Tradução de "um direito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Direito - tradução : Direito - tradução : Direito - tradução : Um direito - tradução : Um direito - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sem fiscalidade, será extremamente difícil desenvolver um direito económico europeu, um direito social europeu e um direito comercial europeu. | Without taxation it will be very difficult for us to implement a European economic law, a European company law and a European commercial law. |
Esta liberdade não representa, no entanto, um direito autónomo, mas um direito derivado. | Their socalled freedom of movement is, however, no more than a derived right. |
Este um direito aqui, nós temos o direito, que um à direita, que não um há. | We have this one right here, that one right there, that one right there, that one right there. |
Este direito ao trabalho depende do direito a um rendimento. | This right to work, depends on the right to an income. |
O direito ao reagrupamento familiar deve constituir um direito absoluto. | The right to family reunification has to be an absolute right. |
um espaço direito vazio | an empty right slot |
É um direito sagrado. | It's a sacred right. |
É um direito humano. | It is a human right. |
É um direito fundamental. | It is a fundamental right. |
É um direito meu. | I am within my rights to resign, sir. |
É um privilégio, não um direito. | It's a privilege, not a right. |
A diversidade cultural é portanto um direito, mas é um direito que temos de dignificar, não é um simples direito à cultura, à educação, etc.. | Cultural diversity is therefore a right, but it is a right that we have to construct, and not a simple right to culture, to education and so on. |
Ora, o direito de asilo é um direito fundamental e inalienável. | Yet the right of asylum is a fundamental and inalienable right. |
É evidente que o direito dos passageiros é um direito sagrado. | It is clear that passengers rights are sacred. |
), este direito tem um sentido e um âmbito iguais aos do direito garantido pela CEDH. | ), this right has the same meaning and scope as the right guaranteed by the ECHR. |
Este partido tem direito a um procurador da república, aquele tem direito a um juiz. | One side has the right to a state prosecutor, the other to its judge. |
Existe sem dúvida um espaço específico para um direito comunitário, para um direito dos membros da União Europeia. | There is certainly a particular place for Community law, for law of the members of the European Union. |
A moradia é um direito. | Housing is a right. |
Vamos arranjar lhe um direito. | Oh, I'm so sorry, sir. We'll get you a straight one. |
Há um direito de recurso. | There is a right of appeal. |
É um direito parlamentar elementar. | It is a fundamental parliamentary right. |
Esse é um direito nosso. | That is our right. |
Este é um direito fundamental. | This is a fundamental right. |
Entendo, um direito de capitäo. | I understand, a captain's prerogative. |
É um direito que tem. | It's right that you should. |
Teria direito a um julgamento . | He was entitled to a trial. |
Um direito aduaneiro não inclui | Definition of customs duties |
Direito a um recurso efectivo | The right to an effective remedy |
do a qual o direito individual de um trabalhador recusar medicação imposta é um direito fundamental. | particularly relevant to two Member States, Germany and Denmark. |
A nota salienta que as declarações não constituem um acto jurídico, na acepção do direito comum, nem um acto gerador de um direito, na acepção do direito público. | Declarations do not constitute a legal instrument in the ordinary law sense, nor are they an act giving rise to a right in the public law sense. |
Não sei se será um direito divino, como alguém disse, mas é pelo menos um direito inalienável. | I do not know if it is a divine right, as has been said, but it is, in any case, an unassailable right. |
As transfeministas argumentam que possuir um gênero diferente não é apenas um direito trans é um direito das mulheres também. | Some trans women do not consider 'transfeminist' to be an appropriate self descriptor for trans men to use, because the focus of transfeminism is liberating trans women from transmisogyny, which trans men do not experience. |
É verdade ter havido quem afirmasse que se combatia pelo direito, e não um direito qualquer o direito internacional. | And we heard just now the pharisee sirens bewailing the present situation. |
Assim este direito por aqui, Este direito aqui é um mamífero não Cordados. | So this right over here is a non mammal chordate |
O direito à liberdade de movimentos entre Estados é um direito humano fundamental. | The right of freedom of movement between states is a basic human right. |
Mas isso é um direito, certo? | But is that a right, right? |
Vamos fazer de um direito aqui. | Let's do this one right here. |
Você tem um argumento de direito | Do you have a right argument |
É com certeza um direito fundamental. | Surely it is a basic right. |
Desejamos também um direito de consul | I should like to add my own comment. |
É um direito que nos pertence. | Northern Ireland must receive its fair share. |
A privacidade é um direito fundamental. | Privacy is a fundamental right. |
É um direito que lhes assiste. | They have a right to know. |
Tenho direito a um pequeno lucro. | I'm entitled to a small profit. |
Direito a um recurso ou reexame | Art. 11.3 |
Pesquisas relacionadas : Tem Um Direito - Um Pleno Direito - Recusar Um Direito - Defender Um Direito - Implementar Um Direito - Concede Um Direito - Conceder Um Direito - Perder Um Direito - Satisfazer Um Direito - Proteger Um Direito - Revogar Um Direito - Exercitar Um Direito - Estabelecer Um Direito