Tradução de "sinal revelador" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Revelador - tradução : Sinal - tradução : Revelador - tradução : Sinal - tradução : Revelador - tradução : Sinal revelador - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi muito importante e revelador. | It was enormously important and most revealing. |
Creio que um pequeno revelador. | I think a small developer. |
Irônico e também acredito bastante revelador. | Ironic, and it's also, I think, quite telling. |
Isso é revelador das necessidades existentes. | That shows what current demands are. |
Irónico e também, creio eu, bastante revelador. | Ironic, and it's also, I think, quite telling. |
Donde resulta, por conseguinte, que se a abolição do controlo físico nas fronteiras será um sinal tangível, revelador e palpável, já por outro lado permanecem muitas outras dificuldades. | Consequently, even if the abolition of physical border checks will act as a tangible, open and palpable sign, many other difficulties remain. |
Então quando eu vi isso, foi realmente muito revelador. | So I saw that and it was very humbling. |
Não era revelador esse foi o relatório do patologista. | It was unrevealing that's the pathologist's report. |
O exemplo do Livro Verde é, aliás, bastante revelador. | The Green Paper is a clear example of this. |
Por isso, eu acho incrivelmente revelador o que esta obra faz. | So, I think it's incredibly revelatory in what it does. |
Pois a catástrofe de Toulouse, de facto, constitui um imenso revelador. | The disaster in Toulouse is hugely revealing. |
O exemplo da hormona de crescimento é muito revelador no campo farmacêutico. | The example of growth hormone in pharma |
É, igualmente, revelador o facto de se tratar apenas de uma recomendação. | It is quite revealing also that it is only a recommendation. |
E isso, de modo revelador, é precisamente o que a zona euro tem. | And that, revealingly, is precisely what the eurozone has. |
O preço é baixo, pois acho que esse é sempre um ponto revelador. | The charge is slight, as I always find this a revealing vantage point. |
Isto também é revelador da falta de respeito pela importante questão do desenvolvimento sustentável. | That also indicates the lack of respect for this important issue of sustainable development. |
Ele vai em linha reta. É um tanto quanto revelador para crianças de nove anos. | It goes straight. That's a big revelation for nine year olds. |
Ao contrário, propositalmente destruiu missivas e material que experts acreditam seria no mínimo bastante revelador. | ...that is happiness to be dissolvedinto something complete and great. |
Gostaria também de sublinhar um aspecto simultaneamente simbólico e revelador as dificuldades do Terceiro Mundo. | I should also like to draw attention to an aspect of the Third World's difficulties which is both symbolic and revealing. |
Consideramos que isso é revelador de uma imaginação política algo pobre no tratamento das rubricas orçamentais. | We see this, in political terms, as a rather unimaginative way of handling Budget guidelines. |
Sinal | Signals |
Sinal | Signal |
Sinal | Signal |
sinal | signal |
Sinal | Sign |
Sinal | Signal |
Rigdon, como um dos Doze, tinha sido ordenado por Joseph Smith como um Profeta, Vidente e Revelador . | Rigdon, like the Twelve, had been ordained by Smith as a prophet, seer, and revelator . |
Ele é revelador da interdependência das duas organizações e das implicações que terá o desfecho deste acordo. | It is illustrative of the interdependence between the two and what we have at stake in making this agreement work. |
O primeiro sinal deveria ser um sinal de credibilidade. | The first signal should be that of credibility. |
Um aspecto revelador é o facto de os Estadosmembros terem divergido, por exemplo, em relação à base jurídica. | (Parliament rejected the request for urgent procedure) |
Em primeiro lugar, um revelador dos limites da democracia local, e nomeadamente das políticas de ordenamento do território. | First of all, it shows the limitations of local democracy and, in particular, of land use planning policies. |
Modificar Sinal | Modify Signal |
Sinal positivo | Positive sign |
Sinal negativo | Negative sign |
Sinal HTML | Sign HTML |
novo Sinal | new Signal |
O sinal! | The signal! |
O sinal! | The birthmark! |
Nem sinal. | Not a trace. |
O sinal. | There's the signal. |
O sinal. | The sign. |
Algum sinal? | Any pinging? |
O sinal. | MAN 3 The sign. |
O sinal. | The sign. The sign. |
Qual sinal? | What signal? |
Pesquisas relacionadas : Um Sinal Revelador - Nome Revelador - Exemplo Revelador - Mais Revelador - Altamente Revelador - Partido Revelador - Muito Revelador - Revelador Tempo - é Revelador - Mais Revelador - Mais Revelador