Tradução de "ser fundamental" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fundamental - tradução : Ser fundamental - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

...esta vai ser uma mudança fundamental.
...this will be a very fundamental change.
A Estratégia de Lisboa continua a ser fundamental
Lisbon strategy still central
O seu acesso deve, pois, ser um direito fundamental.
Access to it must therefore be considered a fundamental right.
Esse deveria ser o objectivo fundamental da União Europeia.
This should be the European Union' s fundamental objective.
O antagonismo étnico fundamental nas Fiji tem de ser solucionado.
The fundamental ethnic antagonism in Fiji must be resolved.
Devese ao meu ser fundamental. Sem elogio aos médicos, então.
It's due to my fundamental self.
A aplicação do Princípio Fundamental IV deve passar a ser obrigatória ?
Should the application of Core Principle IV become mandatory ?
E este prin cípio fundamental deve ser sempre respeitado e rigoro samente aplicado.
You asked what facilities the Commission can provide to help migrant workers to cope better with the wealth of legal and administrative provisions that currently exist in the Community.
Aquela terá que ser um elemento fundamental da nossa nova abordagem.
That has to be a key building block of our new approach.
Porém, esta não pode ser a orientação fundamental do pensamento económico.
Surely this cannot be what economists want.
A amamentação tem de ser o mais fundamental acto de nutrição, deveria ser sagrada e segura.
Breastfeeding must be the most fundamental human act of nurturing it should be sacred and safe.
O SME provou ser fundamental para o avanço da integração monetária europeia .
The EMS proved to be instrumental in furthering European monetary integration .
Eu diria que este problema fundamental deve ser resolvido de várias formas.
Let me close with a remark which perhaps does not really belong here.
Claro que o tema fundamental continua a ser a abertura do mercado.
At that time we decided that, whenever a new Com mission was appointed and whenever the mandate of the President and Vice Presidents of the Commission was confirmed, the European Parliament should take a vote of confidence.
Seja como for, a importância dos preços agrícolas continua a ser fundamental.
Green Europe is not a smooth, flat Europe it is not a uniform Europe.
Trata se de uma mudança de atitude fundamental, que deve ser realçada.
This is a fundamental change in attitude which should be emphasised.
Subjacente a cada intervenção existe o que considero ser um conceito fundamental.
Behind each of the speeches there is what I believe to be a fundamental concept.
A Turquia poderá ser chamada a desempenhar um papel fundamental neste contexto.
Turkey has a key role to play here.
Fundamental.
Fundamental.
A partilha de encargos é fundamental para que os custos possam ser suportáveis.
Burden sharing is essential if the costs are to be tolerable.
Então é uma mudança fundamental realmente dramática no que educação tem de ser.
So it's a really dramatic fundamental change in what education has to be.
Não as atiram uns aos outros, é uma parte fundamental de ser brincalhão.
And they don't throw it at each other, but this is a fundamental part of being playful.
Este tem de ser um aspecto fundamental a tomar em consideração no futuro.
That must be a major consideration for the future.
É fundamental que a Irish Box continue a ser uma zona biologicamente sensível.
It is vital that the Irish Box is maintained as a biologically sensitive zone.
Sem essa base jurídica fundamental, as nossas acções não nos permitirão ser coerentes.
Without this fundamental legal basis our actions will not allow us to be coherent.
É importante, mas não pode ser referido como primeiro ponto fundamental, de outra forma estaremos a ser facciosos.
It is important, but it cannot be taken as a basic starting point, or we would be showing bias.
O Fundamental
Fundamentals
Não é somente fundamental nos negócios, é fundamental na vida.
It's not just fundamental in business, it's fundamental in life.
Gardner disse que ele suspeitava que a fundamental natureza da consciência humana pode não ser possível de ser entendida ou descoberta, a não ser que uma física mais profunda e fundamental que a mecânica quântica seja algum dia desenvolvida.
Gardner said that he suspected that the fundamental nature of human consciousness may not be knowable or discoverable, unless perhaps a physics more profound than ( underlying ) quantum mechanics is some day developed.
São respostas únicas à questão fundamental o que significa ser humano e estar vivo?
They're unique answers to a fundamental question what does it mean to be human and alive?
Princípio Fundamental VIII a eficiência pode ser alcançada dentro do quadro legal da UE .
Core Principle VIII Efficiency can be achieved within the legislative framework of the EU .
A educação deve ser gratuita, pelo menos no nível do ensino elementar e fundamental.
Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages.
Estamos de acordo em que o objectivo fundamental deve ser desenvolvimento, com petitividade, emprego.
We agree that the basic aims should be development, competitiveness, and jobs.
Trata se de um direito fundamental que merece a pena ser defendido na União Europeia.
That is definitely a fundamental right worth defending in the European Union.
Foi esse o seu objectivo e continua a ser essa a sua essência fundamental.
That was its original aim and remains its essential nature.
A questão fundamental é a seguinte o orçamento pode ser utilizado para fins políticos?
The basic question is this. Can the budget be used for political purposes?
Uma fundamental ausente é uma frequência fundamental de uma série harmônica que não é audível, mas que pode ser inferida devido à presença das frequências superiores da série.
A harmonic sound is said to have a missing fundamental, suppressed fundamental, or phantom fundamental when its overtones suggest a fundamental frequency but the sound lacks a component at the fundamental frequency itself.
Elas são respostas únicas àquela questão fundamental O que significa ser humano e estar vivo?
They are unique answers to that fundamental question what does it mean to be human and alive?
Sendo que o princípio de algo, seja como origem ou proposição fundamental, pode ser questionado.
See, for examples, the territorial principle, homestead principle, and precautionary principle.
O calçado, como você pode imaginar, era fundamental para ser capaz de viajar longas distâncias.
Footwear, as you can imagine was essential for being able to travel a long distance.
O princípio fundamental nesta matéria deve ser o da não discriminação entre os cidadãos comunitários.
The fundamental principle should be that there must be no discrimination between Community citizens.
Este princípio fundamental está consagrado na Convenção de Genebra e deve ser aceite e cumprido.
This basic principle is established in the Geneva Convention and must be given due attention and complied with.
Daí ser tão fundamental o instrumento da responsabilidade individual do produtor, a sua responsabilidade financeira.
That is why the instrument of individual producer responsibility, financial responsibility, is so crucial.
Tal como o Senhor Presidente da Comissão, penso ser fundamental que este Tratado seja ratificado.
Like the President of the Commission, I feel that it is absolutely vital that this Treaty is ratified.
A liberdade de expressão é um direito fundamental que, por regra, nunca pode ser limitado.
Freedom of expression is fundamental and in principle must never be curtailed.

 

Pesquisas relacionadas : Ser Fundamental Para - Natureza Fundamental - Razão Fundamental - Elemento Fundamental - Conceito Fundamental - Pilar Fundamental - Base Fundamental - Compreensão Fundamental - Foi Fundamental - Objectivo Fundamental - Princípio Fundamental - Ponto Fundamental - Base Fundamental