Tradução de "você considera" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Considera - tradução : Você considera - tradução : Você considera - tradução : Considera - tradução : Você - tradução : Você considera - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você se considera bonito?
Do you consider yourself beautiful?
Você se considera bonita?
Do you consider yourself beautiful?
Você me considera suja?
I'm dirt, eh?
Você se considera sábia, Caty?
Do you consider yourself wise, Caty?
Você se considera um servo delas.
You think of yourself as the servant.
Você se considera um cara perigoso?
Do you consider yourself as a dangerous guy?
Você se considera um homem perigoso?
Do you consider yourself as a dangerous guy?
Decida você mesmo o que considera normal.
Decide for yourself what you think is normal.
Você não se considera o mestre dessas forças.
You don't think of yourself as the master of these forces.
Se você se considera um osseto, você deve aprender o seu idioma materno.
If you consider yourself an Ossetian, you must learn your mother language.
Vinícius Juberte Você se considera um homem de esquerda?
Vinícius Juberte Do you consider yourself a man of the left?
P Por alguns motivos, você não se considera um blogueiro.
Q For a couple of reasons, you don't consider yourself as a blogger.
Nesse caso, gostaria de saber, senhor, o que você considera
In which case, I should like to know, sir, what you consider
PB Diante do contexto atual, você se considera uma pessoa otimista?
PB Faced with the current situation, do you think of yourself as an optimist?
E enquanto você considera isto, você tem que especular bem, o que os bancos têm em carteira para você neste momento?
And as you think about that, you've got to wonder so what do banks have in store for you now?
Levante a mão imediatamente, por favor, se você se considera uma pessoa religiosa.
Please raise your hand right now if you think of yourself as a religious person.
Ok, aqui está uma outra pergunta Você se considera espiritual? de qualquer maneira ou formato? Levante a mão.
Okay, here's another question Do you think of yourself as spiritual in any way, shape or form? Raise your hand.
E ele chamou seu principal conselheiro e perguntou, Onde você considera, nesta região, o lugar onde o racisco mais contamina?
And he called his top assistant to him and asked, Where would you say, in this region, racism is most virulent?
PB Quais são os obstáculos que você considera atualmente como imposições do cenário ambiental da América Latina e do Caribe?
PB What environmental challenges do you think Latin America and the Caribbean currently face?
( Considera o fim ).
( Consider the end ), the Romans used to say.
Considera os activos?
Do you think they are effective?
Também o considera?
Do you consider it so?
Considera se sucata
Scrap is considered to be
Você deveria ser estritamente agnóstico sobre a existência de um bule orbitando Marte, mas isto não significa que você considera a probabilidade de sua existência igual a probabilidade de sua inexistência.
You would strictly have to be agnostic about whether there is a teapot in orbit about Mars, but that doesn't mean you treat the likelihood of its existence as on all fours with its non existence.
Considera se que a
Maraviroc AUC12 2.53
Considera este facto positivo?
Do you take a positive view of this development?
Considera as pessoas hostis?
Would he find people hostile?
Ok, a maioria se considera.
Okay, that's the majority.
O professor Tulio Vianna considera
Teacher Tulio Vianna considers
Evidentemente considera isso uma futilidade.
Obviously it sees it as an unnecessary luxury.
Ele considera o ambiente importante!
They set great store by the environment.
Näo a considera uma discípula.
He doesn't consider her a disciple.
E considera isso uma calamidade?
Would you consider that such a calamity?
Ela própria se considera uma.
She's one herself. Thank you, doctor.
Ele considera o caso encerrado...
He considers the case closed.
Que me considera um monstro?
Hold me a monster?
Então quando você considera esses dois fatos, começa a fazer um pouco menos de sentido o fato de termos de ter um carro imediatamente.
So when you consider these two facts, it starts to make a little less sense that we have to own one outright.
O BCE considera prudente esta abordagem .
The ECB considers this approach to be prudent .
O BCE considera que , na prática ,
The second requirement is that a member of the very same group structure retains the whole first loss tranche supporting those senior units . In the ECB 's view , even if the first loss tranche is being retained within the group , entities may easily circumvent
A Comunidade considera esta data aceitável .
This date is acceptable to the Community .
Considera se haver duas operações financeiras
Considered as two financial transactions
Considera que estes objectivos são suficientes ?
Do you consider that these objectives are sufficient ?
Ele considera seu trabalho um jogo.
He looks upon his work as a game.
A polícia considera o Tom suspeito.
The police consider Tom a suspect.
considera Peace Sells... but Who's Buying?
deemed Peace Sells... but Who's Buying?

 

Pesquisas relacionadas : Quando Você Considera - Como Você Considera - Que Você Considera - O Que Você Considera - Considera-se - Considera-hold - Considera Essencial - Considera Normal - Considera Que - Considera Determinação