Tradução de "semelhante em" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Semelhante - tradução : Semelhante - tradução : Semelhante em - tradução :
Palavras-chave : Similar Such Seen Same Kind

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Como todos semelhante semelhante semelhante semelhante experimentado como todas as experiências de tempo.
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences.
A história é semelhante em África.
The story is similar in Africa.
Uma história semelhante ocorreu em 1972.
The story of Tantalus also parallels this.
compressas embebidas em álcool, ou semelhante.
alcohol wipes or similar.
Foi realizada uma análise semelhante em 2003 .
A similar review was conducted in 2003 .
algodão embebido em álcool ou algo semelhante.
alcohol wipes or similar,
compressas embebidas em álcool, ou semelhante e
alcohol wipes or similar and
Em suma, não podemos aceitar semelhante vergonha.
In short, we cannot accept such a travesty.
Então houve uma mortalidade semelhante em 97 98.
Then there was similar mortality in '97 '98.
Em verdade, apresentar te emos uma magia semelhante.
We shall certainly meet you with like magic.
Em verdade, apresentar te emos uma magia semelhante.
We shall confront you with a sorcery like your own.
Em verdade, apresentar te emos uma magia semelhante.
Yet we too will bring you a magic like it!
Em verdade, apresentar te emos uma magia semelhante.
We will indeed bring sorcery similar to yours.
Em verdade, apresentar te emos uma magia semelhante.
We shall also answer you by magic.
Em verdade, apresentar te emos uma magia semelhante.
We will certainly bring you magic to match it.
Em verdade, apresentar te emos uma magia semelhante.
But we can surely produce magic to match thine!
E é até cruel, pensar em algo semelhante.
And it's even cruel to think of anything like this.
Depois houve uma mortalidade semelhante em 1997 98.
Then there was similar mortality in '97 '98.
Coisa semelhante ocorre com a EDF em França.
Let me give you a few examples.
Penso que em grego existe um problema semelhante.
I think there is a similar problem in Greek.
Uma legislação semelhante está em consideração em outros estados do país.
Similar legislation is under consideration in other US states.
Muito semelhante.
Very similar.
Uma história semelhante desenrolou se em qualquer outra parte.
A similar story played out elsewhere.
Uma história semelhante se repete em toda a região.
A similar story is repeating itself across the region.
Em 9,8 V uma queda acentuada semelhante é observada.
At 9.8 volts a similar sharp drop is observed.
Um final semelhante foi utilizado em The Swan Princess .
A similar ending was used in The Swan Princess .
Por outro lado, semelhante carga e semelhante meio de transporte tornam impossível controlar e confinar as consequências em caso de acidente.
The House is free to decide. I would remind you that this type of vote takes place without debate.
Separação muito semelhante sobre uma variação semelhante nos níveis de confiança.
Very similar scatter over a similar range of levels of trust.
A ligação a proteínas plasmáticas em doentes em fase estacionária é semelhante
The plasma protein binding in patients at steady state is similar
Em seguida, colocamos elas nesse aparelho semelhante a um forno.
We then put it in this oven like device.
Então, é muito valioso termos semelhante ferramenta em nosso arsenal.
So it's very valuable to have that tool in our armamentarium.
Em ambos os estudos, o regime da dosagem foi semelhante.
Due to the rarity of the condition only historical data could be used for comparison (demonstrating surgical rates of 35 50 , in one country 100 in biopsy proven cases) In both studies, the dosage regimen was the same.
A farmacocinética do etoricoxib é semelhante em homens e mulheres.
The pharmacokinetics of etoricoxib are similar between men and women.
DNA e como semelhante é a DNA em outros organismos.
DNA and how similar it is to DNA in other organisms.
Em ambos os estudos, o regime da dosagem foi semelhante.
In both studies the dosage regimen was the same.
A farmacocinética da olanzapina é semelhante em adolescentes e adultos.
The pharmacokinetics of olanzapine are similar between adolescents and adults.
A taxa de resposta foi semelhante em ambos os sexos.
The response rate was similar for both genders.
em 1982 tínhamos solicitado um acordo de cooperação semelhante.
In these plans the Commission states that high priority should continue to be accorded to the use of nuclear energy in the electricity sector.
Em matéria de política estrutural, encontramo nos numa situação semelhante.
We are in a similar situation as regards structural policy.
Temos um caso semelhante na Bélgica em relação a Charleroi.
There is a similar case going on in Belgium over Charleroi.
O efeito anti hipertensor de Onduarp foi semelhante independentemente da idade e sexo, e também semelhante em doentes com e sem diabetes.
The antihypertensive effect of Onduarp was similar irrespective of age and gender, and was similar in patients with and without diabetes.
O efeito anti hipertensor de Twynsta foi semelhante independentemente da idade e sexo, e também semelhante em doentes com e sem diabetes.
The antihypertensive effect of Twynsta was similar irrespective of age and gender, and was similar in patients with and without diabetes.
E semelhante topografia.
And similar topography.
Semelhante ao Google
Google like
de semelhante obstrução.

 

Pesquisas relacionadas : Semelhante Em Magnitude - Em Espírito Semelhante - Semelhante Em Sentido - Semelhante Em Que - Semelhante Em Tamanho - Semelhante Em Aparência - Semelhante Em Conceito - Semelhante Em Escopo - Semelhante Em Escala - Em Forma Semelhante - Em Valor Semelhante - Semelhante Em Essência