Tradução de "talvez porque" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Porque - tradução : Talvez - tradução : Porque - tradução :
Why

Porque - tradução : Talvez porque - tradução : Talvez porque - tradução : Porque - tradução : Talvez - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Talvez, porque não.
It might at that.
Talvez porque me interessa.
Maybe it's because you interest me.
Talvez porque o odeio.
Maybe because I hate him.
Talvez porque ame Nero?
Because I love Nero, perhaps?
Talvez porque me amas
Maybe that's because you love me
Talvez porque se chama Jack.
Maybe it's because his name is Jack.
Talvez porque é no comércio.
Maybe it's got something to do with his being a salesman.
Talvez porque nunca nos conhecemos.
We've never met. Maybe that's why.
Talvez porque dançava muito bem.
I guess it's 'cause I used to be such a good dancer.
Grandes ideias talvez, mas porque não?
Big ideas maybe, but why not?
Talvez seja porque antes fui engenheiro.
Perhaps it is because I was an engineer in my previous life.
Talvez seja porque és demasiado exigente.
Maybe that's because you're too critical.
Talvez lamente porque é uma ratazana.
Maybe you're sorry because you're some kind of rat.
Talvez seja porque vivem com eles.
Maybe because they live with them.
E na verdade porque talvez iremos discordar.
And really because maybe we're going to disagree.
Talvez te lembres porque alguém te contou .
Maybe you just remember somebody telling you.
Talvez já possa dizernos porque estamos aqui.
Perhaps you'll tell us now why we're here.
Talvez porque tivesse um motivo mais forte.
Perhaps that was because you had a stronger motive.
Talvez porque eles não queiram saber disto.
Probably because they don't want have anything to do with us.
Talvez seja porque já sei a resposta.
Well, I suppose that's because I already know.
Talvez, porque, no fundo, não se importam.
Maybe because down deep they don't care.
Talvez porque não tenho nada que fazer.
Maybe it's because I've nothing much else to do.
Ou talvez porque era bom naquilo que fazia.
Or maybe it's because he was so good at what he was doin'.
Talvez entendas porque não posso deixarte ver ninguém.
Now perhaps you will understand why I cannot let you meet people.
Talvez porque ela goste de imagens dos santos.
Maybe she likes plaster saints.
Talvez fosse porque não os amava o suficiente.
Perhaps it was because I didn't love them enough.
Talvez ela venha amanhã talvez não tenha vindo ontem apenas porque tem mais tempo amanhã.
Maybe she will come tomorrow maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time.
Mas agora realmente pode ser tecnicamente mais precisa, porque talvez bata talvez faça um som.
But now it actually might be more technically accurate because it might bang. It might make a sound.
Porque não voltas? Talvez seja porque está a correr mal com o teu trabalho...
Maybe that's what's wrong with your work
Mas talvez dê algo melhor porque dou lhes esperança.
But maybe me, I give out something better because I give them hope.
Talvez porque seja incómodo criticar um aliado da Comunidade.
Perhaps it does not suit them to criticize a Community ally ?
Ou talvez haja hesitações porque não falamos o suficiente.
It is also possible that this reluctance exists because we do not talk about it enough.
talvez porque não a tenha levado para onde merecia!
perhaps because I didn't take you to where you belong!
Agora talvez perceba porque quero que pague ao Kent.
Now maybe you can understand why I want you to pay Kent the money.
Talvez porque o Benny viu quem matou o Barrow.
Because Benny had seen who killed Barrow.
Talvez eu seja suspeita porque ela é minha tia.
Possibly, I'm prejudiced because she's my aunt.
Achas que talvez seja... porque ainda somos só nós?
Do you think perhaps it's because there are only two of us?
Pergunto porque talvez tenha um pato à tua espera.
I got some cold meat set out, might interest you.
Vim porque pensei que talvez precisasse de um amigo.
I came because I thought maybe you'd be needing a friend.
Mas talvez seja porque tenho de encontrar qualquer coisa.
Maybe thats because I have to find something.
Talvez mais, porque lhes fazemos pensar em coisas carnais.
Perhaps more so because we give her so little to think of but matters of the flesh.
Talvez porque você e eu somos da mesma espécie.
Maybe it's because you and me are both the same kind.
Talvez ela virá amanhã talvez ela não veio ontem só porque amanhã ela terá mais tempo livre.
Maybe she will come tomorrow maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time.
Talvez porque não soubesse que o filho precisava ouvir isso.
It's because he didn't know that his son needed to hear it.
Talvez porque meu pai costumava ler para nós à noite
Maybe it's because Dad used to read to us at night.

 

Pesquisas relacionadas : Talvez Talvez Não - Então Talvez - Mas Talvez - Talvez Até - Talvez Pareça - Ou Talvez - Mas Talvez