Tradução de "você tem mesmo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mesmo - tradução : Mesmo - tradução : Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Você - tradução : Você tem mesmo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você tem de ser você mesmo.
You've got to be yourself.
Você tem felicidade, você tem amor em si mesmo?
Thai A good teacher has to take care of himself, herself, and the members of his or her family. Thai
Você tem mesmo certeza?
Are you quite sure?
Você tem mesmo namorado?
Do you really have a boyfriend?
Você tem o mesmo olhar .
You look the same too.
Você tem mesmo um edifício!
You even have a building!
Você tem essa desigualdade ali mesmo.
You have this inequality right there.
Você não tem mesmo um charuto?
Are you absolutely sure you haven't got a cigar?
Você nem mesmo tem um rosto.
You haven't even got a face.
E tem sido o mesmo com você.
It's been the same with you.
Você tem o mesmo número no numerador e você tem o mesmo número no denominador, e sua multiplicação não adicionando, Você pode cancelá los.
You have the same number in the numerator and you have the same number in the denominator, and your multiplying not adding, you can cancel them out.
Em algumas ocasiões você não tem muita informação mesmo, você tem só esta cama vazia.
And then sometimes you don't get much information at all, you just get this empty bed.
Você tem mesmo. É o seu cérebro emocional
You do. It's your emotional brain.
Vocêtem a si mesmo para culpar.
You only have yourself to blame.
Você tem um talento! Estávamos mesmo a conhecermonos!
Some people pick the best time to keep others from becoming acquainted.
Ninguém pode fazer isso por você. Você mesmo tem que fazê lo.
No one can do it for you. You have to do it for yourself.
Então agora você tem suas noites de pizza, você tem suas noites de microondas, você tem sua noite de derivados de animais, você tem suas noites faça você mesmo e assim vai.
So now, you've got your pizza nights, you've got your microwave nights, you've got your grazing nights, you've got your fend for yourself nights and so on.
Você tem alguma coisa para fazer? Não, nada mesmo.
Do you have anything to do? No, not really.
Você tem que multiplicar o numerador pelo mesmo número.
You have to multiply the numerator by the same number.
Você tem que pensar sobre isso por si mesmo.
You have to think about that for yourself.
Mas aí está, você tem exatamente o mesmo número.
But there you go, you get the exact same number.
Mesmo se você se ilude, tem de ter múltiplas personalidades.
Even if you lie to yourself, you need to have split personalities.
Você não tem ninguém para culpar senão a si mesmo.
You have no one to blame but yourself.
Não. Pois é, mesmo assim, você tem cara de pepino.
Well, your face looks like one anyway.
Mas se você quer mesmo saber o que tem Iá,
But if you really want to find what's in it
Nunca gostei dele mesmo, e você tem me desejado, querido.
I never did like him anyway, and you've been wanting me, darling.
Isto não é A Matriz . Você apenas pode fazer isso com você mesmo. Você tem o controle.
This is not The Matrix. You can only do this to yourself. You take control.
Mas mesmo assim, você não tem muita interação com pessoas que não são como você.
But nevertheless, you're not having a lot of interaction with people who are unlike you.
Mesmo se você não tem religião, existem ocasiões quando você pensa que existe algo mais.
Even if you have no religious belief, there are times when you wonder that there's something else.
E mesmo não depende de saúde o que vem de alegria se você tem isso, você tem tudo toda a alegria que você encontra?
And not even dependant on health From where does joy stem? from where? if you have it, you have everything, everything Where can one find joy?
Você tem mesmo que ir comprar coisas para a festa agora?
Do you really need to go buy stuff for the party right now?
Você tem que dividir ambos numerador e denominador pelo mesmo número.
You have to divide both the numerator and the denominator by the same number.
Não tem que estudar nenhuma literatura especial. Você por si mesmo.
You're not having to study some special literature.
Se você dobrar a massa, o ângulo seria o mesmo dado o fato de que você tem o mesmo tipo de objeto.
If you double the mass, the angle would be the same given the fact that you have the same kind of object.
Você não quer encontrar muitos rostos, lugares que você tem de aplicar, aplicar o mesmo reparo.
You don't wanna find many faces, places you have to apply, apply the same repair.
Mesma coisa se você tem multiplicação e divisão todos no mesmo nível.
Same thing if you have multiplication and division all on the same level.
E ele realmente tem o mesmo se você calcular, se você medir a frequência vibracional, eles são o mesmo que um S H.
And it really does have the same if you calculate, if you measure the vibrational frequencies, they are the same as S H.
Você tem fungos, você tem peixes, você tem plantas, você tem anfíbios, você tem répteis, e depois, é claro, você tem os dinossauros.
You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs.
E você começa a ter o mesmo tipo de engarrafamento que você tem no canal de íon,
And you start having the same kind of traffic jams that you have in the ion channel.
Mesmo se você explicar um monte de variação, isso não significa que você tem um bom modelo.
Even if you explain a lot of variation, it doesn't mean you've got a good model.
Se você gosta mesmo da Chachita tem que dizer onde ela está. Você não quería perdêla, né?
Look Dumb, if you really love Chachita you gotta tell us where she is.
E lembre se, eu te disse no último vídeo, quando você tem duas quando você tem múltiplas operações do mesmo nível nesse caso, divisão e multiplicação eles estão no mesmo nível.
And remember, I told you in the last video, when you have 2 when you have multiple operations of the same level in this case, division and multiplication they're at the same level.
Agora, você tem exatamente o mesmo problema quando compra um aparelho de som.
Now, you have exactly the same problem when you shop for a stereo.
Mesmo depois do espancamento, um dos polícias disse Laurinda, você tem alguma doença? .
And after the beating, one of the policemen said, Laurinda, are you sick or something?
Ao mesmo tempo, você tem que tenha em mente o fato de que.
At the same time you have to keep in mind the fact that.

 

Pesquisas relacionadas : Você Mesmo Tem - Mesmo Que Você Tem - Você Mesmo - Você Mesmo - Você Tem - Você Tem - Tem Você - Você Tem - Você Tem - Não Tem Mesmo - Tem Mesmo Aumentado - Tem O Mesmo - Você E Você Mesmo - Culpe Você Mesmo