Tradução de "tudo em um abordagem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sacrificámos tudo isso para chegarmos a um acordo, que é uma abordagem em que há maior colaboração e que significaria que trabalhamos juntos em colaboração. | We have sacrificed this in order to get an agreement, which is a more cooperative approach and would mean that we work together in cooperation. |
Há que encarar tudo isto como uma abordagem feita passo a passo. | We have to see it as a step by step approach. |
Dessa forma, abrange se tudo, ou seja, faz se uma abordagem muito ampla. | This means talking about everything, in other words, putting forward a very wide ranging proposal. |
Adopta uma abordagem moderada. É perfeitamente aceitável e, acima de tudo, é consensual. | We can live with it quite nicely and, more to the point, it is a report which is conducive to consensus. |
Trata se, antes de tudo, de uma abordagem horizontal em que o desenvolvimento sustentável é um denominador comum da actividade social, económica e ecológica nos centros urbanos. | It is a question, mainly, of a horizontal approach, namely, that sustainable development is a common denominator for social, economic and ecological work in cities. |
A iniciativa 'tudo excepto armas? é prova da abordagem adoptada pela UE neste contexto. | The 'Everything But Arms' initiative is evidence of the EU's approach in this regard. |
Tenho contudo objecções em relação a um ponto da sua abordagem. | There is one point in his approach to which I object. |
Mas houve um momento em que senti deixa tudo simplesmente vir, tudo.. tudo.. | But there was a moment I let it all just come, everything, everything. |
Tudo isso requeria, portanto, uma abordagem mais estrutural, a que o presidente Delors pretendeu dar um primeiro arranque, na sua bem pensada apresentação. | I do not want to say much more about that, Mr President, except that the Commission will energetically continue its talks with Russia on a partnership agreement, in line with its brief from the Council. |
Em um instante, tudo mudou. | In an instant, everything changed. |
Porém há um problema nessa abordagem. | But there is a problem with that view. |
Políticas como a iniciativa Tudo menos Armas , que abriu os nossos mercados a produtos dos países menos desenvolvidos, são um bom exemplo desta abordagem. | Policies such as the Everything but Arms initiative that has opened up our markets to products from the least developed countries are a good example of this approach. |
Abordagem baseada em dois pilares | Two pillar approach |
Em resumo, uma abordagem total. | In other words, these situations require a comprehensive approach. |
UMA ABORDAGEM EM DUAS ETAPAS | A TWO STEP APPROACH |
Em muitos Estados membros, a abordagem normal é uma abordagem legal norma tiva. | Should we adopt directives obliging each Member State to make certain |
Temos todo o interesse em fazer desta abordagem uma abordagem pragmática e responsável. | We have every reason to adopt a pragmatic and responsible approach. |
Não concordo com tudo o que tem uma base europeia, mas neste caso temos uma situação em que há uma clara necessidade de cooperação a um nível em que somos consistentes na nossa abordagem. | I do not agree with everything that happens on a European basis, but here we have a situation where there is a clear need for cooperation at a level at which we are consistent in our approach. |
Isso tudo aconteceu em um ano. | This all happened in one year. |
Abordagem experimental Os MythBusters tipicamente testam mitos em um processo de dois passos. | Experiment approach The MythBusters typically test myths in a two step process. |
A abordagem irlandesa à resolução deste problema foi, em meu entender, uma abordagem correcta. | The Irish approach to tackling this issue was in my view a correct one. |
Adoptámos uma abordagem flexível, de coordenação, em vez de uma abordagem rígida e centralizadora. | We have adopted a flexible, coordinating approach rather than a rigid, centralising one. |
Mas chegou um momento em que tudo se encaixou e tudo funcionou, | But there came a moment when it all came together, and everything worked. |
Este é um tipo de abordagem semelhante porque incluí, em um produto como Andrea, algumas plantas. | This one is kind of the same approach because I include, in a product like Andrea, some plants. |
Tenho um atelier em Londres que faz uma abordagem especial à conceção de edifícios. | I have a studio in London that has a particular approach to designing buildings. |
Um tipo mais erudito de pessoa, interessado em uma abordagem literária dos contos míticos. | A more scholarly type of person, interested in a literary approach to the mythic tales. |
A Comissão realizou um inquérito em linha àqueles a quem a nova abordagem interessa. | The Commission has conducted an on line survey of new approach stakeholders. |
Não podemos fazer tudo em um dia. | You can't do it all in one day. |
Ele tem um dedo metido em tudo. | He has a hand in everything here. |
Tenho um passado, atitude, e abordagem bem peculiar em relação ao mundo real. porque sou um cojurador. | I have a very peculiar background, attitude and approach to the real world because I am a conjurer. |
o estreitamento do desvio entre a abordagem avançada e a abordagem fundamental baseadas em notações internas | the narrowing of the gap between the advanced and foundation IRB approaches |
Eles não se importam contigo! em tudo! em tudo! em tudo! | At all! At all! |
Esta abordagem assenta firmemente em argumentos económicos . | This approach is firmly based on economic arguments . |
Mas façamos uma abordagem em duas etapas. | But let s take a two step approach. |
A nossa abordagem tem de ser feita a partir das bases, o que implica, em primeiro lugar e acima de tudo, a participação do povo iraquiano. | We have to have a bottom up approach which involves the Iraqi people first and foremost. |
E a abordagem também funciona em animais em movimento. | And the approach, of course, also works in moving, behaving animals. |
Eles registravam tudo isso em um website separado. | They tracked these on a separate website. |
Mas havia um profundo paradoxo em tudo isto. | But there was a deep paradox in all of this. |
Tom copiou tudo em um disco rígido externo. | Tom backed everything up on an external hard drive. |
Sobre tudo em um lugar como São Quentín. | Especially at a place like Quentin. |
Em um momento tudo era espaço em branco, pura possibilidade. | One moment it was all white space, pure possibility. |
Acima de tudo, salientarei mais uma a proposta abre caminho à abordagem séria da necessidade de aprofundar esse terreno fronteiriço. | Above all, I am going to highlight one more, and that is that it opens up the road to seriously dealing with the need to fully enter into this pioneer territory. |
Fui referenciada para um psiquiatra, que igualmente demonstrou uma distante abordagem à presença da voz, interpretando assim tudo o que eu dizia sob uma lente de insanidade latente. | I was referred to a psychiatrist, who likewise took a grim view of the voice's presence, subsequently interpreting everything I said through a lens of latent insanity. |
Basta um telefonema. Tudo bem? Tudo. | It's enough to make a phone call. |
Esta parceria é um elemento precioso da abordagem ultraperiférica. | This partnership is a valued component in the policy for the outermost regions. |
Pesquisas relacionadas : Tudo-em-um Abordagem - Tudo Em Um - Um Em Tudo - Tudo Em Um - Um Tudo - Tudo-em-um Software - Tudo-em-um Dispositivo - Tudo-em-um Impressora - Tudo-em-um Kit - Tudo-em-um Solução - Tudo-em-um Aparelho - Em Tudo - Em Tudo - Em Tudo - Em Tudo