Tradução de "tomar a devida nota" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Nota - tradução : Nota - tradução : Nota - tradução : Nota - tradução : Tomar a devida nota - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Presidente. Tomo devida nota. | For other changes to Tuesday's agenda see Minutes. |
Tomamos a devida nota desse facto. | We have noted the fact. |
Newens deu, embora necessite dela por escrito para tomar a devida nota de todos os valores indicados. | Besides this, of course, the Japanese have their own habits, like any other consumers, and these can only be changed over a certain period of time. |
Tomei a devida nota sobre o assunto. | I have taken due note of this. |
Tomaremos a devida nota do seu pedido. | We will duly take note of what you have said. |
Tomamos a devida nota desta declaração que acaba de fazer. | We have certainly taken account of the statement you have just made. |
Tomei devida nota e informarei os serviços competentes. | I have taken note of this and I shall inform the competent services. |
Estás a tomar nota? | You getting that? |
Tomamos a devida nota da intervenção do senhor deputado Ribeiro e Castro. | We take very good note of Mr Ribeiro e Castro's words. |
Vou tomar nota. | I'll make a note of it. |
Vou tomar nota. | I'll write it down. |
Aliás, digo lhes muito claramente que tomei a devida nota dos problemas existentes. | Moreover, let me tell you quite explicitly that I have taken careful note of the problems which exist. |
Obrigada, Senhor Deputado Martin, por esta declaração de que tomámos a devida nota. | Thank you for that statement, Mr Martin, which we are very pleased to note. |
Tomei a devida nota particularmente das observações feitas a este respeito pelos vários oradores. | I am taking particular note of the remarks that have been made in this regard by the various speakers. |
Tomámos a devida nota, Senhora Deputada Schleicher, e a sua sugestão será, certamente, acolhida. | We have taken note of your request, Mrs Schleicher, and I am sure it will be accepted. |
Vou tomar nota disso. | I'll make a note of that. |
Vou tomar nota disso. | I take note of that. |
Vou tomar nota disto. | I'll make a note. |
A Comissão deve tomar boa nota disso. | At yesterday's sitting the Commission presented several proposals for directives. |
Agradeço a qualidade das intervenções, que a Presidência tomará em devida nota como lhe compete. | I congratulate the quality of the interventions of which the Presidency will take due note as it should. |
Nesse caso, a diferença é devida 45 dias após a receção da nota de débito. | The obtained percentage will be applied to the part of the authorised Support Office's revenue as defined in Article 33 (3) (a) of the Regulation in the year under consideration to obtain the amount of the financial contribution of Norway. |
Nesse caso, a diferença é devida 45 dias após a receção da nota de débito. | In such a case, the difference shall be due 45 days after receiving the debit note. |
Nesse caso, a diferença é devida 45 dias após a receção da nota de débito. | Any delay in payment shall give rise to the payment of default interest by Switzerland on the outstanding amount from the due date. |
Tomámos devida nota da situação e das dificuldades que dela re sultam. | We have become conscious of this and of the consequent difficulties. |
Eu vou tomar nota disso. | I'll make a note of that. |
Podemos tomar nota desta sugestão. | We can take note of this suggestion. |
Penso que todos devíamos tomar a devida nota das afirmações do senhor comissário nas observações finais quanto à situação no Irlanda do Norte, onde a adicionalidade é uma realidade. | I think we should all take careful note of what the Commissioner said in his closing remarks about the situation in Northern Ireland where additionality does occur. |
A Comissão tomou a devida nota do memorando do Eurofer datado de 9 de Outubro passado. | The Commission has taken note of the memorandum issued on 9 October by EUROFER. |
A comunidade internacional deveria tomar nota deste facto. | The international community should take note of this. |
A Senhora Comissária pode tomar nota do pedido. | The Commissioner can take note of that. |
Vou tomar nota do seu pedido. | I have taken note of your request. |
Não vou tomar nota desses aspectos. | I will not take those points. |
Andaram aí uns polícias a tomar nota das matrículas. | There was some cops here tonight. They was taking down license numbers. |
Presidente. Caros colegas, tomei devida nota dos pedidos dos Senhores Deputados Collins e Cot. | PAPANDREOU, Member of the Commission. (GR) Madam President, I would like to clarify something. |
Presidente. Senhor Deputado, tomámos nota da sua observação e procederemos à devida rectificação. ção. | The figure for external intervention ill be cut by ECU 200m and the reserve for emergency aid increased accordingly. |
Presidente. Estou certo de que a Comissão tomou devida nota das suas palavras, Senhor De putado Falconer. | PRESIDENT. I am sure the Commission has noted what you have said, Mr Falconer. |
Senhor Deputado Sturdy, prometo lhe que a Presidente do Parlamento Europeu toma a devida nota do seu pedido. | Mr Sturdy, I can assure you that the President of the European Parliament will take careful note of your request. |
Portanto, seja paciente, não tomar nota dele, | Therefore be patient, take no note of him, |
Tomar nota das artes de pesca utilizadas | note the fishing gear used |
tomar nota das artes de pesca utilizadas, | note the fishing gear used |
Tomar nota das artes de pesca utilizadas | Within two weeks and upon giving ten days' notice, the shipowners of the Seychelles vessels concerned shall make known at which port of the EU and on what dates they intend to take observers on board. |
Tomar nota das artes de pesca utilizadas | The observer shall be treated on board as an officer. |
Tomar nota das artes de pesca utilizadas | take all appropriate measures so as not to interrupt or hinder fishing operations |
Tomar nota das artes de pesca utilizadas | observe the fishing activities of the vessel |
Tomar nota das artes de pesca utilizadas | The observer shall be taken on board in a port chosen by the vessel owner. |
Pesquisas relacionadas : Devida Nota - Tomar Nota De - Tomar Boa Nota - Tomar Nota Especial - Tomar Nota Cuidadosa - Tomar Boa Nota - Tomar Nota Gentilmente - Deve Tomar Nota - Tomar Nota Sobre - Tomar Nota Particular - Tomar Nota Positiva - Tomar Em Devida Conta - Tomar Nota Por Favor - Tomar Nota De Que