Translation of "give best regards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Best - translation : Give - translation : Give best regards - translation : Regards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give him my best regards. | Apresente lhe os meus melhores cumprimentos. |
Give them my best regards. | Mandalhes cumprimentos. |
Don't forget to give my best regards to your lovely wife. | Não esqueça de dar minhas saudações para a sua adorável esposa. |
Will you give my best regards to Frau Rommel? I will. | Lembranças à Sra. Rommel. |
With best regards , signed letter | Com os melhores cumprimentos , carta assinada |
Give her my regards. | Dêlhe os meus cumprimentos. |
Give my regards to him. | Mande lembranças minhas para ele. |
Give Olga my regards, okay? | Diz oi a olga, ok? |
Give him my best. | Dêlhe cumprimentos meus. |
With best regards , signed Jean Claude Trichet | Com os melhores cumprimentos , |
Best Regards from the kommander development team! | Cumprimentos da equipa de desenvolvimento do kommander ! |
Give my regards to the mess. | Cumprimente à tropa da minha parte. |
Oh, give my regards to Tootie. | Dê lembranças à Tootie. |
Give my regards to Lana Turner. | Cumprimentos meus à Lana Turner. |
Eh, he sends his best regards to you. | Ele mandou lembranças. |
Give me your best food. | Dê me sua melhor comida. |
Give it your best shot. | Faça o seu melhor. |
The best places to give | Varie sempre o local da injecção a fim de evitar a formação de nódulos (ver 5 Efeitos secundários possíveis). |
Give my best to Fred. | Dá os meus cumprimentos ao Fred. |
Give my best to Ann. | Dá os meus cumprimentos à Ann. |
Please give my regards to your father. | Por favor, cumprimente o seu pai por mim. |
If he comes, give him my regards. | Se ele vier, dê lhe meus cumprimentos. |
Give my regards to the old man. | Cumprimentos ao teu pai! |
We should always give our best. | Deveríamos dar sempre o nosso melhor. |
I'll give my best, Mr. President. | Eu darei o que há de melhor em mim, Presidente. |
Give your best sweetheart a kiss. | Dá um beijo ao teu querido. |
Give my best to the professor. | Lembranças ao Professor... |
If you see Carloni, give him my regards. | Se ver Carloni, mande lembranças! |
Hope you all give your best performances. | Espero que todos façam seu melhor esforço. |
You would give it your best shot. | Aí, poderá tentar desempenhar essa tarefa. |
Give my best to the research department. | Cumprimentos ao Departamento de Pesquisa. |
Give him the best ya got, Doc. | Faça o melhor que puder, doutor. |
Give her the best room you got. | O barco dela Está de quarentena. Dêlhe o melhor quarto. |
We give you the best tools, the best tools, and now, do it. | Nós lhe damos as melhores ferramentas,as melhores ferramentas, e agora, façam. |
We give you the best tools, the best tools, and now, do it. | Damos vos as melhores ferramentas, as melhores ferramentas, e agora, façam. |
I thought so, they give the best milk. | Bem me parecia. Dão o melhor leite. |
Give him the best of food and lodging. | Dêemlhe comida e alojamento. |
And give my best to your charming wife. | Encontramonos no Union Club às 7,30. E cumprimentos à sua encantadora mulher. |
But I want to give you the best. | Mas não pra te fazer passar fome. |
I do my best to give satisfaction, sir. | Eu faço o meu melhor para lhe dar satisfação, senhor. |
I will, of course, give your regards to Commissioner Liikanen. | Não deixarei, naturalmente, de transmitir os seus cumprimentos ao senhor Comissário Liikanen. |
The dose is adjusted to give the best control. | O Actos é tomado uma vez por dia, com ou sem alimentos, e a dose é ajustada para proporcionar o melhor controlo. |
The dose is adjusted to give the best control. | O Glustin é tomado uma vez por dia, com ou sem alimentos, e a dose é ajustada para proporcionar o melhor controlo. |
The dose is adjusted to give the best control. | A dose é ajustada de modo a assegurar o melhor controlo possível. |
The dose is adjusted to give the best control. | A dose é ajustada de modo a proporcionar o melhor controlo. |
Related searches : Best Regards - Give Regards - Our Best Regards - And Best Regards - Send Best Regards - My Best Regards - Very Best Regards - With Best Regards - Best Regards From - Convey Best Regards - Give His Regards - Give Warmest Regards - Give Warm Regards - Give My Regards