Tradução de "sempre atento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sempre - tradução : Sempre - tradução : Sempre - tradução : Atento - tradução : Atento - tradução : Sempre - tradução : Sempre atento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sempre atento e dizendo a coisa certa para cada ocasião.
Always enthused and always ready, with the right words for all occasions.
Fique atento!
Look out!
Estou atento.
I'm attentive.
Estou atento.
I'm watching.
Fique atento!
Keep your eyes open!
Fica atento.
Cover me.
Gostaria de dizer uma palavra ao senhor deputado Seligman, sempre tão atento às actividades de in vestigação comunitária.
INGLEWOOD, The Lord (ED). Madam President, biotechnology is possibly the area in which scientific knowledge will advance fastest in the foreseeable future.
Estarei mais atento.
I will be more careful.
Tente ficar atento.
Try and stay alert.
Então, fique atento.
So, stay tuned.
Atento, mas desajeitado.
Attentive, but clumsy.
Eu sou atento.
I'll watch out.
Como sempre, iremos fazer uma lista com as contribuições dos autores do Global Voices do mundo inteiro fique atento!
As usual, we will list the contributions of Global Voices authors around the world stay tuned!
Esteja atento contra incêndios.
Be on your guard against fire.
Ele estava bem atento.
He was all attention.
Você é muito atento.
You're very observant.
Esteja atento a infecções.
Look out for infections.
Esteja atento a infecções.
Look out for infections.
Esteja atento a infeções.
Look out for infections.
Esteja atento aos piratas.
Keep a weather eye open for pirates.
Estarei muito atento, chefe.
I watch like a hawk, boss.
Fica atento ao Paddy.
Keep your eye on Paddy.
Capa do jornal Cidadão Atento .
Vigilant Citizen cover.
Fique atento a mais artigos.
Stay tuned for more articles.
Sinal de que está atento.
A sign that you are attentive.
Controlo atento da pressão arterial.
Close control of blood pressure.
Fica atento ao teu canto.
Just watch your corner.
Esteja atento a sintomas importantes
Look out for important symptoms
Esteja atento aos sintomas importantes
Look out for important symptoms
Fique atento a sintomas importantes
Look out for important symptoms
Esteja atento a sintomas graves
Look out for serious symptoms
Esteja atento aos efeitos secundários
Look out for side effects
Fique atento aos efeitos secundários
Look out for side effects
Lá, lá, lá fica atento.
La, la, la, la Stand by
Fica atento, principalmente àquelas colinas.
Keep a sharp lookout, especially toward those hills.
Sim, estarei atento ao teléfone.
Yes, I'll stay right by the phone.
Eu fico atento ao beco.
I'll keep an eye on the alley.
O BCE aconselha o público a não se preocupar desnecessariamente com a eventualidade de receber notas falsas, devendo, sim, continuar sempre atento.
The ECB advises the public not to be unduly concerned about the chances of receiving counterfeit banknotes, but always to be alert to the possibility.
Ele pede que eu esteja atento.
He asks me to be attentive.
Acontece muito, mas eu estou atento.
I t happens a lot, but I'm on top of that.
Situações às quais deverá estar atento
Conditions you need to look out for
Convém estar muito atento à situação.
There is every reason to watch this situation very carefully.
Mas esteja atento ao seu bolso.
Just keep an eye on your pocket.
Vai manterse atento àquela outra coisa?
You'll keep after this other thing?
Esta asserção não resiste ao olhar atento.
This assertion does not withstand scrutiny.

 

Pesquisas relacionadas : Sempre Sempre - Estar Atento - Atento Para - Fique Atento - Se Atento - Olhar Atento - Ficar Atento - Ficou Atento - Cuidado Atento - Estar Atento - Estar Atento - Público Atento