Translation of "give best regards" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Best - translation : Give - translation :
Dar

Give best regards - translation : Regards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Give him my best regards.
Apresente lhe os meus melhores cumprimentos.
Give them my best regards.
Mandalhes cumprimentos.
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
Não esqueça de dar minhas saudações para a sua adorável esposa.
Will you give my best regards to Frau Rommel? I will.
Lembranças à Sra. Rommel.
With best regards , signed letter
Com os melhores cumprimentos , carta assinada
Give her my regards.
Dêlhe os meus cumprimentos.
Give my regards to him.
Mande lembranças minhas para ele.
Give Olga my regards, okay?
Diz oi a olga, ok?
Give him my best.
Dêlhe cumprimentos meus.
With best regards , signed Jean Claude Trichet
Com os melhores cumprimentos ,
Best Regards from the kommander development team!
Cumprimentos da equipa de desenvolvimento do kommander !
Give my regards to the mess.
Cumprimente à tropa da minha parte.
Oh, give my regards to Tootie.
Dê lembranças à Tootie.
Give my regards to Lana Turner.
Cumprimentos meus à Lana Turner.
Eh, he sends his best regards to you.
Ele mandou lembranças.
Give me your best food.
Dê me sua melhor comida.
Give it your best shot.
Faça o seu melhor.
The best places to give
Varie sempre o local da injecção a fim de evitar a formação de nódulos (ver 5 Efeitos secundários possíveis).
Give my best to Fred.
Dá os meus cumprimentos ao Fred.
Give my best to Ann.
Dá os meus cumprimentos à Ann.
Please give my regards to your father.
Por favor, cumprimente o seu pai por mim.
If he comes, give him my regards.
Se ele vier, dê lhe meus cumprimentos.
Give my regards to the old man.
Cumprimentos ao teu pai!
We should always give our best.
Deveríamos dar sempre o nosso melhor.
I'll give my best, Mr. President.
Eu darei o que há de melhor em mim, Presidente.
Give your best sweetheart a kiss.
Dá um beijo ao teu querido.
Give my best to the professor.
Lembranças ao Professor...
If you see Carloni, give him my regards.
Se ver Carloni, mande lembranças!
Hope you all give your best performances.
Espero que todos façam seu melhor esforço.
You would give it your best shot.
Aí, poderá tentar desempenhar essa tarefa.
Give my best to the research department.
Cumprimentos ao Departamento de Pesquisa.
Give him the best ya got, Doc.
Faça o melhor que puder, doutor.
Give her the best room you got.
O barco dela Está de quarentena. Dêlhe o melhor quarto.
We give you the best tools, the best tools, and now, do it.
Nós lhe damos as melhores ferramentas,as melhores ferramentas, e agora, façam.
We give you the best tools, the best tools, and now, do it.
Damos vos as melhores ferramentas, as melhores ferramentas, e agora, façam.
I thought so, they give the best milk.
Bem me parecia. Dão o melhor leite.
Give him the best of food and lodging.
Dêemlhe comida e alojamento.
And give my best to your charming wife.
Encontramonos no Union Club às 7,30. E cumprimentos à sua encantadora mulher.
But I want to give you the best.
Mas não pra te fazer passar fome.
I do my best to give satisfaction, sir.
Eu faço o meu melhor para lhe dar satisfação, senhor.
I will, of course, give your regards to Commissioner Liikanen.
Não deixarei, naturalmente, de transmitir os seus cumprimentos ao senhor Comissário Liikanen.
The dose is adjusted to give the best control.
O Actos é tomado uma vez por dia, com ou sem alimentos, e a dose é ajustada para proporcionar o melhor controlo.
The dose is adjusted to give the best control.
O Glustin é tomado uma vez por dia, com ou sem alimentos, e a dose é ajustada para proporcionar o melhor controlo.
The dose is adjusted to give the best control.
A dose é ajustada de modo a assegurar o melhor controlo possível.
The dose is adjusted to give the best control.
A dose é ajustada de modo a proporcionar o melhor controlo.

 

Related searches : Best Regards - Give Regards - Our Best Regards - And Best Regards - Send Best Regards - My Best Regards - Very Best Regards - With Best Regards - Best Regards From - Convey Best Regards - Give His Regards - Give Warmest Regards - Give Warm Regards - Give My Regards