Tradução de "trazer à luz" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Trazer - tradução : Trazer - tradução : Trazer - tradução : Trazer - tradução : Trazer à luz - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pode trazer alguma luz? | I 'm coming. Oh God! Is Michelle all right? |
Queríamos trazer à luz o gene, e isto era um trabalho e tanto. | We wanted to light up the gene and it was very painstaking work. |
Sra., Sra. McNally, Poderia trazer alguma luz? | Mrs. McNally, could you... Mrs, Mrs McNally, could you get some light? |
Isto constituiria um primeiro passo para se trazer esta questão à luz do dia. | He has questioned that of civil servants, he has questioned the honour of a magistrate. |
Vamos treinar um pouco. Vou trazer a luz. | Let's have a trial game of double dummy. |
O estudo epidemiológico poderá trazer alguma luz a esta questão. | The former Soviet republics would be unable to cope with another disaster on the scale of Chernobyl. |
Portanto, uma mulher que d? ? luz deve trazer um sacrif?cio. | So a woman who gives birth should bring a sacrifice. |
Muitos deles são jovens demais para concorrer à presidência. Mas ao trazer à luz estes problemas, estão a influenciar a campanha presidencial. | Many of them are too young to run for president, but by putting the issues out there, they are influencing the presidential race. |
Mas, uma vez extinta a luz, ó tu, modelo primoroso... da excelsa natureza! De onde trazer o fogo de Prometeu... para dar nova luz à tua chama? | But once put out thy light, those cunning'st pattern of excelling nature, i know not where is that promethean heat than can thy light relume. |
Continuas trazer isso à conversa. | You keep bringing that up. |
Estou certa de que o fórum que a Comissão e a senhora deputada Cederschiöld preconizam irá trazer à luz novas questão e novos problemas. | I am in no doubt that the forum supported by the Commission and Mrs Cederschiöld will highlight new issues and new problems. |
Isto vai trazer benefícios à comunidade. | That will benefit the community. |
A nossa tarefa, no Parlamento, deve ser a de trazer à luz essas situações e pressionar os países membros com codições mais precárias ou tradições obsoletas. | Amendments to Figures 1 and 7 were also put down which I do not find in the present text. |
Voltaremos a trazer este assunto à discussão. | We will bring this issue up again. |
Para tentar trazer aquele submarino à superfície. | Trying to bring that sub to the surface. |
À luz ultravioleta | Under UV light |
sensibilidade à luz. | sensitivity to light |
Hipersensibilidade à luz | Hypersensitivity to light |
sensibilidade à luz | sensitivity to light |
aversão à luz | Aversion to light |
ensibilidade à luz | ensitivity to light |
ensibilidade à luz, | ensitivity to light, |
ensibilidade à luz | ensitivity to light |
hipersensibilidade à luz | hypersensitivity to light |
Sensibilidade à luz | Light sensitivity |
Sensibilidade à luz | Sensitivity to light |
Sensível à luz. | Sensitivity to light. |
Sensibilidade à luz. | Sensitivity to sunlight. |
Então deixe me trazer algumas cordas à história. | So let me bring some strings into the story. |
Devemos trazer à tona nossos métodos de ensino. | We have to bring our teaching methods up to date. |
Você não pode trazer seu gato à escola. | You can't bring your cat to school. |
Eles ficam prontos para trazer coisas à cabeça. | They get ready to bring things to a head. |
O que vão eles trazer à União Europeia? | What will they bring to the European Union? |
Conheço uma maneira de o trazer à superfície. | I know a way to bring him up now. |
Quando morreu, Samuel Beckett escreveu que Yeats é o maior dos nossos tempos... traz luz como só os grandes ousam trazer luz ao predicamento sem tema da existência . | Samuel Beckett wrote that Yeats is with the great of our time... because he brings light, as only the great dare to bring light, to the issueless predicament of existence. |
Em teoria, isto poderia trazer vantagens à América Latina. | The text of the GATT itself, aiming at the promotion of world free trade, accepted in article 24 the existence of customs unions and free trade zones in its midst. |
Neste ponto, gostaria de trazer à colação um número. | It is at this point that I would like to introduce a figure into the proceedings. |
Lembreme de trazer um queijo à noite, está bem? | Remind me tonight to bring him up some cheese, will you? |
Rebecca deu à luz. | Rebecca gave birth. |
Exposição à luz solar | Exposure to sunlight |
Sensibilidade à luz solar. | Sensitivity of the skin to sunlight. |
Sensibilidade à luz solar | Sensitivity to sunlight |
Sensibilidade à luz solar. | Sensitivity to sunlight. |
À luz do sol | Under the sunlight |
Evite a exposição à luz solar forte ou à luz UV artificial (ex. solários). | Avoid exposure to strong sunlight or artificial UV light such as sunbeds. |
Pesquisas relacionadas : Trazer Nova Luz - Trazer Mais Luz - Trazer Alguma Luz - Trazer à Frente - Trazer à Existência - Trazer à Proeminência - Trazer à Produção - Trazer à Velocidade - Trazer à Aplicação - Trazer à Consciência - Trazer à Existência - Trazer à Escala - Trazer à Existência - Trazer à Retribuição