Tradução de "um papel essencial" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Essencial - tradução : Papel - tradução : Papel - tradução : Essencial - tradução : Papel - tradução : Um papel essencial - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles desempenham um papel essencial.
They play a key role.
Desempenham um papel essencial para as PME.
They play an essential role where SMEs are concerned.
As mulheres têm um papel essencial na saúde da família.
Women play an essential role in the health of the family.
Mas importa também que o Parlamento desempenhe um papel essencial.
The fact that Parliament has a crucial role to play in this is also important.
O Parlamento tem um papel essencial a desempenhar neste contexto.
Parliament has a key role to play in this regard.
No caso da OMC, a agricultura desempenha um papel essencial.
In the WTO context, agriculture also plays a key role.
A este respeito, o Parlamento Europeu pode desempenhar um papel essencial.
The European Par liament could play a crucial role in this.
O papel dos parceiros sociais assume, neste domínio, um carácter essencial.
The Commission's proposal to the Council for a recommendation on access to continuing vocation training reflects an important aspect of these general discussions.
A ajuda por parte da Noruega desempenhou aqui um papel essencial.
Norwegian assistance has played an indispensable part in this.
Esses projectos desempenharam um papel essencial na procura de soluções novas.
These projects will play a crucial role in finding new solutions.
Ela tem um papel essencial de programação, de metodologia e de síntese.
That department's essential role is in planning, deciding on methods and coordinating projects.
N. 3 400 11 temos um papel essencial a desempenhar nesta questão.
No 3 400 11
A política educativa e de formação desempenha aqui um papel absolutamente essencial.
Here education and training policy plays a quite decisive rôle.
O Parlamento Europeu desempenha um papel essencial no processo de designação da Comissão.
The European Parliament plays a crucial role in the process of appointing the Commission.
Neste dossier essencial da poluição marinha, temos de desempenhar um papel de estímulo.
We must act as a catalyst in this crucial issue of maritime pollution.
O Parlamento tem um papel essencial a desempenhar neste processo de mudança cultural.
Parliament has a crucial role to play in this process of cultural change.
Por fim, estas culturas desempenham um papel essencial a nível agronómico e ambiental.
Lastly, these crops have an essential role to play at an agronomic and environmental level.
A União Europeia tem de desempenhar um papel essencial na construção da paz.
The European Union must play a vital role in rebuilding peace.
Os organismos de avaliação da conformidade desempenham um papel essencial no sistema indonésio.
Conformity assessment bodies
A sociedade civil desempenha um papel essencial no controlo independente do Sistema TLAS.
Independent monitor
Os organismos de avaliação da conformidade desempenham um papel essencial no sistema indonésio.
Regulation of the Minister for Trade P97 2014
A sociedade civil desempenha um papel essencial no controlo independente do sistema TLAS.
The TLAS also includes the Indonesian sustainability scheme and targets to improve forest governance, to suppress illegal logging and the associated timber trade to ensure credibility and to improve the image of Indonesia's timber products.
O ritmo harmônico tem um papel essencial na determinação de onde uma cadência ocorre.
Harmonic rhythm plays an important part in determining where a cadence occurs.
Uma hormona chamada melatonina desempenha um papel essencial na coordenação do ciclo sono vigília.
A hormone called melatonin plays a key role in co ordinating the body s sleep wake cycle.
Na história do nosso modelo social europeu, os serviços públicos desempenharam um papel essencial.
I refer to the public services. The public services have played a key role throughout the entire existence of our European social model.
O reforço do papel da genética no mundo real é um passo essencial nessa direcção.
Strengthening the real world role of genetics is an essential step in that direction.
Objecto de controvérsias por vezes violentas, teve, contudo, um papel essencial no desenvolvimento da Comunidade.
Often sharply criticised, it has nevertheless played a vital role in the development of the Commu nity.
A indústria tem um papel essencial a desempenhar em todas as actividades do programa EDCTP.
Industry has a key role to play in all the activities under the EDCTP programme.
É aqui que o , o consultor amigável, o director não executivo assumem um papel essencial.
This is where the business angel, the friendly adviser, the non executive director become essential.
Zinco Zinco é requerido por um grande número de enzimas e desempenha um papel essencial na transcrição do DNA.
improve the taste of carrots by increasing sucrose Zinc Zinc is required in a large number of enzymes and plays an essential role in DNA transcription.
Ora, o papel do Conselho neste domínio é absolutamente essencial.
The Commission is currently negotiating the details.
O festival novo pede ao público para desempenhar um papel essencial em dar forma às apresentações.
So, the new festival, it asks the audience to play an essential role in shaping the performance.
A Comunidade continuará a desempenhar um papel de vanguarda em todos os aspectos deste trabalho essencial.
While they exist, humanitarian agencies should have immediate, unimpeded and constant access to them.
Acredito que tais garantias irão desempenhar um papel essencial no futuro das pequenas e médias empresas.
I believe that such guarantees will play an essential part in the future of small and medium sized enterprises.
Neste sentido, o papel das regiões é, pura e simplesmente, essencial.
In this regard, the role of the regions is quite simply essential.
Presentemente, o Parlamento Europeu intervém no processo de elaboração das 'deis comunitárias e desempenha um papel essencial.
Parliament now takes part in the process ol'drafting'Communis laws and plavs an essential role, alongside the Commission and Council, in running the
Andriessen mente também do Parlamento, a Comunidade Europeia pode desempenhar um papel essencial e de importância vital.
feel the European Community has an essential and vital role to play, even if some EFTA countries were to opt for membership in the near future, as one of them has already done.
As infra estruturas pós mercado possuem, com efeito, um papel essencial para o bom êxito das operações.
Post market infrastructures do indeed play a fundamental part in the proper conclusion of transactions.
Para isso, é essencial que a União Europeia tome a iniciativa de desempenhar um forte papel de liderança.
To achieve this, it is essential for the European Union to play a strong and proactive leadership role.
As compensações a estes regimes são também um factor essencial para a preservação do papel social da PCP.
Compensated tie up schemes are also essential for the preservation of the CFPs social role.
Estamos a falar de uma instituição em que a Europa desempenha um papel absolutamente essencial com vários parceiros.
We are talking about an institution in which Europe plays a most essential role with many partners.
Gostaria de referir também um ponto essencial do vosso relatório. E que a cultura desempenha um papel essencial na execução de qualquer política destinada a promover a união dos povos europeus.
I should like to mention also an essential point in your report, namely that culture plays an essential part in the execution of any policy intended to promote the union of the European peoples.
O papel dos sindicatos negros é, neste as pecto, essencial e histórico.
However, I regret to have to say in my final sentence that I cannot share her support for monofilament draft nets in paragraph 14 of the report.
Por conseguinte, os poderes públicos e as despesas públicas desempenham um papel essencial no quadro da estratégia de Lisboa.
The role of public authorities and public spending is therefore of paramount importance within the context of the Lisbon strategy.
Propõe também estabelecer o lugar do Banco Central Europeu, que desempenha um papel essencial de emprestador de último caso.
It also proposes defining the role of the European Central Bank, which has an essential role as a lender of last resort.

 

Pesquisas relacionadas : Papel Essencial - Um Essencial - Um Requisito Essencial - Um Elemento Essencial - Um Elemento Essencial - Um Passo Essencial - Um Componente Essencial - Um Aspecto Essencial - Um Papel - Um Papel - Um Papel - Um Elemento Essencial Para