Tradução de "tomou um rumo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tomou - tradução : Rumo - tradução : Tomou - tradução : Tomou um rumo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A história tomou um rumo sexual, com Angle perseguindo a nova esposa de Booker, Sharmell. | The storyline then turned to a sexual nature, as Angle began stalking Booker's new wife, Sharmell. |
Sua vida tomou um rumo nada é mais o mesmo mas ninguém disse a medo | His life has taken a turn nothing is the same anymore but nobody said fear |
Caligula declarou que os motivos de sua saída eram pessoais e que sua vida tomou um novo rumo. | It was announced Caligula was to be married and that he sought to settle down in his new life. |
Há cinquenta anos, a procura de respostas tomou um rumo diferente e o SETI, a Pesquisa de Inteligência Extraterrestre, começou. | Fifty years ago, the journey to find answers took a different path and SETl, the Search for Extra Terrestrial Intelligence, began. |
E seguiu um rumo, | So he followed a certain road |
E seguiu um rumo, | He therefore pursued a purpose. |
E seguiu um rumo, | and he followed a way |
E seguiu um rumo, | Then he followed a way. |
E seguiu um rumo, | So he followed a way. |
E seguiu um rumo, | He pursued a certain course. |
E seguiu um rumo, | He set out (westwards) on an expedition, |
E seguiu um rumo, | And he followed a road |
E seguiu um rumo, | So he directed a means. |
E seguiu um rumo, | He journeyed on a way |
E seguiu um rumo, | So he followed a way |
E seguiu um rumo, | With these he traveled |
E seguiu um rumo, | So he followed a course. |
E seguiu um rumo, | He travelled on a certain road |
E seguiu um rumo, | One (such) way he followed, |
Tomei um rumo definitivamente melhor. | I've taken a definite turn for the better. |
Saímos rumo a um destino. | We started off for somewhere. |
O rumo, mantém o rumo. | Steady her up. |
Um rumo diferente. Tem cinco maçãs? | It's a different kind of course. And they've got five apples? |
É um importante rumo a trilhar. | That is an important way ahead. |
De repente, a situação tomou um rumo interessante quando blogs começaram a escrever como esta pessoa, que sobrevive aparentemente com recursos escassos, conta agora com um batalhão de advogados cinco ao todo. | Suddenly things took an interesting turn when blogs started to write how this person who seemingly lived by meager means is now supported by a battalion of lawyers, five of them. |
Tomou um banho? | I see you took a bath. |
Tomou um banho. | You took a bath. |
Guveronesi Rumo a virarmos um imenso canavial. | Guveronesi Headed in the direction of becoming an immense sugar cane field. |
Os acontecimentos tomaram contudo um rumo diferente. | Events took a different turn. |
Kurnski, dirigirás os exércitos russos rumo ao Oeste, rumo a Livónia rumo ao mar. | You will lead the Russian armies westward. Against Livonia! To the sea! |
Rumo | Radio call sign (IRCS) |
Rumo | Mandatory Optional |
Rumo | Speed |
Rumo | The optional data elements must be inserted between the start and the end of the message. |
Rumo | Vessel detail international radio call sign of vessel |
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar. | Only Satan made me forget to mention this but the wonder is the fish escaped to the sea. |
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar. | I indeed forgot the fish, none but Shaitan (Satan) made me forget to remember it. It took its course into the sea in a strange (way)! |
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar. | It was only the devil who made me forget it. And so it found its way to the river, amazingly. |
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar. | When we betook ourselves to the rock to take rest, I forgot the fish and it is only Satan who caused me to forget to mention it to you so that it made its way into the sea in a strange manner. |
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar. | None but satan made me forget to mention this it made its way into the sea in a marvelous fashion' |
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar. | And none made me forget it except Satan that I should mention it. And it took its course into the sea amazingly . |
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar. | Satan made me forget to mention to you the story of the fish and how it miraculously made its way into the sea. |
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar. | Satan made me forget it, so I did not mention it. It made its way to the sea in a miraculous way! |
Eu me esqueci do peixe e ninguém, senão Satanás, me fez esquecer de me recordar! Creio que ele tomou milagrosamente o rumo do mar. | I did indeed forget (about) the Fish none but Satan made me forget to tell (you) about it it took its course through the sea in a marvellous way! |
Tom tomou um banho. | Tom took a shower. |
Pesquisas relacionadas : Um Novo Rumo - Definir Um Rumo - Traçar Um Rumo - Toma Um Rumo - Tomar Um Rumo - Tomou Um Passeio - Tomou Um Vôo - Tomou Um Descanso - Tomou Um Despejo - Tomou Um Táxi - Tomou Um Grau - Tomou Um Táxi - Tomou Um Emprego