Tradução de "tomou um rumo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tomou - tradução : Rumo - tradução : Tomou - tradução : Tomou um rumo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A história tomou um rumo sexual, com Angle perseguindo a nova esposa de Booker, Sharmell.
The storyline then turned to a sexual nature, as Angle began stalking Booker's new wife, Sharmell.
Sua vida tomou um rumo nada é mais o mesmo mas ninguém disse a medo
His life has taken a turn nothing is the same anymore but nobody said fear
Caligula declarou que os motivos de sua saída eram pessoais e que sua vida tomou um novo rumo.
It was announced Caligula was to be married and that he sought to settle down in his new life.
Há cinquenta anos, a procura de respostas tomou um rumo diferente e o SETI, a Pesquisa de Inteligência Extraterrestre, começou.
Fifty years ago, the journey to find answers took a different path and SETl, the Search for Extra Terrestrial Intelligence, began.
E seguiu um rumo,
So he followed a certain road
E seguiu um rumo,
He therefore pursued a purpose.
E seguiu um rumo,
and he followed a way
E seguiu um rumo,
Then he followed a way.
E seguiu um rumo,
So he followed a way.
E seguiu um rumo,
He pursued a certain course.
E seguiu um rumo,
He set out (westwards) on an expedition,
E seguiu um rumo,
And he followed a road
E seguiu um rumo,
So he directed a means.
E seguiu um rumo,
He journeyed on a way
E seguiu um rumo,
So he followed a way
E seguiu um rumo,
With these he traveled
E seguiu um rumo,
So he followed a course.
E seguiu um rumo,
He travelled on a certain road
E seguiu um rumo,
One (such) way he followed,
Tomei um rumo definitivamente melhor.
I've taken a definite turn for the better.
Saímos rumo a um destino.
We started off for somewhere.
O rumo, mantém o rumo.
Steady her up.
Um rumo diferente. Tem cinco maçãs?
It's a different kind of course. And they've got five apples?
É um importante rumo a trilhar.
That is an important way ahead.
De repente, a situação tomou um rumo interessante quando blogs começaram a escrever como esta pessoa, que sobrevive aparentemente com recursos escassos, conta agora com um batalhão de advogados cinco ao todo.
Suddenly things took an interesting turn when blogs started to write how this person who seemingly lived by meager means is now supported by a battalion of lawyers, five of them.
Tomou um banho?
I see you took a bath.
Tomou um banho.
You took a bath.
Guveronesi Rumo a virarmos um imenso canavial.
Guveronesi Headed in the direction of becoming an immense sugar cane field.
Os acontecimentos tomaram contudo um rumo diferente.
Events took a different turn.
Kurnski, dirigirás os exércitos russos rumo ao Oeste, rumo a Livónia rumo ao mar.
You will lead the Russian armies westward. Against Livonia! To the sea!
Rumo
Radio call sign (IRCS)
Rumo
Mandatory Optional
Rumo
Speed
Rumo
The optional data elements must be inserted between the start and the end of the message.
Rumo
Vessel detail international radio call sign of vessel
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar.
Only Satan made me forget to mention this but the wonder is the fish escaped to the sea.
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar.
I indeed forgot the fish, none but Shaitan (Satan) made me forget to remember it. It took its course into the sea in a strange (way)!
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar.
It was only the devil who made me forget it. And so it found its way to the river, amazingly.
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar.
When we betook ourselves to the rock to take rest, I forgot the fish and it is only Satan who caused me to forget to mention it to you so that it made its way into the sea in a strange manner.
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar.
None but satan made me forget to mention this it made its way into the sea in a marvelous fashion'
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar.
And none made me forget it except Satan that I should mention it. And it took its course into the sea amazingly .
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar.
Satan made me forget to mention to you the story of the fish and how it miraculously made its way into the sea.
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar.
Satan made me forget it, so I did not mention it. It made its way to the sea in a miraculous way!
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar.
I did indeed forget (about) the Fish none but Satan made me forget to tell (you) about it it took its course through the sea in a marvellous way!
Tom tomou um banho.
Tom took a shower.

 

Pesquisas relacionadas : Um Novo Rumo - Definir Um Rumo - Traçar Um Rumo - Toma Um Rumo - Tomar Um Rumo - Tomou Um Passeio - Tomou Um Vôo - Tomou Um Descanso - Tomou Um Despejo - Tomou Um Táxi - Tomou Um Grau - Tomou Um Táxi - Tomou Um Emprego