Translation of "conscious of itself" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Conscious - translation : Conscious of itself - translation : Itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're in a process of consciousness becoming conscious of itself, it does that through our thoughts.
Estamos num processo em que conciência se torna consciente dela própria, e faz isso através dos nossos pensamentos.
Latin America is becoming daily more conscious that it has to convert itself into a region of opportunity.
Pacto de solidariedade que é a expressão real e concreta de uma coresponsabilidade bem entendida.
The individual personality, having hardly had time to become conscious of itself... dissolved in the mass, and the mass itself became dissolved in the revolutionary élan.
A personalidade individual, que mal tivera tempo de se tornar consciente de si... dissolveuse nas massas, e as próprias massas se dissolveram no impulso revolucionário.
Conscious?
Está consciente?
Conscious?
Consciente?
Tom's conscious.
Tom está consciente.
I wasn't conscious of it.
Foi sem querer.
Phenomenal consciousness is the state of being conscious, such as when they say I am conscious.
A consciência fenomenal é o estado de ser consciente, como quando dizem Estou consciente .
We are conscious of that effort.
Temos consciência desse esforço.
I'm very conscious of your position.
Estou muito consciente da sua posição.
Is Tom conscious?
O Tom está consciente?
Tom is conscious.
Tom está consciente.
Is she conscious?
ela está consciente?
She's conscious now.
Ele é consciente.
Is it conscious?
Tem uma consciência?
I was not conscious of his presence.
Eu não estava consciente de sua presença.
I was not conscious of her presence.
Eu não estava consciente de sua presença.
giraffe requires... always being conscious of choice.
a girafa exige... estar sempre consciente de escolha. Estão a ver? Nunca fazemos nada que não escolhamos fazer.
We are conscious of the continuing effort.
Temos consciência de que o esforço continua.
And he'll be conscious of its fragrance.
Ele reparará logo na sua beleza.
They were very conscious.
Eles eram muito conscientes.
Tom is conscious now.
Tom está consciente agora.
Tom is still conscious.
Tom ainda está consciente.
Humans are conscious beings.
Os humanos são seres conscientes.
Planning Diet Conscious Menus
Planear Menus de Dieta
It comes completely conscious.
Aparece totalmente consciente.
He was barely conscious.
Estava pouco consciente.
Not while I'm conscious.
Enquanto eu estiver lúcida, não!
So, what I'm arguing is that value's reduced to facts to facts about the conscious experience of conscious beings.
Então o que estou argumentando é que valores são redutíveis à fatos, fatos sobre a experiência consciente de seres conscientes.
That We might make it for you a reminder and that a conscious ear would be conscious of it.
Para fazemos disso um memorial para vós, e para que o recordasse qualquer mente atenta.
So, what I'm arguing is that value's reduced to facts to facts about the conscious experience of conscious beings.
Portanto, o que estou a argumentar é que o valor está reduzido a factos, a factos sobre a experiência consciente de seres conscientes.
So it's the conscious emulation of life's genius.
Portanto é a imitação consciente da genialidade da vida.
He was not conscious of his own mistake.
Ele não estava consciente de seu próprio erro.
So it's the conscious emulation of life's genius.
Então é a consciente imitação dos génios da vida.
Like you I am conscious of a responsibility.
Também eu me sinto res ponsável. Profundamente.
I never cease to be conscious of that.
Nunca me esqueço disso.
For the first time he became conscious of his youth... and conscious of the fact that one day he would lose it.
Pela primeira vez estava consciente da sua juventude e do facto de que um dia a perderia.
The Amish are conscious of the advantages of exogamy.
Os amish não gostam de ser fotografados.
The Council of Ministers is extremely conscious of it.
O Conselho de Ministros está extremamente consciente deste facto.
Conscious listening always creates understanding.
A escuta consciente sempre cria a compreensão.
Environmentally conscious businesses are doable.
Negócios ambientalmente conscientes são viáveis.
But it's a conscious effort.
Mas é um processo consciente.
Conscious consumption that's our goal.
Consumo consciente esta é nossa meta.
Conscious listening always creates understanding.
A audição consciente leva sempre à compreensão.
What is a conscious mind?
O que é uma mente consciente?

 

Related searches : Of Itself - Conscious Of Guilt - Stream Of Conscious - Sense Of Itself - Ahead Of Itself - In Of Itself - End Of Itself - Outside Of Itself - Not Of Itself - Conceive Of Itself - Inside Of Itself - Least Conscious