Translation of "having done this" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Done - translation : Having done this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remember that thing I said about having done this before? | Lembras te quando disse que já tinha feito isto antes? |
Tom denies having done it. | Tom nega ter feito isso. |
Tom denies having done it. | Tom nega tê lo feito. |
Tom regretted having done that. | Tom se arrependeu de ter feito aquilo. |
Do you regret having done that? | Você se arrepende de ter feito aquilo? |
I'm having the place done over. | Estou a remodelar o quarto. |
Having done his work, he went out. | Tendo feito o trabalho dele, ele se foi. |
I regret having done such a thing. | Eu me arrependo de ter feito tal coisa. |
Having done my homework, I watched television. | Tendo meu dever de casa finalizado, assisti televisão. |
The satisfaction of having done good work. | A satisfação de ter feito um bom trabalho. |
Fadil was having repairs done on a truck. | Fadil tinha mandado fazer alguns reparos num caminhão. |
Having done this, you take a deep breath, keep the throat well open... and out comes... | Depois, respirase fundo, abrese a garganta e depois sai... |
And having done so, these women moved many obstacles. | E tendo feito assim, essas mulheres moveram muitos obstáculos. |
Fancy having your makeup done like a film star? | Quer aprender a maquiagem dos maquiadores de estrelas? |
Having done my homework, I could finally watch television. | Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV. |
Having done the lessons, he immediately went to bed. | Tendo feito as lições, ele imediatamente foi para a cama. |
And having done so, these women moved many obstacles. | E, ao fazerem isso, estas mulheres ultrapassaram muitos obstáculos. |
Having done so, please talk to your Prime Minister. | Depois de o fazer, fale, por favor, com o Primeiro Ministro do seu país. |
But having done such a thing, I was lonely. | Mas quando estava a fugir sentime tão sozinho. |
I regret this since we are having to take action because others have not done their job. | Lamento que tenhamos de agir porque os outros não executaram o seu trabalho. |
I would therefore thank the Commissioner for having already begun by explaining that this should be done. | Por isso, agradeço ao senhor comissário por ter declarado, logo na sua intervenção inicial, que era essa a intenção da Comissão. |
Then, having done that, we started to image the manuscript. | Depois de termos feito isso, começámos a obter imagens do manuscrito. |
It is not a question of having done nothing alone. | Não se trata de não termos feito nada sozinhos. |
LANE the Commission in Brussels must be blamed for not having done what is necessary in this respect. | Hoff ponto a Comissão possa desenvolver algumas in vestigações. |
We have done this in the knowledge that a European company was reported as having cynically exploited the | Espero que eles estabeleçam mutuais europeias entre as comunidades belgas, mas a verdade é que a distinção semântica não existe nos outros países. |
Thank you very much, Mr Danielsson, for having done more than your duty in this first Question Time. | Muito obrigado, Senhor Presidente em exercício do Conselho, por ter cumprido, para lá da sua obrigação, com esta sua primeira sessão. |
And I felt badly for not having done a good job. | E se sentiu mal por não ter feito um bom trabalho. |
And I felt badly for not having done a good job. | Eu sentia me muito mal por não ter feito um bom trabalho. Ela dizia |
I am very grateful to Mr Morris for having done that. | Estou muito grato ao colega Morris por ter agido desse modo. |
Having a linear relationship if we're talking about doing correlations, the way we've done them here in this lecture. | Tendo uma relação linear, se estamos falando de correlações, a maneira de fazer temos feito aqui nesta palestra. |
Having said this, I am grateful for the effort you have made to assess the work we have done. | Dito isto, agradeço o esforço que o senhor deputado desenvolveu na avaliação do nosso trabalho. |
This can be done by having the aid relate to upper limits of 150 hectares and 75 units of livestock. | Este aspecto poderia ser conseguido através do estabelecimento de um limite máximo de 150 hectares e de 75 animais para poder beneficiar da ajuda. |
ELMALAN having to mean that we approve of everything that is done there. | Van Hemeldonck têm permitido financiar grande número de projectos que constituem uma contribuição importante e valiosa para a realização dos objectivos dos países a que nos referimos. |
But having done so much, you really must let me receive him alone. | Tendo feito tanto, tem de me deixar recebêlo sozinha. |
Having seen research done by Lucasfilm's Computer Graphics group, Veilleux offered them the task. | Tendo visto os trabalhos feitos pela Lucasfilm's Computer Graphics, Veilleux ofereceu a eles o trabalho. |
And then having done that, they started to look for places to wire next. | E quando fizeram isso, começaram a procurar outros locais para ligar a seguir. |
I do not like the idea of having the internal distribution done by nationality. | Devido ao limite de 28 toneladas na Suíça, os transitários desviam se para a Áustria. |
Thank you, Mrs Hautala, for having done so much work, which was not easy. | Agradeço lhe, Senhora Deputada Hautala, por ter feito todo este trabalho que não era fácil. |
He still continues to do some work in this area today, having done the character designs for the PlayStation 2 game Spy Fiction . | Até hoje ele trabalha nessa área, sendo que recentemente fez o character design de duas séries para o Playstation 2, Spy Fiction e Shin Gouketsuji. |
Having said this, the presidency considers that everything must be done to create an area of freedom, security and justice at European level. | Dito isto, a Presidência considera que é necessário tudo fazer para criar um espaço de liberdade, de segurança e de justiça a nível europeu. |
However, having said this, I will not be able to accept many of them, although I would have loved to have done so. | Apesar disso, não poderei aceitar muitas delas, embora tivesse muito gosto em fazê lo. |
Having this medicine | Tomar este medicamento |
They just say, thank people for having behaved in nice ways or done nice things. | Elas apenas dizem, agradecem pessoas por serem portado bem ou por terem feito coisas boas. |
Having done all that, the next question is do we need to do any more ? | Assim, façamo nos a primeira pergunta qual é o objectivo disto tudo? |
Some Members have expressed doubt about everything having to be done at a European level. | Os colegas afirmaram, mas há quem duvide, que tudo deve ser feito a nível europeu. |
Related searches : Having This Done - Having Done - This Done - Having This - Without Having Done - Having It Done - After Having Done - Having Things Done - For Having Done - This Being Done - Done This Day - This Was Done - Getting This Done