Tradução de "talvez até hoje" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Talvez não saibam até que ponto o suicídio é hoje prevalecente. | Which you may not realize is how prevalent it is today. |
Talvez não hoje. | ... |
Talvez alguém apareça, hoje. | Maybe someone's coming in today. |
Talvez hoje, ao jantar? | Perhaps tonight for dinner? |
Talvez hoje tenha mais sorte. | Perhaps I will be in luck today. |
Pensei que talvez hoje pudéssemos... | I thought perhaps today maybe we could |
Talvez até melhor . | Even better maybe. |
... talvez até... dois? | ... Maybe ... even two? |
Até Savannah talvez? | Savannah, perhaps? |
talvez até dois. | Or even two. |
Talvez eu possa fazer aquilo hoje. | Maybe I can do that today. |
Amanhã, ou talvez hoje à noite. | Maybe tonight. |
Talvez hoje nos dêem outra surra. | Maybe we are in for a licking. |
Talvez até 15 minutos. | Well, maybe as much as 15. |
Talvez devêssemos esperar até... | But maybe we should wait until they... |
Talvez até te prendam. | Perhaps even put you in jail. |
Talvez até seja preso. | Why, I may even be arrested! |
Talvez até esteja morto. | Maybe even he's dead. |
Talvez até seja agora. | Maybe now's the time. |
Talvez até impossível. Espera. | Maybe impossible. |
Talvez até sobre paz. | Maybe even about peace. |
Talvez até nem possamos. | Maybe not then. |
A minha terceira história é, talvez, ainda mais extraordinária e, devo dizê lo, nunca foi mostrada em público, até hoje. | My third story is perhaps even more remarkable, and, I should say, has never been shown to the public until today. |
Até hoje nada. | We've heard nothing so far. |
E talvez, até para mim | And maybe, even for me |
Talvez seja até demasiado exaustivo. | Perhaps indeed a little too exhaustive. |
Está espantoso. Talvez até perfeito. | It's astonishing, maybe even perfect. |
Talvez até mais que peculiar. | Perhaps even more than peculiar. |
Se falar tupi não tivesse sido proibido pelo rei de Portugal Dom João V, talvez a gente fosse bilingüe até hoje. | If Tupi hadn't been forbidden by John V of Portugal, we might all be bilingual today. |
Talvez nem seja ainda assim hoje em dia. | Perhaps even today it is not always the case. |
Talvez hoje já seja tarde, mas é importante. | Maybe it is too late tonight, but it is important. |
Talvez não hoje, talvez não amanhã, mas depois. E pelo resto da tua vida. | Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life. |
E talvez, apenas talvez, dizendo, Por causa daquela ganhadora do Nobel eu estou aqui hoje. | And maybe, just maybe, saying, Because of that Nobel laureate I'm here today. |
Ela manca até hoje. | These days, she still limps. |
já criado até hoje. | 'that we've ever built to date.' |
Até está hoje aqui. | He's even here today. |
Nunca desisti até hoje. | I never quit yet. |
Trabalham comigo até hoje. | And they are working with me up to today. |
Até hoje nada recebemos. | We are still waiting for these. |
Tão claro. Talvez até claro demais. | So clear. Maybe a little bit over clear. |
Ou talvez até menos que isso. | Or maybe a little less than that. |
Até lá, talvez já tenham morrido! | The situation is due to change next month, but people could die before then! |
Fomos até, talvez, demasiadamente bem sucedidos! | Parliament has put considerable appropriations at the Commission's disposal. |
Talvez até fique um pouco embaraçado. | You may even be slightly troubled by this. |
Talvez, mais até do que isso. | Maybe a little more careful than that. |
Pesquisas relacionadas : Talvez Até - Talvez Até - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Talvez Não Hoje - Talvez Até Mais - Descobertos Até Hoje