Translation of "lively interest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Interest - translation : Lively - translation : Lively interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lively, now. | Rápido. |
Look lively. | Mexete! |
Lively there! | Está vivo? |
Step lively. | Mexamse. |
Lively, men! | Vamos, homens. |
Lively, now! | Depressa! |
Look lively! | Mexamse! |
One at each end. Come on, step lively, step lively. | Põe a cerveja lá atrás em cima da mesa. |
And this, of course, is also true of Political Cooperation, in which the British Presidency has a lively interest. | Senhor presidente do Conselho, vou referir me, durante o tempo que me foi atribuído, ao tema que no momento actual afecta mais directamente os interesses do meu país. |
(lively piano music) | (Música de piano) (Legendado por Carol Sarapo) |
Lively there now. | Rápido com isso. |
How's Jacksonville? Lively. | Como vão as coisas em Jacksonville? |
Step lively, everybody! | Fiquem animando, todo mundo! |
It's awfully lively. | Isto é muito animado. |
The machinery of negotiation is sluggish, and interest on the part of the American administration is also anything but lively. | Os mecanismos de negociação estão perros, e a isto vem juntar se a total indiferença da administração americana. |
This town isn't lively. | Essa cidade não é habitável. |
This town isn't lively. | Esta cidade é muito sem vida. |
Look lively! Come on! | Vamos a despachar! |
Step lively down there. | Vão com cuidado. |
Go forward. Lively, lads. | Depressa, homens. |
She was so lively. | Ela era tão animada... |
I have, of course, listened with the greatest possible interest to what has been a lively and stimulating debate this morning. | Não tenho a mesma vantagem de tantos de vós uma vantagem que alguns talvez nem sempre tenham apreciado de ter acompanhado a história orçamental do passado. |
Come on, boys, step lively. | Vamos, rapazes, despachemse. |
Step lively up there now! | Vai subindo aos poucos! |
Well, boys should be lively. | Devem ser malandrecos. |
The fact that this proposal has been considered by four committees underscores once more the lively interest which Parliament takes in this matter. | Os caminhos de ferro constituem o melhor meio de transporte de mas sas, mas, ao construirem se novas linhas, terá de se ter em conta o impacte ambiental nas áreas afectadas. |
He is a lively young man. | Ele é um jovem vivaz. |
These have been lively months internationally. | Estes últimos meses foram pródigos em questões internacionais. |
Old man hyena sounds pretty lively. | A velha hiena está muito animada. |
Your sister has a lively imagination. | Sua irmã tem uma imaginação muito fértil. |
She was so lively in Tokyo. | Ela estava tão animada em Tóquio. |
I am also gratified, Mr President, to note that the two communications issued in December 1999 have generated very lively interest and very broad support. | Regozijo me também, Senhor Presidente, por constatar que as duas comunicações, apresentadas em Dezembro de 1999, suscitaram um interesse muito vivo e uma adesão muito ampla. |
It has certainly been a lively debate. | . (DA) Foi, seguramente, um debate muito animado. |
Aye, aye, sir. Lively, old buzzing bees. | Depressa, abelhinhas. |
Yes, come aboard, young fellow. Step lively. | Sim, entra a bordo, jovem. |
The Pumi is a lively and active breed. | A pumi é uma raça canina originária da Hungria. |
Although it certainly feels like a lively one. | Embora certamente pareça um bébé muito vivo. |
Off with you, me lad, and be lively! | Vá, rapaz, e seja rápido! |
Well, we ain't so lively without our tools. | E para isso, precisamos dos nossos instrumentos. |
That's if you make it good and lively. | Os animariam e fariam esquecer dos problemas por algumas horas. Isto é se estiver disposto. |
Mmmhmm. Saloon on the corner seems lively enough. | O salão na esquina parece que tem bastante movimento. |
Young Hogarth also took a lively interest in the street life of the metropolis and the London fairs, and amused himself by sketching the characters he saw. | Jovem, Hogarth também teve um vivo interesse pela vida na rua da metrópole e as feiras de Londres, e divertiu se desenhando os personagens que ele via. |
We tried to make it lively, and it worked. | Tentamos dar vida a ele, e funcionou . |
My grandfather is 90 years old and very lively. | O meu avô está com 90 anos e com muita saúde. |
With a little old driver, so lively and quick, | Com um driver pouco velho, então viva e rápida, |
Related searches : Lively Debate - Lively Discussion - More Lively - Lively City - Lively Exchange - Lively Atmosphere - Lively Talk - Lively Interaction - Lively Scene - Lively Nature - Lively Hub - Lively Event - Lively Person