Tradução de "um em tudo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Um em tudo - tradução : Tudo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas houve um momento em que senti deixa tudo simplesmente vir, tudo.. tudo.. | But there was a moment I let it all just come, everything, everything. |
Em um instante, tudo mudou. | In an instant, everything changed. |
Isso tudo aconteceu em um ano. | This all happened in one year. |
Mas chegou um momento em que tudo se encaixou e tudo funcionou, | But there came a moment when it all came together, and everything worked. |
Não podemos fazer tudo em um dia. | You can't do it all in one day. |
Ele tem um dedo metido em tudo. | He has a hand in everything here. |
Eles não se importam contigo! em tudo! em tudo! em tudo! | At all! At all! |
Eles registravam tudo isso em um website separado. | They tracked these on a separate website. |
Mas havia um profundo paradoxo em tudo isto. | But there was a deep paradox in all of this. |
Tom copiou tudo em um disco rígido externo. | Tom backed everything up on an external hard drive. |
Sobre tudo em um lugar como São Quentín. | Especially at a place like Quentin. |
Em um momento tudo era espaço em branco, pura possibilidade. | One moment it was all white space, pure possibility. |
Basta um telefonema. Tudo bem? Tudo. | It's enough to make a phone call. |
Neste lugar estranha um pouco já vi qualquer um em tudo. | In this queer place one scarcely ever saw any one at all. |
tudo em ordem, rapazes? tudo em ordem! | Have you got it, boys? |
Tudo isto muda quando um predador entra em cena. | Now, all this changes when a predator enters the scene. |
Mas tudo que fazemos está em um contexto diferente. | But everything we do is in a different context. |
Essa é a polícia, dando um jeito em tudo. | That's the police, getting rid of it all. |
Porque em um vilarejo, é tudo calmo e tranquilo | Because in a village, all is quiet and calm... |
Em um ou dois anos, tudo vai se acomodar | Everything is going back to normal in one or two years |
Agora przeniesiemy tudo em um lado da equação. 6. | Now let's get all of z's on the same side of the equation. |
Tudo menos armas representa um importante passo em frente. | 'Everything but Arms' is a major step forward. |
E tudo em nome de um salpico de aventura. | And all for the sake of a dash of adventure. |
Não coincidimos em tudo nem divergimos em tudo. | We neither agree on everything nor differ on everything. |
Porque tem tudo a ver com as coisas que eu adoro tudo aquilo em um só lugar. | Because it's all of these things that I love all kind of in one place. |
Está tudo em ordem, resolvi tudo. | It's all right. I fixed it. |
Em breve, teremos um assim em Mandrake Falls, com sirene e tudo. | We're gonna have one like that in Mandrake Falls soon, with a siren too. |
Ferramenta tudo em um para resolução de problemas de JAVA | All in One Java Troubleshooting Tool |
É um estado natural em tudo que vive, incluindo hominídeos | It is a natural state in everything that is alive, including hominids. |
O que acontece em um lugar muito rapidamente afeta tudo. | What happens in one place very quickly affects everything else. |
Eu tive um sonho, em que nem tudo era sonho. | I had a dream, which was not all a dream. |
Ele vai me contar tudo sobre ti em um minuto. | He'll tell me all about thee in a minute. |
Tudo nesse discurso são coisas em que um homem acreditou. | Everything in that speech are things a man believed in. |
Um é o 'fast food em que tudo é estandardizado. | One is fast food, where everything is standardized. |
Não procures um sentido escondido em tudo o que digo. | Don't please read hidden meanings into everything I say. |
Tudo em tudo o que o quer? | All in all what do you want? |
Em tudo? | At all? |
Em breve deixará de haver dinheiro tudo pagar tudo aquilo em que democracia exige que as entidades públicas desempenhem um papel activo. | There will soon be no more money available for everything in which democracy requires the government to play an active role. |
És um génio em tudo, excepto em metereste na tua vida, não é? | You're a genius at everything but minding your own business, aren't you? |
Claro que em um mundo ideal, de novo, adoraríamos fazer tudo. | Of course, in an ideal world, again we'd love to do everything. |
Colocar legenda em tudo também foi um problema aos olhos deles. | Having to subtitle everything was a problem in their eyes too. |
Elas viajaram, compartilharam diversas experiências e reuniram tudo em um filme. | They traveled, shared various experiences, and brought everything together in a film. |
Eu sou um músico, não quero envolver me em tudo isso. | I'm a musician, I don't want to get involved with all that. |
Em tudo o que os olhos veem, há sempre um som. | Whatever the eye sees, then there's always sound happening. |
A Comissão tem um papel chave a desempenhar em tudo isto. | The Commission has a key role to play in all of this. |
Pesquisas relacionadas : Tudo Em Um - Tudo Em Um - Um Tudo - Tudo-em-um Software - Tudo-em-um Dispositivo - Tudo-em-um Impressora - Tudo-em-um Abordagem - Tudo-em-um Kit - Tudo-em-um Solução - Tudo-em-um Aparelho - Em Tudo - Em Tudo - Em Tudo - Em Tudo