Tradução de "tomar em devida conta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conta - tradução : Conta - tradução : Conta - tradução : Tomar em devida conta - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Deveríamos tomar isto em conta.
We should take that into account.
É , todavia , necessário ter em devida conta a volatilidade destas taxas de crescimento .
However , due account should be taken of the volatility of these growth rates .
Terceira observação o relatório não toma devida mente em conta a dimensão ecológica.
The Commission asserts that it has paid out more than ECU 1 million in subsidies since 1975.
Tendo em devida conta os resultados desta consulta , a Comissão adopta as medidas necessárias .
Taking due account of the results of this consultation , it shall adopt the necessary measures .
Queiram pagar a quantia devida na minha conta n.o IBAN
Please pay the sum due to my account No IBAN ..
Achou difícil tomar conta de um homem cego? Tomar conta dele?
Did you find it difficult to care for a blind man?
A cooperação tem em devida conta domínios prioritários relacionados com o acervo da UE em matéria aduaneira.
Customs
Posso tomar conta.
I can take charge.
Como tomar conta de crianças, tomar conta de idosos e preparar comida.
So that's childcare, elder care and food preparation.
SECÇÃO B ATOS JURÍDICOS QUE AS PARTES CONTRATANTES TOMAM DEVIDA CONTA
SECTION B LEGAL ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE DUE ACCOUNT
Importa assim tomar verdadeiramente em conta esta complementaridade.
Well now, what happened in committee?
É evidente que a política monetária do BCE tem em devida conta este tipo de alterações .
Naturally , the ECB 's monetary policy would take such changes appropriately into account .
É evidente que a política monetária do BCE tem em devida conta este tipo de alterações.
Naturally, the ECB's monetary policy would take such changes appropriately into account.
Deverão ser tidas em devida conta as obrigações das partes contratantes ao abrigo do direito internacional.
Due account should be paid to the Contracting Parties obligations under international law.
A Comissão Europeia terá igualmente em devida conta as observações enviadas pelas Partes do Sudeste Europeu.
Experts of the South East European Parties shall be consulted by the European Commission and given the opportunity to submit their advice each time the acts specified in Annex I provide for the consultation by the European Commission of European Union Committees and for the opportunity to submit their advice or opinion.
Este livro começa assim O patriotismo económico consiste em tomar conta de si mesmo para tomar conta do seu país .
Let me begin with the decisions of an overall, general nature.
O Comité Director delibera tendo na devida conta a urgência da situação.
The Steering Board shall act with due account to the urgency.
aplicação das regras da concorrência tendo em devida conta as características específicas dos diferentes modos de transporte,
safety structural policy to develop the competitiveness of business undertakings, particularly railways and combined transport operators,
A cooperação neste domínio deverá ter na devida conta o acervo comunitário em matéria de política industrial.
It shall also cover industrial cooperation between economic operators, with the objective of strengthening the private sector under conditions, which ensure that the environment is protected.
Deve fornecer se a avaliação completada no quadro da referida directiva, que será tida em devida conta.
The evaluation completed in the framework of that Directive must be provided and taken into account.
Prometeu tomar conta dele.
Major Appletree, you promised to watch George.
Vou tomar conta dele.
I ain't gonna let nothing happen to it.
Vou tomar conta dela.
I'll take care of her.
Atos jurídicos que as Partes Contratantes tomam em devida conta, após o ponto 21 é aditado o seguinte
5 (Electronic Exchange of Social Security Information).
O Eurosistema terá estas mudanças estruturais na devida conta quando avaliar um sistema .
their infrastructure . The Eurosystem will take these structural changes into account when assessing a system .
O Eurosistema terá estas mudanças estruturais na devida conta quando avaliar um sistema .
Eurosystem will take these structural changes into account when assessing a system .
Isto acontece assim, porque não se tomou, na devida conta, alguns sectores essenciais.
For this reason we have introduced a whole series of stricter controls.
A Conferência Intergovernamental deve ter na devida conta as propostas construtivas do Parlamento.
The Intergovernmental Conference must now give consideration to Parliament' s constructive proposals.
São estes aspectos que a proposta da Comissão não tem na devida conta.
These are aspects to which the Commission has given insufficient consideration in its proposal.
Você se importaria em tomar conta dos insetos? Obrigado, querido.
Would you mind taking the insects? Thank you darling.
Daí que seja necessário tomar em conta os aspectos pessoais.
So account must be taken of these individual aspects.
Tomar conta das suas ideias.
Taking care of your ideas.
Ele vai tomar conta disso.
He'll take care of that.
Ela vai tomar conta disso.
She'll take care of that.
Vou tomar conta de você.
I'm going to take care of you.
Vou tomar conta daquele cliente.
I'm going to take care of that customer.
Sei tomar conta de mim.
I can take care of myself.
Temos que tomar conta dele.
We should take care of it.
Vai tomar conta de vós.
It will get to you.
Tinha de tomar conta dele.
You were told to take care of him.
Posso tomar conta disso sozinha.
I can take care of myself.
Posso tomar conta do leme?
Shall I take over?
Em alguns países, tem igualmente havido considerações específicas a tomar em conta.
In some countries, there have also been specific considerations to take into account.
nessa decis o , ter o em devida conta todos os factores pertinentes e , em especial , a necessidade de manter a es
In their decision they would take due account of all
A Posição Comum aprovada pelo Conselho não leva estes parâmetros em devida conta, nomeadamente no que diz respeito à
The common position adopted by the Council fails to take proper account of these objectives, especially on the following points

 

Pesquisas relacionadas : Em Devida Conta - Em Devida Conta - Ter Em Devida Conta - Toma Em Devida Conta - Tendo Em Devida Conta - Ter Em Devida Conta - Ter Em Devida Conta - Tendo Em Devida Conta - Na Devida Conta - Tomar A Devida Nota - Ter Em Devida - Em Devida Notificação - Em Devida Consideração - Em Devida Consulta