Tradução de "serviços sofisticados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
OICVM sofisticados | Sophisticated UCITS |
Aos critérios de distinção entre os OICVM sofisticados e não sofisticados | the criteria to identify sophisticated and non sophisticated UCITS |
Nós somos sofisticados. | We're sophisticated. |
OICVM não sofisticados | Non sophisticated UCITS |
Diretórios mais sofisticados são projetados com espaços de nomes como Assinantes, Serviços, Dispositivos, Direitos, Preferências, Conteúdos e assim por diante. | More sophisticated directories are designed with namespaces as Subscribers, Services, Devices, Entitlements, Preferences, Content and so on. |
Alguns são muito mais sofisticados. | Some of them are much more sophisticated. |
Bem, somos todos igualmente sofisticados. | Well, we're all equally sophisticated. |
Existe vários exemplos mais sofisticados. | There are lots of more sophisticated examples. |
Nós usamos equipamentos realmente sofisticados. | We use really state of the art equipment. |
Outros são muito mais sofisticados. | Some of them are much more sophisticated. |
São conscientes, sofisticados como o 007? | Are you mindful, sophisticated like 007? |
Sistemas sofisticados de cabos, sondagens e inquéritos intensivos aos cidadãos, colaboração entre polícia e serviços secretos, rede de interligação de dados armazenados em diferentes serviços do Estado, bi lhete de identidade computorizado | The same sort of thing is being said nowadays when competition from outside the Community is discussed and it is being used too widely to justify the policy of running down industry, such as can be observed in Britain, the Federal Republic of Germany or France. |
Mas é. Somos novaiorquinos sofisticados, Sr. Green. | We're sophisticated New Yorkers, Mr. Green. |
Os EUA não vão voltar a ser um país de baixos salários e manufatura. Nós seremos um pais de manufatura avançada, serviços sofisticados, marcas globais. | America's not gonna go back to be a low wage manufacturing country, we're going to be a country of advanced manufacturing, sophisticated services, global brands. |
E o crocodilo tem alguns sentidos muito sofisticados | And the alligator has some very sophisticated senses. |
Meus papéis nesses filmes eram finos... sofisticados, harmoniosos. | My roles in these films were urbane, , sophisticated, suave, |
Nós não precisamos sofisticados transplantes de coração no mundo. | We don't need sophisticated heart transplants around the world. |
É como uns óculos muito sofisticados para o telescópio. | So, it's kind of like very fancy eyeglasses for your telescope. |
Em alguns casos, de fato, havia algoritmos, e algoritmos sofisticados. | In some cases, there would actually be algorithms, and very sophisticated algorithms. |
Métodos sofisticados de detecção precoce de doenças estão sendo desenvolvidos. | Sophisticated methods of detecting diseases early are being developed. |
Video Mulher Então me dê um desses purificadores de água sofisticados. | Video Woman Then get me one of those fancy water purifiers. |
A concorrência, investe em jogos mais sofisticados, como os de corrida. | This has led to an explosion in the popularity of computer games, especially MMOs. |
Sobre expectativas racionais, supunha se que os agentes eram mais sofisticados. | Under rational expectations, agents are assumed to be more sophisticated. |
Contudo, a palavra 'média' é usualmente reservada para métodos mais sofisticados. | However, this method for generating means is not general enough to capture all averages. |
Em alguns casos, havia mesmo algoritmos e até algoritmos muito sofisticados. | In some cases, there would actually be algorithms, and very sophisticated algorithms. |
Ao fim e ao cabo, são mais subtis e mais sofisticados. | They are after all more subtle and sophisticated. |
Qualquer concorrente poderá, sem qualquer dificuldade, imitar os processos mais sofisticados. | Any competitor can easily imitate ingenious systems. |
Importa, pois, considerar uma flexibilização pela introdução de critérios mais sofisticados. | We therefore need to consider a way of making the SGP more flexible by introducing more sophisticated criteria. |
Mesmo os mais sofisticados entre nós parecem impotentes para quebrar esse círculo. | Even the most sophisticated among us seem powerless to break this cycle. |
Modelos mais sofisticados são usados para prever a decaimento orbital dos satélites. | More sophisticated models are used to predict orbital decay of satellites. |
Têm olhos sofisticados que são os sistemas visuais mais rápidos do planeta. | They have a sophisticated eye which is the fastest visual system on the planet. |
Um dos mais sofisticados sensores duma mosca é uma estrutura chamada halteres. | One of the most sophisticated sensors a fly has is a structure called the halteres. |
Algoritmos cada vez mais sofisticados substituem operadores cambiais, assistentes jurídicos, e até jornalistas. | Increasingly sophisticated algorithms are replacing currency traders, paralegals, and even news reporters. |
A natureza faz os materiais mais sofisticados do planeta a partir de carboidratos. | Nature makes the most sophisticated materials on the planet out of carbohydrates. |
Eles são comunicadores muito sofisticados, eu acho que essa é a definição perfeita. | They are very sophisticated communicators, I think that's a perfect term. |
Elas têm um olho sofisticados que é o sistema visual mais rápido do planeta. | They have a sophisticated eye which is the fastest visual system on the planet. |
Estas incorporam elementos de segurança altamente sofisticados , fáceis de identificar numa questão de segundos . | The euro banknotes contain state of the art security features which can easily be identified in a matter of seconds . |
A vida tinha evoluído a partir de células unicelulares, para seres complexos e sofisticados. | Life had evolved from single cells into complex sophisticated beings. |
Estas incorporam elementos de segurança altamente sofisticados, fáceis de identificar numa questão de segundos. | The euro banknotes contain state of the art security features which can easily be identified in a matter of seconds. |
Um dos sensores mais sofisticados que uma mosca tem é uma estrutura chamada de halteres. | One of the most sophisticated sensors a fly has is a structure called the halteres. |
Pareceu me, realmente, que os nossos modernos sistemas financeiros sofisticados tinham criado enormes riscos macroeconómicos. | It seemed to me that, yes, our modern sophisticated financial systems had created enormous macroeconomic risks. |
O comportamento dos mercados cambiais tem repetidamente confundido e mesmo levado à falência investidores sofisticados. | The behavior of currency markets has repeatedly confounded and even bankrupted sophisticated investors. |
Encontrei muitos blogueiros ocidentalizados, sofisticados, ateus, viciados em internet, bêbados, hip hoppers, fumantes e liberais. | I met many bloggers who were Westernised, urbane, sophisticated, atheist, internet junkies, drinkers, hip hoppers, smokers and liberal. |
Então, senti que os nossos telemóveis, relógios sofisticados e máquinas fotográficas nos impediam de sonhar. | So I felt like our cellphones and our fancy watches and our cameras had stopped us from dreaming. |
Eles devem estar em condições de poder exportar produtos mais diversificados, mais sofisticados e industrializados. | These countries should be in a position to export more diversified, sophisticated and industrialised products. |
Pesquisas relacionadas : Produtos Sofisticados - Menos Sofisticados - Equipamentos Sofisticados - Métodos Sofisticados - Tecnologicamente Sofisticados - Produtos Sofisticados - Eletrônicos Sofisticados - Dados Sofisticados - Bastante Sofisticados - Menos Sofisticados - Testes Sofisticados - Ataques Sofisticados - Materiais Sofisticados - Requisitos Sofisticados