Tradução de "uma recessão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Recessão - tradução : Uma recessão - tradução : Uma recessão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É como uma recessão. Então, tem uma recessão. | It's like a recession. So, there's a recession. |
Temos uma recessão. | So, there's a recession. |
É como uma recessão. | It's like a recession. |
Estamos em uma profunda recessão. | We're in a deep recession. |
Prevemos ou não uma recessão? | Are we forecasting a slump, yes or no? |
A Grécia está em uma séria recessão. | This other line, Real GDP Growth . |
Tornado. Recessão. | Mass destruction. |
O Reino Unido debate se com uma verdadeira recessão. | The United Kingdom is facing a real recession. |
É verdade que estamos a atravessar uma grave recessão. | It is true that we are in the middle of a serious recession. |
Estamos em recessão. | We're in a recession. |
A recessão acabou. | The recession is over. |
Agora, a recessão. | Now, the recession. |
Mas não se trata apenas de uma história de recessão. | But the story is not just a recession story. |
A recessão levou a uma diminuição na receita da ABC. | The recession led to a decrease in ABC revenue. |
Mas a história não é apenas uma história de recessão. | But the story is not just a recession story. |
Porquê esse dogmatismo quando enfrentamos problemas concretos, nomeadamente uma recessão? | What is the point in being dogmatic, when you have specific problems and, more to the point, the problem of a slump in front of you? |
E quatro, uma recessão global que chocou radicalmente comportamentos de consumo. | And four, a global recession that has fundamentally shocked consumer behaviors. |
Mas não podem descartar o risco de uma recessão global sincronizada. | But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn. |
A renda das pessoas realmente caiu, porque estávamos em uma recessão. | People's incomes actually went down, because we were in a recession. |
É uma indústria que superou a atual recessão económica com tranquilidade. | And it's an industry which has bucked the current recession with equanimity. |
Vejo, sim, uma constante repetição dos mesmos eventos guerras, pobreza, recessão... | Is monetary economics at the root of the problem and can it be fixed?If it can't be fixed, why not? |
Um país que, durante quatro anos, conheceu uma situação de recessão. | We were handed a country that had been in recession for four years. |
Oportunidades de negócios podem alavancar em uma recessão e em uma desaceleração da economia. | Business opportunities can boom in a recession and in a downturn of the economy. |
E quatro, uma recessão global que chocou fundamentalmente os comportamentos de consumo. | And four, a global recession that has fundamentally shocked consumer behaviors. |
A Recessão Política da América | America s Political Recession |
A economia entrou em recessão. | The economy has entered a recession. |
tivemos de enfrentar a recessão. | The market is functioning well. |
E recessão, claro, não é exatamente uma receita para esperança também, como estamos descobrindo. | And recession, of course, isn't exactly a recipe for hope either, as we're busy finding out. |
As pessoas não fumam tanta droga, nem visitam prostitutas tão frequentemente durante uma recessão. | People don't smoke as much dope, or visit prostitutes quite so frequently during a recession. |
Os bancos páram de criar dinheiro numa recessão, reduzindo a massa monetária e consequentemente agravando e prolongando a recessão. | Banks stop creating money in a recession, causing the money supply to shrink and therefore deepening and prolonging the recession. |
E o mesmo veremos na recessão atual. | We'll see the same thing in the economic recession we're having now. |
Os países mais atingidos estão em recessão. | The most afflicted countries are in a depression. |
A Grande Recessão mostrara a sua vulnerabilidade. | The Great Recession had shown their vulnerability. |
Passou a desfavorável, de recessão a crise. | But the current economic slump is affecting the whole of the Community. |
Fundamental, neste momento, é evitar a recessão. | What we need to do now is prevent a recession. |
. O Japão vive já a recessão económica. | Japan is now experiencing a recession. |
Uma recessão moderada é esperada este ano na Europa e o desemprego está em ascensão. | A mild recession is expected in Europe this year, and unemployment is on the rise. |
A economia de Washington entrou em uma recessão que perdurou por cerca de dois anos. | The first such boom, covering the early years of the city, rode on the lumber industry. |
O agravamento da recessão mundial em inícios de 1980 levou a uma revisão da política. | 1993 was declared European Year of the Elderly and of Solidarity between Generations. |
Estamos convencidos de que a actual recessão não corresponde apenas a mais uma crise cíclica. | We are convinced that the current recession is not simply another cyclical crisis. |
Se a Europa quer escapar a uma grave recessão, é imperioso que haja uma política de relançamento económico. | A policy to revive the economy is vital if Europe is to avoid deep recession. |
Tom perdeu o emprego durante a última recessão. | Tom lost his job during the last recession. |
Todos esperam que a recessão termine em breve. | Everyone hopes the recession will end soon. |
A recessão económica atinge, evidentemente, o conjunto do | My second proposal is to transform the European growth initiative into a European eco development initiative. |
O Buckley diz que não vai haver recessão. | Buckley has it figured out. He says there isn't going to be any depression. |
Pesquisas relacionadas : Em Uma Recessão - Surgimento De Uma Recessão - Recessão Profunda - Severa Recessão - Recessão Global - Recessão Técnica - Recessão Prolongada - Recessão Selvagem - Recessão Mundial - Curva Recessão - Aprofundamento Recessão - Recessão Entrou