora a UE de qualquer sanção que aplique neste contexto.
Mauritius shall inform the EU immediately of any sanction applied in this context.
O Senegal deve informar sem demora a UE de qualquer sanção que aplique neste contexto.
or, in exceptional cases,
Cabo Verde deve informar sem demora a União de qualquer sanção que aplique neste contexto.
The return of the vessel into the Cape Verdean zone within the period of validity of its fishing licence shall give rise to further catch reporting.
A Libéria deve informar sem demora a União de qualquer sanção que aplique neste contexto.
Liberia shall inform the Union immediately of any penalty applied in this context.
A Maurícia deve informar sem demora a União de qualquer sanção que aplique nesse contexto.
The return of the vessel into Mauritius waters within the period of validity of its fishing authorisation shall give rise to further catch reporting.
A Guiné Bissau deve informar sem demora a UE de qualquer sanção que aplique neste contexto.
The return of the vessel into the zone of Guinea Bissau within the period of validity of its fishing authorisation shall give rise to further activity and catch reporting.
Senhora Presidente, desejo informar a assembleia de que hoje, no Reino Unido, é o Dia sem Tabaco.
Madam President, I wish to inform the House that today is the UK's No Smoking Day.
A União das Comores deve informar sem demora a UE de qualquer sanção que aplique neste contexto.
The Union of the Comoros shall inform the EU immediately of any penalty imposed in this context.
Se a Parte requerida não puder cumprir o requisito de confidencialidade, deve informar sem demora a Parte requerente.
Wherever possible and consistent with fundamental principles of domestic law, when an individual is in the territory of a Party and has to be heard as a witness or expert by the judicial authorities of another Party, the first Party may, at the request of the other, permit the hearing to take place by video conference if it is not possible or desirable for the individual in question to appear in person in the territory of the requesting Party.
Se a Parte requerida não puder cumprir o requisito de confidencialidade, deve informar sem demora a Parte requerente.
A request shall be executed in accordance with the domestic law of the requested Party and, to the extent not contrary to the domestic law of the requested Party and where possible, in accordance with the procedures specified in the request.
Caso um pedido seja indeferido, a autoridade competente deve informar o requerente por escrito e sem demora injustificada.
Each Party shall ensure that a licence or an authorisation, once granted, enters into effect without undue delay in accordance with the terms and conditions specified therein.
Voume informar.
I'll find out about this.
Caso rejeite um pedido, a autoridade competente de uma Parte deve informar o requerente por escrito, sem demora injustificada.
Paragraph 3 does not apply to licensing requirements, or qualification requirements for a professional service.
O adjudicatário deve informar de tal a Comissão sem demora, utilizando para tal o formulário constante do anexo II.
The successful tenderer shall immediately inform the Commission thereof using the form in Annex II.
O adjudicatário deve informar de tal a Comissão sem demora, utilizando para tal o formulário constante do anexo I.
The successful tenderer shall immediately inform the Commission thereof using the form in Annex I.
O adjudicatário deve informar a Comissão desse facto sem demora, utilizando para tal o formulário constante do anexo I.
The successful tenderer shall immediately inform the Commission thereof using the form in Annex I.
6, sem prejuízo das correcções introduzidas nas altera ções n2s 3 e 6 de que acaba de informar a relatora.
1 to 6, provided that the changes to Amendments Nos 3 and 6 referred to by Mrs Green are made.
Se a autoridade competente rejeitar um pedido, deve informar o requerente sem demora e, na medida do possível, por escrito.
Where the competent authority considers that an application is incomplete or determines that it needs additional information, it shall, within a reasonable period of time
A Parte requerente deve informar sem demora a Parte requerida quando considerar que o auxílio solicitado já não é necessário.
Mutual legal assistance may be postponed by the requested Party on the ground that it interferes with an on going investigation, prosecution or judicial proceeding.
A Parte requerente deve informar sem demora a Parte requerida quando considerar que o auxílio solicitado já não é necessário.
A Party shall not decline to render mutual legal assistance under this Article on the ground of bank secrecy.
Deve informar o
reactions rare is less than 1 in 1,000 patients ).
Vou informar terra.
I'll report it to shore.
Informar o requerente
Each Party shall endeavour to establish the normal timeframe for the processing of an application.
informar países terceiros
inform Third countries,
Contudo , se a informação estiver incompleta em relação a algum aspecto importante , a Comissão tem de informar as partes notificantes sem demora .
However , where the information is incomplete in any material respect , the Commission has to inform the notifying parties in writing without delay .
O Senegal deve informar sem demora a UE e o armador, ou seu consignatário, de qualquer alteração dos navios e observadores designados.
The FMC of the flag State shall without delay send the position messages to Senegal at the reduced frequency.
Vamos informar a vocês.
We'll let you know.
Informar os doentes sobre
Advice to patients about
Quero informar que encontrei...
I want to report I found a...
Quer informar aos carabineiro .
He spoke of notifying the carabinieri.
Vou informar o almirante.
I'll report to the admiral.
Irei informar a esquadra.
I'll report to headquarters.
Só te queria informar.
Just thought I'd mention it.
Vou informar que cancelamos.
I'll get word out were cancelling.
informar imediatamente a Autoridade,
inform the Authority without delay
A Sr.ª Ministra afirmou que terá de se informar melhor para nos poder informar.
The minister said that she needs to make inquiries before giving an answer.
Tomar outros medicamentos Informar o seu médico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
This includes any medicines you have bought for yourself, as well as those prescribed for you by a doctor.

 

Pesquisas relacionadas : Informar Sem Demora - Para Informar - Informar Que - Informar Imediatamente - Informar-se - Informar Antecipadamente - Você Informar - Logo Informar - Pode Informar - Informar Se - Procurar Informar - Vimos Informar