Tradução de "sem nuvens" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
claro como um céu sem nuvens. | Clear like a cloudless sky. |
Em Annobón, um dia sem nuvens nunca foi registrado. | Rain or mist occurs daily on Annobón, where a cloudless day has never been registered. |
Num dia sem nuvens dá pra ver o pátio. | Yeah, on a clear day, you can see the backyard. |
Veremos algumas árvores sãs, relva normal e nuvens sem complexos. | We'll look at some sane trees, normal grass, and clouds without complexes. |
Por vezes, num dia sem nuvens através daquele lago, podemos ver... | Sometimes, on a clear day across that lake, you can see for.... |
Consistia em enormes nuvens de átomos de hidrogénio e hélio, sem qualquer estrutura. | It consisted of huge clouds of hydrogen and helium atoms, and they have no structure. |
Era formado por enormes nuvens de átomos de hidrogênio e hélio, sem nenhuma estrutura. | It consisted of huge clouds of hydrogen and helium atoms, and they have no structure. |
Nuvens | Clouds |
Nuvens | Clouds |
Ver Nuvens | View Clouds |
algumas nuvens | few clouds |
Nuvens O albedo das nuvens tem influência substancial nas temperaturas atmosféricas. | Clouds Cloud albedo has substantial influence over atmospheric temperatures. |
Também de umidade carrega as grossas nuvens as nuvens espalham relâmpagos. | Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning. |
Também de umidade carrega as grossas nuvens as nuvens espalham relâmpagos. | Also by watering he wearieth the thick cloud he scattereth his bright cloud |
Bem, quantos céus sem nuvens vocês acham que havia sobre a Europa Central entre 1940 e 1945? | Well how many cloudless skies do you think there were above Central Europe between 1940 and 1945? |
nuvens cinzentasweather forecast | grey cloud |
nuvens brancaswind direction | white cloud |
Nuvens Reduzidasweather condition | Decreasing Cloud |
Nuvens Aumentadasweather forecast | Increasing Clouds |
Belas paisagens, nuvens. | Beautiful scenery, clouds. |
Existem nuvens, certo? | There are clouds, right. |
O clima local é essencialmente desértico com invernos suaves a frios e verões quentes, secos e sem nuvens. | Climate The climate of Iraq is mainly a hot desert climate or a hot semi arid climate to the northernmost part. |
Existem as nuvens, certo. | There are clouds, right. |
Nuvens escondiam o sol. | The clouds hid the sun. |
As nuvens estão escurecendo. | The clouds are getting darker. |
Olhe essas nuvens escuras. | Look at those black clouds. |
Nuvens Reflectoras da PraiaName | Beach Reflecting Clouds |
Nuvens a aumentarweather forecast | Increasing clouds |
Nuvens a Reduzirweather forecast | Decreasing Clouds |
Batalha entre as nuvens. | Battle between the clouds. |
Devia estar nas nuvens. | I must have been daydreaming. |
Consegui sair daquelas nuvens. | I've come out from behind those clouds. |
Canções sobre as nuvens. | Songs about the clouds. |
Tu andas nas nuvens. | Your head's in the clouds. |
Onde estão as nuvens? | How's the gas? |
Ler nuvens no ceú. | Read clouds in sky. |
As nuvens estão mudando... | The clouds are turning over |
Estou nas nuvens agora. | I'm in the clouds right now. |
Grandes nuvens pairam Preguiçosas | Big clouds floating' lazy |
Hospede se acima das nuvens | Find lodgings up in the clouds |
As nuvens negras de Schäuble | Masalah Ekonomi yang akan Timbul dari Rencana Schäuble |
O vento afastou as nuvens. | The clouds were driven away by the wind. |
As nuvens estão se separando. | The clouds are breaking. |
Vimos nuvens sobre a montanha. | We saw clouds above the mountain. |
Estamos voando sobre as nuvens. | We are flying above the clouds. |
Pesquisas relacionadas : Céu Sem Nuvens - Nuvens Quebradas - Nuvens Dispersas - Billowing Nuvens - Densas Nuvens - Nas Nuvens - Poucas Nuvens - Nuvens Pesadas - Nuvens Escuras - Nuvens Baixas - Nuvens Fofas - Nuvens Altas