Tradução de "todos os alemães" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Todos - tradução : Todos - tradução : Todos - tradução : Todos os alemães - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os alemães todos unidos. | (crowd cheering) |
Todos nos submarinos alemães os têm. | Everybody on the Uboat has them. |
Os alemães sofrem todos de virgulite aguda. | The Germans all suffer from acute commatitis. |
Nem todos os dialetos alemães são mutuamente inteligíveis. | The variation among the German dialects is considerable, with often only neighbouring dialects being mutually intelligible. |
Nem todos os alemães acreditavam ser capazes de vencer. | (narrator) Not all Germans believed they would win. |
Nós, alemães, habituamonos a todos os climas, da Rússia ao Saara. | We Germans must get used to all climates, from Russia to the Sahara. |
Mesmo assim, Spielberg disse que na Pessach, todos os atores alemães apareceram. | Nonetheless, Spielberg stated that at Passover, all the German actors showed up. |
O mesmo já não se poderá dizer, infelizmente, de todos os veterinários alemães. | Unfortunately, the same cannot be said of all German veterinarians. |
Para os alemães foram os ingleses. Para os ingleses foram os alemães. | Germans claim the British started it, British claim it was the Germans. |
Os alemães! | Wait a moment. |
Os alemães? | Well, what was it like? |
Todos os soldados alemães do campo podem darIhes ordens que deverão cumprir sem hesitações. | Every German soldier in the camp may give you orders. And you will obey without protest. |
Os alemães são bélicos, os americanos acreditam na liberdade para todos, os japoneses são leais ao seu imperador. | The Germans are marshal, Americans believe in liberty for everyone, the Japanese are loyal to their emperor. |
Para unir os estados alemães, Bismarck precisava que apenas um inimigo, externo, declarasse guerra a um dos estados, provocando, assim, um casus belli que reunisse todos os alemães. | In order to get the German states to unify, Bismarck needed a single, outside enemy that would declare war on one of the German states first, thus providing a casus belli to rally all Germans behind. |
explorar os alemães. | exploiting the Germans. |
Os alemães, claro. | Oh, the Germans, of course. |
Os malditos alemães. | Those wretched Germans. |
Deus abençoe os alemães! | God bless Germans! |
Isso impressiona os alemães. | You know how that impresses Germans. |
Os alemães conseguiram Tobruk. | The Jerries got Tobruk. |
Os alemães andam aí. | Jerries are round again. |
Os alemães levam tudo. | The Germans are taking everything. |
Os alemães estão lá. | Marcello! |
Os alemães as segurarão. | The Germans will hold it up. |
Um ano de negociações infrutíferas se seguiram, durante os quais a controvérsia espalhou se por todos os Estados alemães. | A year of fruitless negotiations followed, during which the controversy took popular root across the German States. |
Este é um grande momento para os alemães, mas também para todos os europeus e para todos os povos do mundo amantes da paz, do progresso e | It must be understood that these two objectives, ladies and gentlemen of the Council and Commission (and I direct myself to the rapporteur as well) will condition our vote on the Commission proposals. |
Em alternativa a uma guerra de vingança contra a Prússia, apoiada por vários aliados alemães, a França entrou em guerra contra todos os estados alemães sem aliados próprios. | Instead of a war of revenge against Prussia, supported by various German allies, France engaged in a war against all of the German states without any allies of its own. |
Os alemães eram agora os refugiados. | The Germans were the refugees now. |
Ele e todos os seus parentes britânicos renunciaram aos seus títulos e estilos alemães, adotando sobrenomes britânicos. | He and all his British relatives relinquished their German titles and styles, and adopted British sounding surnames. |
Ela dá apoio às receitas aos agricultores alemães, unicamente, embora todos os agricultores da Comunidade sejam afectados. | This was the thinking behind the 1975 mountain farming directive. |
É francamente hipócrita, para condenar a violência, evidenciar apenas todos os crimes cometidos por alemães contra estrangeiros. | KÖHLER, Klaus Peter (DR), in writing. (DE) It is significant that the report in this House on the 'danger' of so called 'right wing extremism' was tabled by a former communist of Stalinist leaning whose ideology has mean while been dumped on the rubbish heap of history. |
Todos sabemos que ele é, manifestamente, agente dos Serviços Secretos alemães. | We all know that he is an agent of the German secret service. |
Os alemães são muito habilidosos. | The Germans are very crafty. |
Os alemães iniciaram a batalha. | The Germans began the battle. |
Os alemães perderam 1.000 homens. | The Germans lost 1,000 men. |
Os alemães ocuparam a Rússia. | Germans occupied Russia. |
Deixaram isto para os alemães. | exploiting the Germans. |
Os alemães nos odeiam, senhor. | That's just it. They hate us in Germany. |
Os alemães são muito rígidos. | German organisation is very thorough. |
Os alemães atacaram e avançaram. | The Jerries have attacked and broken through up forward. |
Os alemães estão no pátio. | I said to stay here. |
Sabe como são os alemães. | Don't you worry, they'll be back again. You know how the Germans are. |
A bomba podia facilmente penetrar a blindagem relativamente fina da parte de cima de todos os tanques alemães. | The HEAT charge could easily penetrate the relatively thin upper armor of all heavy German tanks. |
Amaral nidade e o nosso abraço fraterno de solidariedade a todos os nossos colegas alemães deste Parlamento Europeu. | Any other procedure would mean our abdicating our powers and shirking our responsibilities towards the popular mandate we obtained. |
Europeu em matéria de poderes de execução da Comissão, graças também, em particular, a todos os colegas alemães. | But the Commission also states that German unification will have no consequences for the 1990 Community budget. |
Pesquisas relacionadas : Os Alemães - Os Políticos Alemães - Entre Os Alemães - Os Dados Alemães - Os Alemães São - Para Os Padrões Alemães - Todos Os N Todos - Todos Os Santos - Todos Os Que - Todos Os Meios - Todos Os Envolvidos - Todos Os Detalhes - Todos Os Níveis - Todos Os Negócios