Tradução de "sustentada após exame" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exame - tradução : Exame - tradução : Exame - tradução : Sustentada após exame - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Após o tratamento não foi observada qualquer formação sustentada de anticorpos contra tenecteplase. | No sustained antibody formation to the tenecteplase molecule has been observed after treatment. |
Agora o exame CRP é frequentemente realizado após um exame de colesterol, ou em conexão com um exame de colesterol. | Now the CRP test is often done following a cholesterol test, or in conjunction with a cholesterol test. |
Remissão Sustentada | Sustained Remission |
Resposta Sustentada | Sustained Response |
O roflumilaste melhorou a função pulmonar após 4 semanas (sustentada ao longo de 52 semanas). | Roflumilast improved lung function after 4 weeks (sustained over 52 weeks). |
O doente será monitorizado durante 30 minutos após o exame. | You will be monitored for 30 minutes after your examination. |
Elimine qualquer meio de contraste não usado após cada exame. | Discard any unused medium after each investigation. |
Após um exame aprofundado, estou convencido de que assim é. | There again, we want a political Europe, a Europe which takes into account the socio ecological aspects of economic development. |
Após o exame laboratorial, todos os materiais devem ser destruídos. . | After laboratory examination, all material shall be destroyed. |
Cicatrização da Mucosa Sustentada | Sustained Mucosal Healing |
Esse exame deve ser efectuado logo que possível após o abate. | The examination must take place as soon as possible after killing. |
Ela acontece quando forma sustentada .. | It happens when sustained way .. Why? |
Redução sustentada de incapacidade (RSI) | Sustained reduction of disability (SRD) |
Esse exame deve ser efectuado tão cedo quanto possível após o abate. | The examination must take place as soon as possible after killing. |
Após um período de seguimento sem tratamento mediano de 120 semanas, a maioria dos doentes AgHBe positivos tratados com telbivudina mostraram uma perda de AgHBe sustentada (83,3 25 30) e seroconversão AgHBe sustentada (79,2 19 24). | After a median off treatment follow up period of 120 weeks, the majority of HBeAg positive telbivudine treated patients showed sustained HBeAg loss (83.3 25 30), and sustained HBeAg seroconversion (79.2 19 24). |
Uma outra parte importou partes durante o período de exame, embora só tivesse iniciado as operações de montagem após o período de exame. | Another party has imported parts during the period of examination, but it had only started its assembly operations after the period of examination. |
Exame das medidas tomadas para assegurar o cumprimento após a suspensão das obrigações | The arbitration panel shall issue to the Parties and to the CETA Joint Committee a final report within 30 days of the interim report. |
Após o exame das propostas recebidas, decidiu se não dar seguimento ao concurso. | On the basis of the examination of the offers received, the tendering offer should not be proceeded with. |
Mas essa razão não é sustentada. | But that is a poor rationale. |
A fachada sul da igreja é sustentada por cinco arcobotantes, adicionados em 1399 após um desabamento durante a construção da igreja. | The south side of the church is reinforced by five flying buttresses, added in 1399 after the south wall collapsed during the construction work. |
au por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. | If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. |
O exame ao cérebro é normalmente realizado 90 minutos após a administração de VIZAMYL. | A brain scan is usually taken 90 minutes after VIZAMYL is given. |
Incapacidade2 (Incapacidade Sustentada Acumulada ISA 6 meses1) | Disability2 (Sustained Accumulation of Disability SAD 6 months1) |
Remissão sustentada (DAS28(ESR) lt 2,6 na | Sustained remission (DAS28(ESR) lt 2.6 at both |
É sustentada acima do solo por raios. | It's supported from the ground by rays. |
Deve se efectuar um exame local regularmente após o tratamento e até à sua resolução. | Local examination should be performed on regular basis after treatment until resolution. |
Assim, só após um exame rigoroso de cada caso será possível determinar os auxílios incompatíveis. | It would only be possible to determine the incompatibility of aid following specific investigation of each case. |
Tabela 4 Ensaio C EARLY percentagem de doentes em remissão sustentada e redução sustentada da atividade da doença na Semana 52 | Table 4 C EARLY trial percent of patients in sustained remission and sustained low disease activity at Week 52 |
Para o nosso país, o fim do petróleo barato significa uma redução sustentada e permanente do nosso salário após o pagamento dos impostos. | To our nation, the end of cheap oil means a sustained and permanent reduction in our after tax take home pay. |
Destes, 63 responderam ao tratamento de forma sustentada. | Of these, sixty three were sustained responders. |
O tubo do injector para o doente (tubo do doente) deve ser substituído após cada exame. | The tube from the injector to the patient (patient's tube) must be changed after every examination. |
Deve efetuar se um exame do local, com regularidade, após o tratamento e até à resolução. | Local examination should be performed on a regular basis after treatment until resolution. |
Exame | Review |
Entretanto, os Estados Unidos experimentaram uma expansão econômica sustentada. | At home, the U.S. experienced sustained economic expansion and a rapid growth of its population and middle class. |
A sua família era sustentada por seu pai agricultor. | Her family was supported by her father's job as a ploughman. |
Progressão sustentada de incapacidade de 3 meses semana 108 | Hazard ratio (CI95 ) 3 month Sustained Disability Progression week 108 |
Queremos, finalmente, uma negociação sustentada e uma conclusão rápida. | Lastly, we want to hold intense negotiations and come to swift conclusions. |
Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. | If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice |
Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. | If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. tin |
Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. | If pain persists for more than 12 hours after examination, seek medical advice again. |
Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consultar novamente o médico. | If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. |
Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico | If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. |
Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. | If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. |
Se as dores persistirem durante mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. | If pain persists for more than 12 hours after medical examination, the doctor should be contacted again. |
Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consultar novamente o médico. | If pain persists for more than 12 hours after medical examination, the doctor should be contacted again. |
Pesquisas relacionadas : Após Exame - Após Exame - Após Exame - Exame Após O - Após Um Exame Cuidadoso - Forma Sustentada - Recuperação Sustentada - Melhoria Sustentada - Demanda Sustentada - Resposta Sustentada - Aceleração Sustentada - Produção Sustentada - Prosperidade Sustentada - Forma Sustentada