Tradução de "consciente de si mesma" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Consciente - tradução : Consciente - tradução : Consciente - tradução : Consciente - tradução : Consciente - tradução : Consciente de si mesma - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está consciente de si mesma. Você é a testemunha de tudo.
You are the witness of all.
Mantenha se consciente de si próprio.
Remain Self aware. long silence The sense of coming and going is also a movement appearing in you.
Nós somos o universo consciente de si mesmo.
We are the universe aware of itself.
Não cuida de si mesma.
While I.A.
Não está envergonhada de si mesma?
Aren't you ashamed of yourself?
Tem de pensar em si mesma.
You've got to think of yourself.
A companhia cuida de si mesma.
The company takes care of itself.
Não pode fugir de si mesma.
You cannot escape yourself.
Pense por si mesma.
Think for yourself.
Culpese a si mesma.
Blame yourself.
Uma pessoa deve cuidar de si mesma.
One should take care of oneself.
E rosas de estufa para si mesma.
And longstemmed hothouse roses for oneself.
Ela fala por si mesma.
It speaks for itself.
A Nação por si mesma
The Nation unto Itself
Chatice é por si mesma chata, sendo assim ela tende a alimentar se a si mesma.
Boredom is itself boring, hence it tends to feed on itself.
Muito menos o reconhecimento e o consciente permanecendo na Consiência em si mesmo
Much less the recognition and the conscient abiding in itself of consciousness.
Você deve estar realmente orgulhosa de si mesma.
You must really be proud of yourself.
Eu preciso que voce cuide de si mesma
I need you to look after yourself
Encerra tantas coisas em si mesma.
It just has so much in it.
Quero que prove a si mesma.
No. I want you to prove it to yourself.
Quando precisa, ajudase a si mesma.
If you need anything, you help yourself.
a vida sente a si mesma.
Life feels itself.
Pode têlas feito a si mesma.
You could have caused those bruises yourself.
Parece que ela gosta de falar de si mesma.
She seems to be fond of talking about herself.
Da mesma forma creio que lhe agradaria vêlo por si mesma !
All the same, I've noticed you're very pleased to see him, yourself.
Não aceite a palavra de ninguém por si mesma.
Take no one's word for it.
A religião é a pior inimiga de si mesma.
Religion is its own worst enemy.
Mary tinha começado a ouvir, apesar de si mesma.
Mary had begun to listen in spite of herself.
Porque assim faria de si mesma uma publicidade má.
As already stated, it is my intension to abstain.
Ela sorriu para si mesma no espelho.
She smiled at herself in the mirror.
Você não pode culpar a si mesma.
You can't blame yourself.
Ela quer guardar tudo para si mesma.
She wants to keep everything for herself.
Uma ideia vale só por si mesma?
Is an idea good by itself?
Ela está se referindo a si mesma.
It is referring to itself.
Qualquer coisa é congruente a si mesma.
Anything is congruent to itself.
A globalização em si mesma é positiva.
In itself, globalisation is positive.
Olhe, faça um favor a si mesma.
Look, do yourself a favor.
Tem andado a insultarse a si mesma.
Insulting your body and insulting your soul.
A capacidade de se reproduzir, fazer cópias de si mesma.
The ability to reproduce, to make copies of itself.
A pobre Ofélia, ausente de si mesma, com falta de juízo!
Poor Ophelia, divided from herself and her fair judgement.
A correlação em si mesma não prova causalidade.
Correlation in itself doesn't prove causality.
Essa criação artística também fala por si mesma.
This artistic creation also speaks for itself.
Ela disse a si mesma Sou muito feliz.
She said to herself, I am very happy.
Maria disse a si mesma Sou muito sortuda.
Maria said to herself, I am very lucky .
Ela só se pode culpar a si mesma.
She can blame no one but herself.

 

Pesquisas relacionadas : De Si Mesma - Para Si Mesma - Sobre Si Mesma - Cuidar De Si Mesma - Insegura De Si Mesma - Alimenta De Si Mesma - Apesar De Si Mesma - Orgulhosa De Si Mesma - Pensar A Si Mesma - Provar A Si Mesma - Contraditória Em Si Mesma - Dividida Contra Si Mesma - Melhorar A Si Mesma - Fim Em Si Mesma