Tradução de "testes de rigor" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Rigor - tradução : Rigor - tradução : Rigor - tradução : Rigor - tradução : Testes de rigor - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Se se suspeita de infecção em resultado de uma resposta IgM positiva, devem realizar se testes adicionais para determinar com rigor se o animal foi infectado ou vacinado. | If infection is suspected as a result of a positive IgM response, additional testing would need to be conducted to conclusively determine whether the animal was infected or vaccinated. |
Se se suspeita de infeção em resultado de uma resposta IgM positiva, devem realizar se testes adicionais para determinar com rigor se o animal foi infetado ou vacinado. | If infection is suspected as a result of a positive IgM response, additional testing would need to be conducted to conclusively determine whether the animal was infected or vaccinated. |
Não se trata de rigidez, mas de rigor um rigor necessário, visto que, nos últimos anos, faltou sobretudo o rigor das opções e das orientações. | This is not rigidity it is rigour, and a necessary rigour, because what has primarily been lacking over the last few years has been rigour in choices and approaches. |
Vestete a rigor. | Dress properly. |
Vestida a rigor! | Full dress inspection kit. |
Apontem com rigor. | Run her out smartly. |
Vestido a rigor, também. | Freshens you up, too. |
Taxa de testes rápidos e testes discriminatórios realizados | Rate rapid tests discriminatory tests performed |
Fraqueza, pirexia, anasarca, arrepios, rigor | Weakness, pyrexia, anasarca, chills, rigors |
O rigor está na moda. | Rigour is the watchword. |
Também isso tem de ser analisado com rigor! | Here too we must watch out! |
Falar então de rigor orçamental dirigindo se apenas a nós é, pois, inteiramente errado, apesar de nós, como Parlamento, advogarmos uma política orçamental de rigor. | To then talk of rigorous financial management to us alone is, of course, completely misplaced, especially as we here in Parliament are in favour of economical financial management. |
Erro de processamento só é permitido testes na listas de testes | Parse error Only Tests allowed in Test Lists |
A rigor, então, seriam quatro obras. | Studies Bocheński, I. M., 1951. |
Algumas pessoas menos vestidas a rigor. | Some people get less dressed up. |
Como avançar concretamente e com rigor? | What practical and specific steps can we take? |
Podemos portanto tolerar um menor rigor. | We can thus tolerate a lesser degree of rigour. |
Ambiente de testes do PPTP, testes do OpenVPN, ideias novas | PPTP Test environment, OpenVPN testing, new ideas |
Ambiente de testes do OpenVPN, testes do OpenVPN, ideias novas | OpenVPN Test environment, OpenVPN testing, new ideas |
Temos testes, laboratórios, novos testes, refinamento. | We have testing, we go to the lab, we try it again, we have refinement. |
Testes rápidos e testes moleculares primários. | Rapid tests and primary molecular tests. |
Testes rápidos e testes moleculares primários. | Rapid tests and primary molecular tests. |
Regimes de tratamento específico enumerados por ordem decrescente de rigor | Specific treatment regimes listed in descending order of severity |
Sistema de Testes | Scratchbox |
Execução de Testes | Test Run |
Programa de Testes | Testprogram |
Sincronização de Testes | Test Sync |
Acções de Testes | Test Actions |
Endereços de Testes | Test Addresses |
Categorias de Testes | Test Categories |
Testes de gravidez | Pregnancy testing |
Piloto de testes | (Video) Test Pilot |
Testes de glicemia | Blood Glucose Testing |
Testes de monitorização | Monitoring tests |
Testes de gravidez | Pregnancy testing |
Testes de gravidez | Pregnancy tests |
Para isso, irão empregar, entre outros protótipos, maquetes, simulações, testes destrutivos, testes não destrutivos e testes de esforços. | They use, among other things prototypes, scale models, simulations, destructive tests, nondestructive tests, and stress tests. |
Mas, a rigor, isso não é pintura. | I'm not saying that you don't have talent but I can tell you that this is almost not painting. |
É preciso intervir nestes casos com rigor. | This will have to be dealt with severely. |
Em resumo rigor sim, mas não permissividade. | There it is, then strictness, yes permissiveness, no. |
Senhor Comissário, agradeço que responda com rigor. | Commissioner, please give us a detailed answer. |
Senhor Presidente, Senhora Deputada, responderei com rigor! | Mr President, Ms Izquierdo Rojo, let me answer with due stringency. |
Também é importante conferir maior rigor à definição de independente . | It is also important to tighten up the definition of self employed . |
Temos de policiar e fazer cumprir com rigor estas disposições. | We must police and enforce this fully. |
Agradecia, Senhores Deputados, um pouco mais de rigor nas intervenções. | The truth, ladies and gentlemen, is that a little more rigour in the interventions would not go amiss. |
Pesquisas relacionadas : Rigor Metodológico - Rigor Intelectual - Rigor Regulatório - Rigor Elevado - Rigor Técnico - Rigor Estatístico - Rigor Processo - Com Rigor - Rigor Científico - Rigor Acadêmico