Tradução de "sistema típico" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sistema - tradução : Sistema típico - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não possuem coração nem mesmo sistema circulatório típico.
See also Gamat Trepanging Notes Citations
Este sistema peculiar é típico nos Himenópteros (abelhas, formigas e vespas).
This system is typical in bees and wasps.
Em um sistema POSIX típico, o diretório etc X11 inclui os arquivos de configuração.
On a typical POSIX system, the directory etc X11 includes the configuration files.
Um típico sistema de tom nigero congolês envolve dois ou três contrastantes níveis de tons.
A typical Niger Congo tone system involves two or three contrastive level tones.
Considero o tam bém típico do sistema soviético e da sua dificuldade em gerir acontecimentos inesperados.
National sovereignty has its limits, that you have to admit.
É típico.
That's typical.
É típico.
It's just typical.
Típico dele.
That's him all right.
Típico. Este é um local típico? Bem, olhemos em redor.
Typical. Well, is this a typical place?
Se um sistema é composto de dois ou mais subsistemas, o estado do sistema típico será uma superposição dos produtos dos estados dos subsistemas.
If a system is composed of two or more subsystems, the system's state will be a superposition of products of the subsystems' states.
É típico dele.
That sounds like him.
Típico de Hollenius.
He was hinting i'd taken you from him.
Típico meu pai.
That's my father!
O Scotch Beef tem uma qualidade e características atribuíveis ao sistema de exploração extensiva típico das pastagens escocesas.
Scotch beef has a quality and characteristics arising from extensive grazing on the characteristic pastures of Scotland.
O Governo de pós conflito típico tem tão pouco dinheiro que precisa do nosso apenas como sistema de subsistência.
The typical post conflict government is so short of money that it needs our money just to be on a life support system.
É um japonês típico.
He's a typical Japanese man.
Tão típico de ti.
This is so you.
Rapariga típica, quarto típico.
Typical girl, typical room.
Típico em si perguntar.
Typical of you to ask.
É típico do Clarence.
That's Clarence all over.
Carácter típico, carácter natural.
The product is typical and natural
Um fluxo típico de DAM
A typical DAM workflow
Este é um cardápio típico
So this is a typical menu.
Um típico relógio Don Norman.
This is a clear Don Norman watch.
Vocês têm algum prato típico?
Do you have any regional dishes?
É um típico homem japonês.
He's a typical Japanese man.
Tom é um típico canadense.
Tom is a typical Canadian.
Tom é um típico canadense.
Tom is a typical Canadian man.
Não sou um inglês típico.
I'm a bit continental myself. Swiss grandmother.
lsso é típico de você.
That's you! Like always!
Richelieu também introduziu um sistema semi feudal de agricultura, que seria típico do Vale do São Lourenço até o século XIX.
Richelieu also introduced the seigneurial system, a semi feudal system of farming that remained a characteristic feature of the St. Lawrence valley until the 19th century.
Na presente directiva, o sistema de diluição dupla, (figura 22) de um sistema de diluição total do fluxo é considerado como variante específica de um sistema típico de recolha de partículas conforme indicado na figura 21.
In this Directive, the double dilution system (Figure 22) of a full flow dilution system is considered as a specific modification of a typical particulate sampling system as shown in Figure 21.
Peixe frito típico preparado pelos estudantes.
Typical fried fish prepared by the students.
É típico dele se comportar assim.
It's characteristic of him to behave like that.
O típico japonês não fala inglês.
The typical Japanese person doesn't speak English.
Talvez eu queira um número típico?
How would you do that?
Isso é bem típico de você.
That's just Iike you.
Nada disto é típico do intergovernamentalismo.
None of these things are characteristic of intergovernmentalism.
Trata se de um caso típico.
This is a classical case.
Isso é típico da sua filha.
That's typical of your daughter.
Sou um típico homem do povo.
I'm a plain man of the people.
É típico do governo de Vichy.
That's Vichy for you.
Mas, afinal, que típico da Sibella.
But, after all, how very like Sibella.
O governo de pós conflito típico tem tão pouco dinheiro que precisa do nosso dinheiro para se manter apenas num sistema de subsistência.
The typical post conflict government is so short of money that it needs our money just to be on a life support system.
Na presente directiva, o sistema de diluição dupla, DDS, (figura 15) de um sistema de diluição total do fluxo é considerado como uma variante específica de um sistema típico de recolha de partículas conforme indicado na figura 14.
In this Directive, the double dilution system DDS (Figure 15) of a full flow dilution system is considered as a specific modification of a typical particulate sampling system as shown in Figure 14.

 

Pesquisas relacionadas : Mais Típico - Dia Típico - Jerboa Típico - Desempenho Típico - Equipamento Típico - Mês Típico - Típico Desta - Empregado Típico - Típico Daqueles - Projeto Típico - Ser Típico - Feminino Típico - Procedimento Típico - Bastante Típico