Tradução de "uma maior ênfase" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Maior - tradução : Maior - tradução : ênfase - tradução : Maior - tradução : Maior - tradução : Maior - tradução : ênfase - tradução : Ênfase - tradução : Uma maior ênfase - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Durante o Ano Europeu do Am biente, em 1987, dar se lhe á uma ênfase ainda maior. | We are not aware, however, of the Turkish Government having taken any such discriminatory measures so far, and to the best of our knowledge no such action has followed earlier and similar press reports. |
Talvez a Comissão deva colocar maior ênfase nestas considerações de natureza técnica. | Perhaps the Commission should have put greater emphasis on these technical considerations. |
A criação de um multilateralismo eficaz exige uma maior ênfase nas regras e instituições que facilitam a coordenação. | Establishing effective multilateralism requires an emphasis on rules and institutions that facilitate coordination. |
6) Uma reapreciação do orçamento das Comunidades no sentido de uma reforma da sua estrutura que atribua maior ênfase à coesão. | (5) The introduction of a new instrument to assist the poorest households in the Community. |
Gostaria de ver da do um maior ênfase a este respeito no relatório. | I should like to see greater emphasis on this in the report. |
Em terceiro lugar temos de dar maior ênfase às fontes renováveis de energia. | Electricity generation costs differ because of these energy policies. |
Entendo que deveríamos dar maior ênfase à política mediterrânica, apoiando nos na dupla democracia desenvolvimento. | I think we should place greater emphasis on Mediterranean policy, based on the diptych of democracy and development. |
A continuação de uma tendência descendente requer a colocação de maior ênfase nas transferências correntes e no consumo público . | A continuation of the downward trend would seem to require the main emphasis to be placed on both current transfers and public consumption . |
De futuro , será necessário colocar maior ênfase na redução das rubricas das despesas correntes . | In the future , more emphasis needs to be placed on lowering current expenditure items . |
Somos da opinião de que se deverá dar maior ênfase ao desenvolvimento da investigação. | We are of the view that there should be much more emphasis on developing research. |
Propusemos também que se colocasse maior ênfase em projectos que apoiem o desenvolvimento democrático. | We also proposed more emphasis on projects that support democratic development. |
Lamento todavia que o texto não dê maior ênfase ao princípio do poluidor pagador . | It is time that the EU lived up to its ideals. |
Na minha opinião é este o caminho certo para dar maior ênfase a uma abertura política e também à vontade política. | In a word, like everything under the communist system, they have been allowed to deteriorate. So road conditions are not the same as with us. |
Normalmente as doutrinas de cunho religioso trabalham o perdão sob duas óticas diferentes, que são Uma ênfase maior na necessidade das faltas dos seres humanos serem perdoadas por Deus Uma ênfase maior na necessidade dos seres humanos praticarem o perdão entre si, como pré requisito para o aprimoramento espiritual. | Some religious doctrines or philosophies place greater emphasis on the need for humans to find some sort of divine forgiveness for their own shortcomings, others place greater emphasis on the need for humans to practice forgiveness of one another, yet others make little or no distinction between human and divine forgiveness. |
É necessário dar maior ênfase ao fornecimento de informações aos doentes também em outros domínios. | As in other areas, more emphasis needs to be given to providing patients with information. |
Ênfase | Emphasized |
Ênfase | Emphasis |
Um país recém industrializado, as Filipinas fizeram a transição de uma economia baseada na agricultura para uma economia com maior ênfase nos serviços e na manufatura. | A newly industrialized country, the Philippine economy has been transitioning from one based upon agriculture to an economy with more emphasis upon services and manufacturing. |
A senhora deputada Randzio Plath sugeriu que se devia reforçar e dar maior ênfase ao diálogo parlamentar Europa Ásia. | Mrs Randzio Plath suggested that there should be greater focus and emphasis on the European Asian parliamentary dialogue. |
Gostaria, contudo, de complementar três pontos, aos quais, na minha opinião, deveria ser claramente dada maior ênfase. | Nonetheless, I would like to raise three points which, in my view, should be emphasised to a far greater extent. |
Conferir maior ênfase à compreensão e tratamento dos fatores que levam à radicalização e ao extremismo violento | Develop cooperation on EU sanctions |
Uma importante condição prévia para conseguirmos alcançar uma estabilização efectiva na região consiste em reforçar o financiamento europeu e em dar maior ênfase às medidas de desenvolvimento. | An important precondition if we are to achieve efficient stabilisation in the region consists of strengthening European funding and placing greater emphasis on development measures. |
O caminho estava livre para uma ênfase maior nos tais grandes homens , como Ivan, o Terrível e Pedro, o Grande, impulsionados pelo Estado russo. | The way was clear for an emphasis on such 'great men' as Ivan the Formidable and Peter the Great, who greatly strengthened and expanded the Russian state. |
Na luta por uma sociedade da informação para a totalidade da população, é conveniente pôr maior ênfase nos aspectos da política que foram referidos. | More emphasis on the listed policy aspects is required if we want to create a knowledge based society which involves the entire population. |
pré ênfase | preemp |
Pré ênfase | Preemphasis |
Não faltam nem os movimentos republicanos e com maior ênfase naDemocrata que fazem parte da nova burguesa apoio. | There were also republican movements with a stronger parliamentary emphasis, which was supported by a portion of the new bourgeoisie. |
Também no diálogo político caberá dar maior ênfase, que se justifica plenamente, às questões relacionadas com as mulheres. | There is also scope for greater emphasis on women's issues in the political dialogue, and such emphasis is justified. |
Isto foi afirmado com uma ênfase bas tante apreciável. | Why could not Parliament's secretariat go to Brussels? |
Valverde López (PPE), por escrito. (ES) A declaração de Birmingham sobre Uma Comunidade próxima dos seus cidadãos põe ênfase numa maior aproximação dos cidadãos e numa maior informação das actividades das instituições comunitárias. | DESYLLAS (CG). (GR) Mr President, the Birmingham Summit did not solve, as is quite natural, the major |
Colajanni (GUE). (IT) Senhor Presidente, nestas últimas semanas tem se vindo a dizer com maior insistência e maior ênfase e isso regozijanos que a união alemã é uma pedra importante para a união europeia. | COLAJANNI (GUE). (IT) Mr President, during recent weeks it has been and is still being said, with greater insistence, greater emphasis and we are delighted at this that German union is an important stone for the construction of European Union. |
Comparado com os outros jogos da série Quake , Quake 4 dá maior ênfase a parte single player do jogo. | Compared to other titles in the Quake series, Quake 4 has an increased emphasis on the single player portion of the game. |
O relator refere o também parcialmente na resolução, mas penso que temos de dar maior ênfase a esse facto. | He partly refers to this in the resolution, but this should, to my mind, be emphasised. |
Portanto, a Comissão crê que o que a Assembleia Paritária deverá fazer é dar uma ênfase cada vez maior aos aspectos mais políticos e mais alargados | Rumour has it that the seas off Senegal are overfished, but in any event we do not know the basis of the data given in this agreement. |
sem pré ênfase | no preemp |
Não é completamente novo, mas é talvez uma nova ênfase. | In a way, that's the same self reference, referentially we see in Dickinson. That's the vis for occupation of this. Nor anymore youth or age. |
Doze dos 15 Estados Membros já adaptaram os seus regimes de imposição dos direitos niveladores colocando maior ênfase na tarifação directa, nos direitos de utilização e nas portagens de auto estradas e menor ênfase nos impostos. | Twelve of the 15 Member States have already adjusted their levy systems with more emphasis put on direct charging, user charges or motorway tolls and less on taxes. |
A nova Convenção atribui uma ênfase ainda maior ao sector privado, sublinhando o seu papel na promoção do crescimento e da diversificação das economias dos países ACP. | The new Convention places even greater emphasis on the private sector, underlining its role in promoting the growth and diversification of the ACP States' economies. |
No entanto, gostaria que fosse dada maior ênfase ao ensino das línguas estrangeiras modernas, uma vez que as barreiras linguísticas constituem um dos principais impedimentos à mobilidade. | However, I would have liked to see more emphasis on the teaching of modern foreign languages, since linguistic barriers are one of the main impediments to mobility. |
Concordamos com o maior ênfase que a relatora coloca na informação ao consumidor em matéria de saúde e de segurança. | We concur with the rapporteur where he has highlighted the importance of providing consumers with information about the risks, and the need for transparency, especially in the sphere of health and safety. |
O Parlamento salienta, com maior ênfase do que a proposta da Comissão, os aspectos ambientais de qualquer tipo de desenvolvimento. | Parliament places more emphasis than the Commission' s proposal upon the environmental aspects of all development. |
Ainda assim, é necessário dar maior ênfase à questão de saber como podemos cooperar com o Banco Central no sentido de este assumir uma maior responsabilidade na política económica e, por conseguinte, na política de emprego. | However, the issue of how we can cooperate with the Central Bank to assume greater responsibility in terms of economic policy, and therefore also employment policy, needs to be given greater emphasis. |
No que se refere ao trânsito, quanto mais ênfase se der às mercadorias sensíveis tanto maior é a probabilidade de as declarações incorrectas serem uma técnica preferida de fraude. | Asfar as transit is concerned, the more emphasis is put on sensitive goods, the more misdeclaration is likely to be afavoured fraud technique. |
Mas também quero saudar o facto desta cimeira pretender conceder também uma maior ênfase às reformas da nossa economia na Europa, no sentido de aumentar a competitividade e inovação. | But I welcome the fact that this summit is aiming also at a wider emphasis on reforms of our economies in Europe to improve competitiveness and innovation. |
Shōnen Sekai teve uma forte ênfase sobre a Primeira Guerra Sino Japonesa. | Shōnen Sekai had a strong focus on the First Sino Japanese War. |
Pesquisas relacionadas : Maior ênfase - Maior ênfase - Maior ênfase - Maior ênfase - Maior ênfase - Dar Maior ênfase - Colocar Maior ênfase - Coloca Uma ênfase - Colocar Uma ênfase - Colocar Uma ênfase - Uma ênfase Especial - Uma ênfase Especial - Colocando Uma ênfase - Uma ênfase Particular