Tradução de "você tem mesmo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você tem de ser você mesmo. | You've got to be yourself. |
Você tem felicidade, você tem amor em si mesmo? | Thai A good teacher has to take care of himself, herself, and the members of his or her family. Thai |
Você tem mesmo certeza? | Are you quite sure? |
Você tem mesmo namorado? | Do you really have a boyfriend? |
Você tem o mesmo olhar . | You look the same too. |
Você tem mesmo um edifício! | You even have a building! |
Você tem essa desigualdade ali mesmo. | You have this inequality right there. |
Você não tem mesmo um charuto? | Are you absolutely sure you haven't got a cigar? |
Você nem mesmo tem um rosto. | You haven't even got a face. |
E tem sido o mesmo com você. | It's been the same with you. |
Você tem o mesmo número no numerador e você tem o mesmo número no denominador, e sua multiplicação não adicionando, Você pode cancelá los. | You have the same number in the numerator and you have the same number in the denominator, and your multiplying not adding, you can cancel them out. |
Em algumas ocasiões você não tem muita informação mesmo, você tem só esta cama vazia. | And then sometimes you don't get much information at all, you just get this empty bed. |
Você tem mesmo. É o seu cérebro emocional | You do. It's your emotional brain. |
Você só tem a si mesmo para culpar. | You only have yourself to blame. |
Você tem um talento! Estávamos mesmo a conhecermonos! | Some people pick the best time to keep others from becoming acquainted. |
Ninguém pode fazer isso por você. Você mesmo tem que fazê lo. | No one can do it for you. You have to do it for yourself. |
Então agora você tem suas noites de pizza, você tem suas noites de microondas, você tem sua noite de derivados de animais, você tem suas noites faça você mesmo e assim vai. | So now, you've got your pizza nights, you've got your microwave nights, you've got your grazing nights, you've got your fend for yourself nights and so on. |
Você tem alguma coisa para fazer? Não, nada mesmo. | Do you have anything to do? No, not really. |
Você tem que multiplicar o numerador pelo mesmo número. | You have to multiply the numerator by the same number. |
Você tem que pensar sobre isso por si mesmo. | You have to think about that for yourself. |
Mas aí está, você tem exatamente o mesmo número. | But there you go, you get the exact same number. |
Mesmo se você se ilude, tem de ter múltiplas personalidades. | Even if you lie to yourself, you need to have split personalities. |
Você não tem ninguém para culpar senão a si mesmo. | You have no one to blame but yourself. |
Não. Pois é, mesmo assim, você tem cara de pepino. | Well, your face looks like one anyway. |
Mas se você quer mesmo saber o que tem Iá, | But if you really want to find what's in it |
Nunca gostei dele mesmo, e você tem me desejado, querido. | I never did like him anyway, and you've been wanting me, darling. |
Isto não é A Matriz . Você apenas pode fazer isso com você mesmo. Você tem o controle. | This is not The Matrix. You can only do this to yourself. You take control. |
Mas mesmo assim, você não tem muita interação com pessoas que não são como você. | But nevertheless, you're not having a lot of interaction with people who are unlike you. |
Mesmo se você não tem religião, existem ocasiões quando você pensa que existe algo mais. | Even if you have no religious belief, there are times when you wonder that there's something else. |
E mesmo não depende de saúde o que vem de alegria se você tem isso, você tem tudo toda a alegria que você encontra? | And not even dependant on health From where does joy stem? from where? if you have it, you have everything, everything Where can one find joy? |
Você tem mesmo que ir comprar coisas para a festa agora? | Do you really need to go buy stuff for the party right now? |
Você tem que dividir ambos numerador e denominador pelo mesmo número. | You have to divide both the numerator and the denominator by the same number. |
Não tem que estudar nenhuma literatura especial. Você por si mesmo. | You're not having to study some special literature. |
Se você dobrar a massa, o ângulo seria o mesmo dado o fato de que você tem o mesmo tipo de objeto. | If you double the mass, the angle would be the same given the fact that you have the same kind of object. |
Você não quer encontrar muitos rostos, lugares que você tem de aplicar, aplicar o mesmo reparo. | You don't wanna find many faces, places you have to apply, apply the same repair. |
Mesma coisa se você tem multiplicação e divisão todos no mesmo nível. | Same thing if you have multiplication and division all on the same level. |
E ele realmente tem o mesmo se você calcular, se você medir a frequência vibracional, eles são o mesmo que um S H. | And it really does have the same if you calculate, if you measure the vibrational frequencies, they are the same as S H. |
Você tem fungos, você tem peixes, você tem plantas, você tem anfíbios, você tem répteis, e depois, é claro, você tem os dinossauros. | You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs. |
E você começa a ter o mesmo tipo de engarrafamento que você tem no canal de íon, | And you start having the same kind of traffic jams that you have in the ion channel. |
Mesmo se você explicar um monte de variação, isso não significa que você tem um bom modelo. | Even if you explain a lot of variation, it doesn't mean you've got a good model. |
Se você gosta mesmo da Chachita tem que dizer onde ela está. Você não quería perdêla, né? | Look Dumb, if you really love Chachita you gotta tell us where she is. |
E lembre se, eu te disse no último vídeo, quando você tem duas quando você tem múltiplas operações do mesmo nível nesse caso, divisão e multiplicação eles estão no mesmo nível. | And remember, I told you in the last video, when you have 2 when you have multiple operations of the same level in this case, division and multiplication they're at the same level. |
Agora, você tem exatamente o mesmo problema quando compra um aparelho de som. | Now, you have exactly the same problem when you shop for a stereo. |
Mesmo depois do espancamento, um dos polícias disse Laurinda, você tem alguma doença? . | And after the beating, one of the policemen said, Laurinda, are you sick or something? |
Ao mesmo tempo, você tem que tenha em mente o fato de que. | At the same time you have to keep in mind the fact that. |
Pesquisas relacionadas : Você Mesmo Tem - Mesmo Que Você Tem - Você Mesmo - Você Mesmo - Você Tem - Você Tem - Tem Você - Você Tem - Você Tem - Não Tem Mesmo - Tem Mesmo Aumentado - Tem O Mesmo - Você E Você Mesmo - Culpe Você Mesmo