Translation of "jealously guarded" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Guarded - translation : Jealously - translation : Jealously guarded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, bank statements are always jealously guarded.
Os extractos bancários são sempre zelosamente guardados.
She jealously guarded her husband and didn't let him talk to anybody.
Olhava enciumada para o marido e não lhe permitia falar com ninguém.
Every portal to Katrina's heart was jealously guarded by a host of rustic admirers.
Verdade seja dita, todas as partes do coração de Kathrina... estavam zelosamente guardados por um dos seus rústicos admiradores.
The Spanish guarded their trade routes jealously, and Mary could not condone illicit trade or piracy against her husband.
Os espanhóis protegiam muito suas rotas de comércio e Maria não podia realizar contrabandos e pirataria contra seu marido.
It (...) is so jealously guarded by the Papal authorities that ordinary visitors see nothing of it but the red Morocco binding .
Ele (...) é tão zelosamente guardado pelas autoridades papais que visitantes comuns veem nada mais do que a encadernação vermelha .
The principle of subsidiarity in relation to water pricing policy is jealously guarded in Ireland, but public opinion will probably change by 2010.
O princípio da subsidiariedade, no que se refere à política de preços da água, é ciosamente defendido na Irlanda, mas a opinião pública irá provavelmente mudar até 2010.
Let us guard it jealously.
Preservemo la ciosamente.
It is a means of ensuring that democracy, particularly grass roots democracy, is respected in the exercise of the powers that are reserved for, or jealously guarded by, national and regional governments.
É um factor de democracia, e nomeadamente de democracia de fácil alcance, para as capacidades de acção que estão reservadas ou que são mantidas fortemente aos níveis nacional e regional.
It is up to elected representatives. At the present time, MEPs, uniquely elected by universal suffrage, have no true right of legislative initiative, a monopoly that is jealously guarded by the Commission.
Ora, os deputados europeus, únicos eleitos por sufrágio universal, não dispõem de um verdadeiro direito de iniciativa legislativa, monopólio ciosamente guardado pela Comissão.
Heavily guarded?
Está muito vigiada?
Blinded by frustration and jealously, he killsan animal.
Cego pela frustração e as fitascola, o mata a um animal.
like guarded pearls,
Semelhantes a pérolas bem guardadas.
He's heavily guarded.
É escusado.
I'm guarded constantly.
Só para a minha viagem de coche.
Already the great Khan guards you jealously, Lady Amara.
O Grande Khan já vos guarda com ciúmes, Menina Amara.
in a guarded tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
On a guarded tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
in a guarded Book
Num Livro bem guardado,
in a Guarded Tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
In a guarded tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
like closely guarded pearls.
Como se fossem ovos zelosamente guardados.
In Book well guarded,
Num Livro bem guardado,
Aren't the prisoners guarded?
Os prisioneiros não são vigiados?
Commission keep the powers it has and guard them jealously.
Seligman seria concorrencial no mercado.
He guards his toys more jealously... than he guards his daughter.
Ele tem mais ciúme dos seus brinquedos, do que da filha.
The soldiers guarded the bridge.
Os soldados protegiam a ponte.
(Preserved) on the guarded tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
Like unto Pearls well guarded.
Semelhantes a pérolas bem guardadas.
the strictly guarded border strip.
Os soldados de fronteira só as podem abrir aos pares. Assim podem controlar o estado do Muro também do outro lado. Junto a alguns entroncamentos, a armadura de aço do Muro não está soldada, podendo ser rompida.
The route is well guarded.
A rota está bem guardada.
inscribed in a well guarded Book,
Num Livro bem guardado,
inscribed on a well guarded Tablet.
Inscrito em uma Tábua Preservada.
Fair ones, close guarded in pavilions
Huris recolhidas em pavilhões,
in a well guarded preserved Book,
Num Livro bem guardado,
The Commission's reaction has been guarded.
A reacção da Comissão foi cuidadosa.
Really, you must be more guarded
Octavia tens de ter mais cuidado...
It is not guarded at all.
Nem sequer está guardada.
I guarded the king, her father.
Era guarda do rei, pai dela.
The palace is fully guarded, Majesty.
O palácio está bem guardado, Majestade.
The land is fenced and guarded.
A terra está vedada e guardada.
The other major question raised by Switzerland's deci sion is the following in view ofthat country's reluctance to address social issues, and its jealously guarded nation al identity, what will its position be in the negotiations concerning its application to join the European Community?
No que toca à informação ao Parlamento Europeu, gostaria de dizer que é nossa intenção prestar essa informação detalhada, não apenas sobre o mandato que nos for conferido pelo Conselho, mas também sobre o desenrolar das próprias negociações, especialmente naquilo que tiver uma faceta mais marcadamente política. ca.
As for taxation, the honourable Member underlined that this is a national responsibility and it is tempting, but perhaps not entirely consistent, to argue that this is to be jealously guarded as a national prerogative and yet ask the Commissioner to lobby actively for harmonisation.
Quanto à tributação, o senhor deputado salientou que se trata de uma matéria da competência dos Estados Membros e é tentador, mas talvez absolutamente inconsistente, argumentar que esta matéria deve ser mantida orgulhosamente como uma prerrogativa nacional e solicitar, simultaneamente, ao Comissário que pressione activamente o Governo a favor da harmonização.
WYNN of the European civil servants, which I believe we must defend jealously.
Depois da nossa reunião de 22 de Julho, os 25 milhões de ecus foram novamente inscritos no capítulo do FEOGA, mas foram colocados numa reserva geral.
In practice, the Member States jealously guard their national and regional cultural sovereignty.
Na prática, os Estados Membros vigiam ciosamente a sua soberania cultural, quer no plano nacional, quer regional.
Example ALT specifies a list of guarded commands.
Exemplo ALT especifica uma lista de comandos guardas .

 

Related searches : Closely Guarded - Heavily Guarded - Fully Guarded - Is Guarded - Guarded Optimism - Guarded Against - Guarded Response - Carefully Guarded - Guarded Area - Well Guarded - Guarded Attitude - Guarded About