Tradução de "um terreno comum" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Comum - tradução : Comum - tradução : Comum - tradução : Comum - tradução : Terreno - tradução : Terreno - tradução : Terreno - tradução : Um terreno comum - tradução : Um terreno comum - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Senhor Presidente, há um terreno comum nestes três relatórios.
Mr President, there is common ground in the three reports.
Aparentemente, não haveria um terreno comum entre os dois campos.
There would seem to be no common ground between these two camps.
Nenhum deles deve perder terreno nesta acção que é comum.
The purpose of money is to inject creative activity, productive activity, and also intermediary or distribution activity.
Eu espero verdadeiramente que esta perspectiva complexa permita encontrar algum terreno comum.
I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found.
Naturalmente, para haver essa combinação, é imperioso que haja também algum terreno comum.
Of course, in order for there to be assimilation, there must be common ground.
Julgo que se estabeleceu, portanto, um importante terreno de convergência e de acção comum entre o Parlamento e a Comissão.
And if we affirm, as the Larive Report says, that it is necessary to promote the transfer of technology, it is because we feel that on this point the collaboration of the countries of the Community, the Community as a whole, is essential.
Um belo terreno que é esse.
A fine of property you've got there, buddy.
Este é um terreno muito acidentado.
What about the terrain? It's pretty rugged country.
Um hectare de terreno nos Países Baixos custa 30 vezes mais do que um terreno agrícola na Polónia.
One hectare of land in the Netherlands costs 30 times as much as Polish agricultural land.
Ao enumerar estes elementos, estou a pisar terreno que é, em grande medida, comum a todos nós.
In listing these elements, I am treading upon the ground that is, to a substantial extent, common to all of us.
Então alguém possui um terreno e ele tem possui mais terreno do que qualquer outra pessoa
So someone starts to own a little bit of land And he owns more than everyone else.
Tom comprou um terreno perto de Boston.
Tom bought some land near Boston.
O iluminismo encontrou aqui um terreno fértil.
The Enlightenment found here a fertile ground.
Não. O meu velho tem um terreno.
My old man's got a place.
Vamos comprar um terreno junto ao mar.
We're about to buy a very beautiful piece of land by the sea.
Isto é um terreno muito acidentado, miúdo.
There's plenty of rough country over there, Kid.
Vou comprar um terreno e cultivar fruta.
I figure on buying some land and growing fruit.
Sim, tem um pequeno terreno a sul.
Yeah, he's got a little spread south of here.
Os esforços desenvolvidos pela Comunidade Europeia para a coesão, ou seja, para o crescimento comum, são visíveis no terreno.
The efforts being made by the Commission in the direction of cohesion, that is growing closer together, are apparent on the ground.
Isto significa também que o alcance e a substância do terreno comum irão variar bastante, pelo menos, no início.
This also means that the scope and substance of the common ground will vary quite considerably, at least at the outset.
Terreno
Terrain
A região serviu como um terreno de caça.
Instead, the region served as a hunting ground.
É um terreno no qual temos que avançar.
Various elements in the report have been fine tuned on the basis of our critical appraisal of the situation in Turkey.
Senhor Presidente, os países da América Latina e da União Europeia dispõem de um terreno cultural comum que muito facilita o relacionamento mútuo entre os nossos povos.
Mr President, the countries of Latin America and the European Union have a cultural basis in common, which greatly facilitates the mutual relations between our peoples.
Nós não queremos um rendimento básico queremos um terreno de caça.
We don't want a basic income we want a hunting ground.
Bem, está aí um terreno fértil para a compaixão.
Well that's going to be a breeding ground for compassion.
Matematicamente, é o ponto mais elevado de um terreno.
Mathematically, a summit is a local maximum in elevation.
É um lugar de operações militares em terreno urbano.
It's a Military Operations on Urbanized Terrain site.
Fora de um terreno militar, está safo. Você sabeo.
Once you were off military property they couldn't touch you and you know it.
Terreno claro
Light terrain
Terreno escuro
Dark terrain
Terreno Rochoso
Rocky Terrain
Nos cortes verticais que você vê em sua jaqueta de couro e na parede, isso torna se mais comum, editorial, terreno .
In the vertical cropping you see her leather jacket and the wall, and it becomes more typical, editorial, earthly.
Mas para já fica uma boa parte do terreno limpo e lançadas as bases de uma política de asilo europeu comum.
For the moment, however, a good part of the ground has been covered, as have the bases for a common European asylum policy.
Usando simplesmente os sensores táteis nos pés, ele está tentando andar sobre um terreno que muda, um terreno macio que onde ele aperta, se modifica.
Just simply using the tactile sensors on the feet, it's trying to walk over a changing terrain, a soft terrain where it pushes down and changes.
Nós falamos sobre terreno nós idolatramos o terreno nós dizemos, Uau, esse meu terreno é ótimo! É tão especial.
We all talk about terroir we worship terroir we say, Wow, is my terroir great! It's so special.
Sem vontade política para encontrar um terreno comum, a fricção contínua de tática e contra tática só cria suspeitas e ódio e vingança e perpetua o ciclo de violência.
Without the political will to find common ground, the continual friction of tactic and counter tactic only creates suspicion and hatred and vengeance, and perpetuates the cycle of violence.
Esquemas de arada Como o arado comum sempre tomba a terra para um mesmo lado,é impossível ter se linhas consecutivas trabalhadas em sentidos inversos, que estragariam o terreno.
As the arrangement is dragged forward, the sharp edge of the disc cuts the soil, and the concave surface of the rotating disc lifts and throws the soil to the side.
Então, se você está cavando um buraco terreno como este.
So if you're digging a hole in the ground like this.
Jeffords, eu sou um especialista em guerra em terreno aberto...
Jeffords, I'm an expert on open warfare.
Preparação do terreno
Preliminary site work
Em terreno aberto?
In open country?
Inspeções no terreno
Article 260
O terreno vendido não tinha sido urbanizado, devendo a ASL ou um comprador privado ou público investir um montante considerável para o poder vender enquanto terreno urbanizado.
The land was sold as bare land, and ASL or any private or public buyer would have to invest a substantial amount in order to be able to sell it as developed land.
Uma vez, depois dum boato sobre um assassinato, tive que escavar um terreno...
Last year there was a crazy guy, started a murder rumor. I had to dig up a half acre plot before I could prove...

 

Pesquisas relacionadas : Terreno Comum - Fornecer Um Terreno Comum - Buscando Um Terreno Comum - Estabelecer Um Terreno Comum - Encontrar Um Terreno Comum - Compartilhar Um Terreno Comum - Criar Um Terreno Comum - Buscar Um Terreno Comum - Encontrar Um Terreno Comum - Estabelece Um Terreno Comum - Têm Um Terreno Comum - Cria Um Terreno Comum - Ponto Terreno Comum