Translation of "balance owing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Balance - translation : Balance owing - translation : Owing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally , owing to the ongoing restrictions on inward and outward portfolio investments , banks balance | Por último , devido às restrições actuais às entradas e saídas de investimento de carteira , os balanços dos bancos não foram |
At medium to longer horizons , the balance of risks remains on the downside , owing mainly to external factors . | Em horizontes a médio e a mais longo prazo , o balanço dos riscos permanece do lado descendente , devido sobretudo a factores externos . |
The balance for 2003 is 0.2 percentage point lower than envisaged in the previous update , largely owing to statistical revisions and higher unemployment . | novas melhorias e um aperfeiçoamento do sistema de atribuição de desempenho , o que enriquecerá a análise ex post do desempenho e permitirá aos decisores de política reflectir sobre tendências e padrões claros . |
However , compared with previous cycles , the recovery is projected to remain rather moderate , owing to the need for balance sheet repair in various sectors . | No entanto , em comparação com ciclos anteriores , projecta se que a recuperação continue a ser relativamente moderada , devido à necessidade de correcção de balanços em vários sectores . |
However , owing to large | Tal contribuiu para salvaguardar o nível baixo dos prémios de risco implícitos nas taxas de juro nominais ao longo de todo o espectro de prazos , conduzindo assim a níveis mais baixos das taxas de juro de curto prazo e de longo prazo . |
Are you owing, David'? | Estás a chorar, David? |
Went away owing money. | Foramse embora e ficaram a deverme dinheiro. |
owing mainly to inflation concerns . | com a inflação . |
You are owing 22.00 rent. | Deve 22 de aluguer. |
Special measures around the year end Banks are usually more reluctant to lend in the money market in the last weeks of the year , owing to balance sheet concerns . | Medidas especiais em torno do final do ano Os bancos mostram se , normalmente , mais relutantes em conceder empréstimos no mercado monetário nas últimas semanas do ano , devido a preocupações com o balanço . |
I'm tired of owing you things. | Estou farto de te dever coisas. |
Oh no, there's a month owing. | Não! Falta este mês! |
Owing to practical problems involved in separating the asset and liability flows for some derivative instruments , all financial derivatives transactions in the euro area balance of payments are recorded net . | Devido a problemas técnicos em se proceder à devida distinção entre os fluxos de activos e de passivos em relação a alguns derivados financeiros , todas as operações sobre derivados financeiros na balança de pagamentos da zona euro são registadas em termos líquidos . |
Owing to practical problems involved in separating the asset and liability flows for some derivative instruments , all financial derivatives transactions in the euro area balance of payments are recorded net . | Devido a problemas técnicos em se proceder à devida distinção entre os fluxos de activos e de passivos em relação a alguns derivados financeiros , todas as operações sobre derivados financeiros na balança de pagamentos da área do euro são registadas em termos líquidos . |
Owing to practical problems involved in separating the asset and liability flows for some derivative instruments , all financial derivatives transactions in the euro area balance of payments are recorded net . | Devido a problemas técnicos em se proceder à devida distinção entre os fluxos de activos e de passivos em relação a alguns derivados financeiros , todas as operações sobre derivados financeiros na balança de pagamentos da zona euro são registadas em termos líquidos . As posições do activo e |
Owing to practical problems involved in separating the asset and liability flows for some derivative instruments, all financial derivatives transactions in the euro area balance of payments are recorded net. | Devido a problemas técnicos em se proceder à devida distinção entre os fluxos de activos e de passivos em relação a alguns derivados financeiros, todas as operações sobre derivados financeiros na balança de pagamentos da zona euro são registadas em termos líquidos. |
Called away suddenly owing to unforeseen circumstances. | Fui chamado de repente devido a circunstâncias imprevistas. |
Moreover , owing to their relatively constrained access to , and higher costs of , external financing , SMEs traditionally rely more on internal financing by holding , on average , more liquid assets in their balance sheets . | Além do mais , devido ao acesso relativamente restringido ao financiamento externo e aos respectivos custos mais elevados , tradicionalmente as PME recorrem mais ao financiamento interno , pelo que detêm , em média , mais activos líquidos nos seus balanços . |
Many flights were canceled, owing to the typhoon. | Muitos voos foram cancelados devido o tufão. |
Many flights were canceled, owing to the typhoon. | Muitos voos foram cancelados por causa do tufão. |
His death was owing to his reckless driving. | A morte dele se deve à sua forma descuidada de dirigir. |
At medium to longer horizons , the balance of risks remains on the downside , owing mainly to external factors . These relate in particular to fears of a rise in protectionist pressures , the possibility of further increases in oil prices , concerns about possible disorderly developments owing to global imbalances and potential shifts in financial market sentiment . | Em horizontes a médio e a mais longo prazo , o balanço dos riscos permanece do lado descendente , devido sobretudo a factores externos , os quais estão relacionados , em particular , com receios de um aumento das pressões proteccionistas , com a possibilidade de novas subidas dos preços do petróleo , com preocupações acerca de uma possível evolução desordenada em virtude de desequilíbrios a nível mundial e com potenciais alterações do sentimento nos mercados financeiros . |
Owing to differences in definition , coverage and time of recording , trade data ( as compiled by Eurostat ) are not fully comparable with the goods item in the balance of payments statistics compiled by the ECB . | Devido a diferenças na definição , cobertura e data de registo , os dados do comércio ( compilados pelo Eurostat ) não são totalmente comparáveis com a rubrica de bens das estatísticas da balança de pagamentos compilada pelo BCE . |
He was nearly dead owing to the previous injuries. | Ele estava quase morto devido às lesões anteriores. |
It's a clear case of Jeff Wilson owing 10,000. | É um caso claro do Jeff Wilson dever 10.000. |
material loss rate owing to leakage, decomposition, deposition, etc. | As taxas de perdas de materiais por fugas, decomposição, depósitos, etc. |
Repo transactions in foreign currency denominated securities result in increases in the total amount of the reserve assets of the cashborrowing NCB owing to the fact that the securities repoed still remain on the balance sheet | As operações de acordos de recompra relativos a títulos em carteira expressos em moeda estrangeira originam um aumento no montante total de activos de reserva dos BCN devedores em virtude de os títulos em carteira recomprados se manterem no balanço |
Repo transactions in foreign currency denominated securities result in increases in the total amount of the reserve assets of the cashborrowing NCB owing to the fact that the securities repoed still remain on the balance sheet | As operaçıes de acordos de recompra relativos a títulos em carteira expressos em moeda estrangeira originam um aumento no montante total de activos de reserva dos BCN devedores em virtude de os títulos em carteira recomprados se manterem no balanço |
This means that the debt ratio developed less favourably than the deficit ratio and nominal economic growth would suggest , owing , on balance , to unfavourable debt deficit adjustments , including capital injections into public enterprises and revaluation effects . | Tal significa que o rácio da dívida evoluiu de forma menos favorável do que o sugerido pelo rácio do défice e pelo crescimento económico , em termos nominais , o que se deveu , no geral , a ajustamentos desfavoráveis entre a |
Repo transactions in foreign currency denominated securities result in increases in the total amount of the reserve assets of the cashborrowing NCB owing to the fact that the repoed securities still remain on the balance sheet | As vendas com acordo de recompra de títulos em carteira denominados em moeda estrangeira originam um aumento no montante total de activos de reserva dos BCN devedores em virtude de os títulos em carteira recomprados se manterem no balanço |
Balance | Balanceamento |
Balance | SaldoName, the numerical amount of a financial operation |
Balance | BalançaDescription |
Balance | Saldo |
Balance | Saldo |
Balance | Saldo Street address |
Balance. | Balanço. |
balance | remanescente |
There was a balance, a five sided balance. | Havia um equilíbrio, um equilíbrio de cinco lados. |
There was a balance, a five sided balance. | Havia um equilíbrio, uma balança de cinco pratos. |
Owing to its importance, mention is made of the ECHR. | o |
Collection for liquidity absorption purposes owing to fine tuning operations | Depósito para fins de absorção de liquidez em resultado de operações de regularização |
Patients above 65 years of age, owing to insufficient data. | Doentes com idade superior a 65 anos, devido a dados insuficientes. |
Repo transactions in foreign currency denominated securities result in increases in the total amount of the reserve assets of the cash borrowing NCB owing to the fact that the repoed securities still remain on the balance sheet | As vendas com acordo de recompra de títulos em carteira denominados em moeda estrangeira originam um aumento no montante total de activos de reserva dos BCN devedores em virtude de os títulos em carteira recomprados se manterem no balanço |
Growth is , however , expected to remain on a weaker path than before the recession , owing to the need for balance sheet repair in various sectors and the fact that consumption is dampened by weak labour market prospects . | Contudo , a expectativa é de que trajectória do crescimento permaneça mais fraca do que antes da recessão , devido à necessidade de correcção dos balanços em diversos sectores e ao facto de o consumo ser refreado por perspectivas fracas quanto ao mercado de trabalho . |
Related searches : Owing By - Amount Owing - Owing On - Owing For - Are Owing - Tax Owing - Amounts Owing - Still Owing - Owing From - Owing(p) - Owing To - Total Owing - Money Owing