Translation of "level of attractiveness" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Attractiveness - translation : Level - translation : Level of attractiveness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That continuity gives attractiveness to things.
Essa continuidade dá um atrativo às coisas.
Increase the quality of initial teacher training, the quality of the recruitment procedures and the attractiveness of jobs in the education sector, including through the level of financial reward
Trabalhar em prol da modernização das instituições públicas de ensino superior, em especial com o objetivo de racionalizar a rede, a fim de as tornar mais atrativas e competitivas, e graças a uma maior transparência na gestão da contratação de pessoal
However , cyclical effects related to the low level of interest rates inducing a search for yield may be reinforcing the attractiveness of certain liquidity providing investments by OFIs .
Porém , os efeitos cíclicos relacionados com o nível baixo das taxas de juro induzindo uma procura de rendimento poderão estar a fortalecer a atractividade de determinados investimentos de cedência de liquidez por parte dos OIF .
Attractiveness and relatedness Notes on Turkic language contacts.
Altaic Indo European Kinship Starling Etymological Databases
PORTO ing the artificial attractiveness of Japanese products on foreign markets.
Canavarro resto, penso que o Japão também deseja a nível de ideias e sugestões, já que na sequência do seu próprio desenvolvimento económico é de forma indirecta pressionado a responsabilidades políticas alargadas.
Aid to enterprises increasing the attractiveness of the region for businesses
Ajuda às empresas, aumentando o atractivo da região para o exercício de actividades económicas
Modern infrastructure is an important factor affecting the attractiveness of locations.
A existência de infra estruturas modernas é um factor importante que determina o grau de atracção de um local de implantação.
Improve the country's attractiveness for domestic and foreign direct investors.
Tornar o país mais atractivo para os investidores nacionais e os investidores directos estrangeiros.
3. the attractiveness of these airports as landing points in the European Community diminishes,
4. degradação da posição concorrencial dos típicos aeroportos de entrada na Europa
We also want to see an increase in the attractiveness of the region to investors.
Desejamos também que a região consiga atrair mais investidores.
promoting the quality and attractiveness of vocational education and training, including apprenticeships and entrepreneurship education,
promover a qualidade e a atractividade da formação profissional e da educação, incluindo acções de formação em sistema de aprendizagem e acções destinadas a promover o espírito empresarial
Lastly, the directive ought to underline Europe's attractiveness as a financial centre.
C3 2 91 SYN 306 relativa à fiscalização das instituições de crédito numa base consolidada.
Tourism is important, of course, and from that standpoint Europe s diversity is a unique source of attractiveness.
O turismo é importante, obviamente, e desse ponto de vista a diversidade da Europa é uma fonte única de atractividade.
The strength of the euro itself will depend on the strength and attractiveness of the financial markets.
A própria força do euro dependerá da força e da apetibilidade dos mercados financeiros.
There is, however, evidence of marked differences between different regions in their attractiveness to inward investment.
Há, no entanto, provas de diferenças notáveis entre diferentes regiões na sua capacidade de atrair o investimento interno.
I therefore welcome a programme which will enhance and strengthen the attractiveness of European higher education.
Por conseguinte, é claramente de apoiar um programa que irá promover e reforçar o carácter atractivo do ensino superior europeu.
Erasmus Mundus is a master's course programme to improve the attractiveness of Europe for nationals of third countries.
O Erasmus Mundus é um programa de cursos de mestrado para melhorar a capacidade de atracção da Europa em relação aos cidadãos de países terceiros.
But, despite empirical refutation, the ideological attractiveness of monetarism, supported by the supposed authority of rational expectations, proved overwhelming.
Mas, apesar da refutação empírica, a atração ideológica do monetarismo, apoiada pela suposta autoridade das expectativas racionais , revelou ser esmagadora.
Erasmus Mundus is not a language programme its purpose is to enhance the attractiveness of European higher education.
Erasmus Mundus não é um programa de línguas. O seu propósito é estimular o carácter atractivo do ensino superior europeu.
The fall was probably related to the low level of interest rates , periods of relatively high bond market volatility and , from the second quarter onwards , a recovery in stock prices , which increased the relative attractiveness of equity over bond investments .
A queda resultou provavelmente do nível baixo das taxas de juro , de períodos de volatilidade relativamente elevada nos mercados obrigacionistas durante 2003 e , a partir do segundo trimestre , de uma recuperação dos preços das acções , o que aumentou a atractividade relativa do investimento neste tipo de títulos , em detrimento de obrigações .
They went from attractiveness and happiness and wealth and self control to generosity and forgiveness.
Passaram da beleza e a felicidade e a riqueza e o auto controle para a generosidade e o perdão.
The competitiveness and attractiveness of European higher education must, of course, start taking shape in the Member States first of all.
Esta competitividade e este carácter atractivo do ensino superior europeu terão obviamente de começar por ganhar expressão nos próprios Estados Membros.
VAN MIERT change would benefit the shipping industry and increase the attractiveness of registration through Euros in the Community.
Van Miert mas submetidos também ao sistema fiscal normal do seu Estado membro se assim o desejassem.
Moreover the attractiveness of these instruments was increased by the rise in short term market rates after the end of September .
Além disso , o interesse por estes instrumentos aumentou com a subida das taxas de juro de curto prazo de mercado depois do fim de Setembro .
Measures should include improving care facilities, increasing the participation of women in training, and raising the attractiveness of part time work.
Entre as medidas a considerar devem incluir se a melhoria das estruturas de prestação de cuidados, o aumento da participação das mulheres em acções de formação e o fomento do trabalho a tempo parcial,
These developments reflected the evolution of the retail interest rates of these components of M3 , which altered their relative attractiveness in 2001 .
Estes desenvolvimentos reflectiram a evolução das taxas de juro a retalho destas componentes do M3 , que alteraram a sua atractividade relativa em 2001 .
The attractiveness of cigarettes to the fraudster is further enhanced by the relative ease with which they can be handled.
Os cigarros atraem mais ainda o operador fraudulento devido à relativa facilidade com que são transaccionados.
And yet, while bureaucratization of science has fueled concerns about its attractiveness to talented thinkers, we should not be overly pessimistic.
E contudo, apesar da burocratização da ciência ter alimentado preocupações a respeito da sua capacidade para cativar pensadores talentosos, não devemos ser excessivamente pessimistas.
Further, attractiveness increases with stripe width, so the relatively narrow stripes of the three living species of zebras should be unattractive to horseflies.
Além disso, a atratividade aumenta com a largura de banda, por isso, as listras relativamente estreitas das três espécies vivas de zebras deve ser pouco atraente para mutucas.
The European Parliament's Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights therefore makes various proposals to increase the attractiveness of the European company.
Na minha opinião, teria sido igualmente correcto permitir o acesso à sociedade anónima europeia às pessoas singulares, e não apenas às pessoas colectivas, mas este poderá ser um segundo passo.
All this, together with the support we give to our partners under MEDA, will increase the attractiveness of the region to investors.
Tudo isto, juntamente com o apoio que damos aos nossos parceiros no âmbito do programa MEDA, irá aumentar a capacidade da região para atrair investidores.
An integrated marketing strategy could significantly improve consumer orientation and market attractiveness, as the European Flower Week of October 2004 has successfully proven.
Uma estratégia integrada de marketing poderá melhorar significativamente a orientação do consumidor e a atractividade do mercado, conforme provado pela semana europeia do rótulo ecológico (Semana Europeia da Flor), em Outubro de 2004.
These regions' loss of infrastructure, their loss of quality of life and their declining attractiveness and quality as a location for industry create a vicious circle.
Devido à perda de infra estruturas, mas também à perda de qualidade em relação à localização, de atractividade, de qualidade de vida, surge um círculo vicioso.
A modern and secure infrastructure is an important factor in the performance of many enterprises, affecting the economic and social attractiveness of regions and cities.
A existência de infra estruturas modernas e seguras constitui um factor importante para os resultados de muitas empresas, influenciando a capacidade de atracção económica e social das regiões e das cidades.
Ensure inclusive labour markets, enhance work attractiveness, and make work pay for job seekers, including disadvantaged people, and the inactive.
Garantir mercados de trabalho inclusivos, aumentar a capacidade de atracção do trabalho e tornar este último compensador para os desempregados, incluindo as pessoas desfavorecidas e as pessoas inactivas.
Mild, oestrogenic effects such as swollen vulva, swollen teats and or attractiveness for males have been observed at the high dose of 2 mg.
Foram observados efeitos estrogénicos como tumefacção vulvar, tumefacção das glândulas mamárias e ou atracção por machos na dose recomendada mais elevada, de 2 mg por cadela.
Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2
Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2
The Eurosystem expects each bank to implement exemplary risk management procedures , with a view of contributing to the safety and attractiveness of the entire SDD scheme .
O Eurosistema espera que todos os bancos implementem procedimentos de gestão de risco exemplares , de forma a contribuírem para que o conjunto do sistema de Débitos Directos SEPA seja seguro e atractivo .
Body image Many women regard their breasts as important to their sexual attractiveness, as a sign of femininity that is important to their sense of self.
Papel sexual Ao lado de sua precípua função fisiológica, também desempenham os seios um importante papel sexual, em muitas culturas da humanidade, sobretudo para o prazer da mulher.
Level Data of Level 10
Dados do Nível 10
Corporations have learned how to sell us unhealthy products by appealing to our unconscious desires for status, attractiveness, and social acceptance.
As empresas aprenderam a arte de nos vender produtos não saudáveis, apelando aos nossos desejos inconscientes de estatuto, atractividade e aceitação social.
Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 1 Level 1 Level 1
Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 2 Nível 1 Nível 1 Nível 1
On the contrary, it can be argued, that stricter environmental and sanitary legislation in the Community increases the attractiveness of a product in view of modern consumers.
Pelo contrário, uma legislação no domínio do ambiente e da saúde mais estrita na Comunidade torna o produto mais atraente perante os consumidores modernos.
Pursuant to point (b) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1083 2006, the Regional competitiveness and employment objective aims at strengthening the competitiveness and attractiveness of regions.
Nos termos da alínea b) do n.o 2 do artigo 3.o do Regulamento (CE) n.o 1083 2006, o Objectivo da Competitividade Regional e do Emprego destina se a reforçar a competitividade e a capacidade de atracção das regiões.
Pursuant to point (b) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1083 2006 the Regional competitiveness and employment objective aims at strengthening the competitiveness and attractiveness of regions.
Nos termos da alínea b) do n.o 2 do artigo 3.o do Regulamento (CE) n.o 1083 2006, o objectivo Competitividade regional e emprego visa reforçar a competitividade e a capacidade de atracção das regiões.

 

Related searches : Market Attractiveness - Employer Attractiveness - Facial Attractiveness - Visual Attractiveness - Improve Attractiveness - Customer Attractiveness - Relative Attractiveness - Commercial Attractiveness - Investment Attractiveness - Enhance Attractiveness - Industry Attractiveness - Economic Attractiveness - Attractiveness For