Tradução de "talvez porque" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Porque - tradução : Talvez - tradução : Porque - tradução : Porque - tradução : Talvez porque - tradução : Talvez porque - tradução : Porque - tradução : Talvez - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Talvez, porque não. | It might at that. |
Talvez porque me interessa. | Maybe it's because you interest me. |
Talvez porque o odeio. | Maybe because I hate him. |
Talvez porque ame Nero? | Because I love Nero, perhaps? |
Talvez porque me amas | Maybe that's because you love me |
Talvez porque se chama Jack. | Maybe it's because his name is Jack. |
Talvez porque é no comércio. | Maybe it's got something to do with his being a salesman. |
Talvez porque nunca nos conhecemos. | We've never met. Maybe that's why. |
Talvez porque dançava muito bem. | I guess it's 'cause I used to be such a good dancer. |
Grandes ideias talvez, mas porque não? | Big ideas maybe, but why not? |
Talvez seja porque antes fui engenheiro. | Perhaps it is because I was an engineer in my previous life. |
Talvez seja porque és demasiado exigente. | Maybe that's because you're too critical. |
Talvez lamente porque é uma ratazana. | Maybe you're sorry because you're some kind of rat. |
Talvez seja porque vivem com eles. | Maybe because they live with them. |
E na verdade porque talvez iremos discordar. | And really because maybe we're going to disagree. |
Talvez te lembres porque alguém te contou . | Maybe you just remember somebody telling you. |
Talvez já possa dizernos porque estamos aqui. | Perhaps you'll tell us now why we're here. |
Talvez porque tivesse um motivo mais forte. | Perhaps that was because you had a stronger motive. |
Talvez porque eles não queiram saber disto. | Probably because they don't want have anything to do with us. |
Talvez seja porque já sei a resposta. | Well, I suppose that's because I already know. |
Talvez, porque, no fundo, não se importam. | Maybe because down deep they don't care. |
Talvez porque não tenho nada que fazer. | Maybe it's because I've nothing much else to do. |
Ou talvez porque era bom naquilo que fazia. | Or maybe it's because he was so good at what he was doin'. |
Talvez entendas porque não posso deixarte ver ninguém. | Now perhaps you will understand why I cannot let you meet people. |
Talvez porque ela goste de imagens dos santos. | Maybe she likes plaster saints. |
Talvez fosse porque não os amava o suficiente. | Perhaps it was because I didn't love them enough. |
Talvez ela venha amanhã talvez não tenha vindo ontem apenas porque tem mais tempo amanhã. | Maybe she will come tomorrow maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time. |
Mas agora realmente pode ser tecnicamente mais precisa, porque talvez bata talvez faça um som. | But now it actually might be more technically accurate because it might bang. It might make a sound. |
Porque não voltas? Talvez seja porque está a correr mal com o teu trabalho... | Maybe that's what's wrong with your work |
Mas talvez dê algo melhor porque dou lhes esperança. | But maybe me, I give out something better because I give them hope. |
Talvez porque seja incómodo criticar um aliado da Comunidade. | Perhaps it does not suit them to criticize a Community ally ? |
Ou talvez haja hesitações porque não falamos o suficiente. | It is also possible that this reluctance exists because we do not talk about it enough. |
talvez porque não a tenha levado para onde merecia! | perhaps because I didn't take you to where you belong! |
Agora talvez perceba porque quero que pague ao Kent. | Now maybe you can understand why I want you to pay Kent the money. |
Talvez porque o Benny viu quem matou o Barrow. | Because Benny had seen who killed Barrow. |
Talvez eu seja suspeita porque ela é minha tia. | Possibly, I'm prejudiced because she's my aunt. |
Achas que talvez seja... porque ainda somos só nós? | Do you think perhaps it's because there are only two of us? |
Pergunto porque talvez tenha um pato à tua espera. | I got some cold meat set out, might interest you. |
Vim porque pensei que talvez precisasse de um amigo. | I came because I thought maybe you'd be needing a friend. |
Mas talvez seja porque tenho de encontrar qualquer coisa. | Maybe thats because I have to find something. |
Talvez mais, porque lhes fazemos pensar em coisas carnais. | Perhaps more so because we give her so little to think of but matters of the flesh. |
Talvez porque você e eu somos da mesma espécie. | Maybe it's because you and me are both the same kind. |
Talvez ela virá amanhã talvez ela não veio ontem só porque amanhã ela terá mais tempo livre. | Maybe she will come tomorrow maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time. |
Talvez porque não soubesse que o filho precisava ouvir isso. | It's because he didn't know that his son needed to hear it. |
Talvez porque meu pai costumava ler para nós à noite | Maybe it's because Dad used to read to us at night. |
Pesquisas relacionadas : Talvez Talvez Não - Então Talvez - Mas Talvez - Talvez Até - Talvez Pareça - Ou Talvez - Mas Talvez