Tradução de "torna se mais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Torna - tradução : Torna - tradução : Torna - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Então sua inclinação torna se um pouco menor, então torna se 0, então torna se um pouco mais negativa, então torna se mais negativa. | Then your slope becomes a little bit less, then it becomes 0, then it becomes a little bit more negative, then it becomes more negative. |
Enquanto o mundo se torna economicamente mais rico, ele se torna ambientalmente mais pobre. | As the world becomes economically richer, it becomes environmentally poorer. |
Portanto, à medida que o mundo torna se mais rico, também se torna mais desigual. | So, as the world becomes wealthier, as the world becomes wealthier, it also becomes more unequal. |
Bem, torna se mais difícil. | Well, it gets harder. |
E então isso se torna mais. | And then it becomes more. |
Agora, torna se mais difícil avançar. | Now, the going gets tougher. |
Isso torna mais fácil lembrar se. | This makes it easier to remember it. |
Assim, à medida que se torna mais fraco, torna se matéria como na sua extremidade mais baixa da força. | So, as it becomes weaker, it becomes matter at the lower end of the strength. |
Ao envelhecer, você se torna mais estável. | As you get older, you become more stable. |
Agora, o avanço torna se mais difícil. | Now, the going gets tougher. |
Dizemos que torna se muito mais estratificado. | We say it becomes more strongly stratified. |
Ela se torna cada vez mais negativa. | It becomes even more negative. |
E então isso se torna mais 1. | And then this becomes plus 1. |
A fábrica também se torna mais pequena. | The plant also gets smaller. |
Ou é que se torna mais íngreme? | Or does it become steeper? |
Esta situação torna se ainda mais difi | This situation is further aggravated by the US decision on dumping, which is making it even more difficult to export to the United States. |
Este desequilíbrio torna se diariamente mais explosivo. | This imbalance becomes more explosive with every passing day. |
Ele torna se por si mais resistente. | They become more resistant. |
Como é que nos tornámos a única espécie que se torna mais próspera à medida que se torna mais populosa? | How did we become the only species that becomes more prosperous as it becomes more populous? |
Quando se tem demência, torna se mais e mais difícil divertirmo nos. | When you get dementia, it gets harder and harder to enjoy yourself. |
Quanto mais velha Mary fica, mais insuportável ela se torna. | The older Mary gets, the more unbearable she becomes. |
Quanto mais você aprende, mais ansioso e se torna infeliz. | The more he learns, the more he wants, and the more unhappy he becomes. |
Trazê lo de volta, se torna mais complexo. | But pulling them back, all of the sudden becomes more complex. |
Então torna se cada vez mais num desafio. | So it gets to be more and more of a challenge. |
Agora isso se torna um pouco mais interessante. | Now it becomes a little bit interesting. |
Em cada limiar, torna se mais complicado avançar. | And at each threshold, the going gets tougher. |
Claro que se torna um pouco mais complicado | And that would be of course that gets a little more complicated. To climate change that would be like Kyoto. |
O trabalho cada vez se torna mais flexível. | Work is becoming increasingly flexible. |
Você torna se rico mais depressa se você é saudável. | You get wealthier faster if you are healthy first. |
Se você se torna mais do que apenas um homem... | If you make yourself more than just a man |
Quanto mais velhos ficamos, mais fraca se torna a nossa memória. | As we age, our ability to remember gets worse. |
Torna se mais fibroso, mais espesso. Talvez para não sentir nada? | It becomes more sinewy, thicker Maybe not to hear anything? |
A riqueza torna se cada vez mais privatizada e mais autónoma. | Wealth becomes increasingly privatized and more and more autonomous. |
Esta decisão torna mais fácil deixar o doente seguir para ser operado. Retirá lo, de repente torna se mais complexo. | This decision makes it as easy to let the patient continue with hip replacement, but pulling him back, all of the sudden it becomes more complex. |
Então isto se torna cada vez mais um desafio. | So it gets to be more and more of a challenge. |
Quanto mais próximo você mede, maior ela se torna. | The closer you measure, the longer it is. |
Em situações dessas, a acção torna se mais fluida. | In such situations, action becomes more fluid. |
A epilepsia se torna mais comum com a idade. | Epilepsy is also more common in autistic people. |
E quando você vai aqui, torna se mais positiva. | And then when you go here, it goes more positive. |
Logo se torna o perfume mais vendido do mundo. | It soon becomes the best selling perfume in the world. |
Porque é que a política se torna mais fácil? | Why does the politics get easier? |
Assim, o lado esquerdo torna se threex, mais seis. | So the left hand side becomes threex plus six. |
E agora isso se torna um pouco mais interessante. | And now it gets a little bit more interesting. |
Quando sustemos a respiração torna se muito mais fácil. | So, when you hold your breath, it's infinitely easier. |
Só que se torna para mim mais difícil ajudála. | It merely makes it a little more difficult for me to help you. |
Pesquisas relacionadas : Torna-se Mais - Torna-se Mais - Torna-se Mais - Se Torna Mais Popular - Torna-se Mais Provável - Se Torna Mais Evidente - Torna-se Mais Desafiador - Torna-se Mais Detalhado - Torna-se Mais Salientes - Torna-se Mais Pronunciada - Torna-se Mais Fácil - Torna-se Mais Importante - Torna-se Mais Clara - Torna-se Mais Perto - Torna-se Mais Concreto