Tradução de "tão tarde quanto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tarde - tradução : Tarde - tradução : Quanto - tradução : Tarde - tradução : Tarde - tradução : Tão tarde quanto - tradução : Quanto - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele veio tão tarde quanto ontem.
He came as lately as yesterday.
Tão tarde.
It's so late.
Pelo menos tão tarde quanto 1698 a bandeira leão foi sobrevoado Fortaleza de Akershus.
At least as late as 1698 the lion banner was flown over Akershus Fortress.
Tão tarde e tão bêbedo!
So late and so drunk!
É tarde, é tarde Tão tarde que até arde
I'm late, I'm late for a very important date.
Chegas tão tarde...
Why are you so late?
Fiquei até tão tarde.
I stayed so late.
Nunca dormi tão tarde!
I've never been up this late.
Nesta tarde tão especial...
This being an especially fine afternoon...
Porque veio tão tarde ?
Why were you so late?
Pai, é tão tarde.
Father, it's getting terribly late.
Que ocorre tão tarde?
What is it this late?
É tão tarde. Anda.
Oh, it's so late.
E mais tarde nós iremos falar porquê 6 não é uma amostra tão grande quanto nós gostaríamos.
We'll talk about later why 6 might not be as large of a sample as you'd like.
Por que começamos tão tarde?
Why did we start so late?
Sinto saber tão tarde, Roger.
Sorry I was so long, Roger. Who's that?
Já é assim tão tarde?
ls it that time already?
A tarde passou tão rápido?
Where has this evening gone to?
Por que chegou tão tarde?
Why are you so late?
Não pode ser tão tarde.
It can't be that late.
Talvez não tão inteligente quanto, mas pelo menos tão falador quanto.
Maybe I wasn't as smart, but I was at least as talkative.
Pq a gente veio tão tarde!
Why did we start so late!
Rapaz grosseiro, incomodando mulheres tão tarde!
lil bred lout, disturbing women so late!
Você tem que trabalhar tão tarde?
You have to work this late?
Mais tarde, mas não tão cedo.
Later, yes, but not just at once.
Por que você veio tão tarde?
What are you doing out so late?
Peço desculpa por chegar tão tarde.
I'm terribly sorry to be so late.
Amigo, foste para cama tão tarde e te levantas tão cedo?
Was it so late, friend, ere you went to bed, that you do lie so late?
...tão tarde no seu aniversário. Por que chegou tarde no meu aniversário?
Why did you arrive until now?
Não me ligue tão tarde da noite.
Don't call me so late at night.
Que faz aqui tão tarde da noite?
What are you doing here so late at night?
Que faz aqui tão tarde da noite?
What're you doing here so late at night?
Sinto ter de chamá lo tão tarde.
I'm sorry to call you so late at night.
Por que você está trabalhando tão tarde?
Why are you working so late?
Por que você sempre chega tão tarde?
Why do you always arrive so late?
Obrigada por vir tão tarde, Doutor Judd.
Thank you for coming at so late an hour, Dr. Judd.
Porque você vem aqui tão tarde, rapaz?
Why are you here so late, young man?
Porque é que veio aqui tão tarde?
Why do you come here at this time of night?
Mas, Lola, não é assim tão tarde.
But, Lola, it's not that late.
Não me apercebi que era tão tarde.
Oh, I didn't realize it was so late.
O que está fazendo até tão tarde?
Father, what are you doing up so late?
Não sabia que já era tão tarde.
I had no idea it was so late.
Não sabia que era assim tão tarde.
I didn't realize it was that late.
Ela não é tão tarde para baixo ou para cima tão cedo?
Is she not down so late, or up so early?
Tão naturais quanto vacas.
They're just as natural as cows.

 

Pesquisas relacionadas : Tão Tarde - Tão Longe Quanto - Tão Livremente Quanto - Tão Precisa Quanto - Tão Doce Quanto - Tão Plenamente Quanto - Tão Longo Quanto - Tão Bêbado Quanto - Tão Resistente Quanto - Tão Flexível Quanto - Tão Real Quanto - Tão Alto Quanto - Tão Perto Quanto - Tão Simples Quanto