Translation of "received the news" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

News - translation : Received - translation : Received the news - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you received the news of the Enveloper?
Porventura, chegou te a notícia do evento assolador?
We received some bad news today.
Nós recebemos algumas más notícias hoje.
We received some bad news today.
Recebemos más notícias hoje.
Received weekly the latest news from French literature.
Recebia semanalmente as últimas novidades da literatura francesa.
Last March, we received very sad news.
Em março passado, recebemos notícias muito tristes.
Last March, we received very sad news.
Em março último, recebemos notícias muito tristes.
I have received the news of a great event.
Recebi a notícia de um grande evento.
The king hath happily received, Macbeth, the news of thy success.
Macbeth, com júbilo o rei recebeu a notícia de teu sucesso.
I know that the embassy has received important news from Russia.
Eu sei que a embaixada recebeu notícias importantes da Rússia.
When he finished his research, I received the best news I have ever received in my life.
Ao terminar a sua investigação, recebi a melhor notícia que que já alguma vez recebi na vida.
Shortly afterwards, they received the news that Xerxes had crossed the Hellespont.
Pouco depois, receberam a notícia de que Xerxes havia atravessado o Helesponto.
Netizens have received the news of Dr. Jim's selection with mixed views.
A novidade despertou reações variadas dos internautas.
The latest news we have received from the Committee on the Regions confirms this course.
As últimas notícias que recebemos do Comité das Regiões confirmam este rumo.
Mr President, have you received any news from the Turkish Government regarding Leila Zana?
Senhor Presidente, tem porventura alguma informação do Governo turco a respeito de Leila Zana?
PRESIDENT. Ladies and gentlemen, we received a sad piece of news this morning.
Presidente. Caros colegas, hoje à tarde foi nos dada uma triste notícia.
No one can change the words of God. You have already received news about the Messengers.
Nossas decisões são inexoráveis e conheces a história dos Nossos mensageirosanteriores.
We have received news today that 1,300 jobs just beside Inverness have been axed.
Recebemos hoje notícias de que foram eliminados 1 300 empregos mesmo ao lado de Inverness.
I received some very disturbing news about half an hour before this session started.
Há ainda outro problema que não é, aliás, a aplicação estrita do Regimento problema que o colega Peter Beazley acabou de levantar.
On Twitter, the news was received with surprise, with reports that the army was on the people's side.
No Twitter, a notícia foi recebida com surpresa, com relatos de que o Exército estava do lado do povo.
On 24 December, the Imperial Family received official news that they had been banished forever from the country.
A família imperial recebeu em 24 de dezembro a notícia oficial que haviam sido banidos para sempre do Brasil.
UPDATE (4 27am Bahrain time) We've just received news that a second person was killed during the raid.
UPDATE (4 27am Bahrain time) Acabamos de receber a notícia de que uma segunda pessoa foi morta durante os ataques que seguem em Bahrein.
Back in Edo, Ieyasu received news of the situation in the Kansai region and decided to deploy his forces.
Já em Edo, Ieyasu recebeu notícias da inesperada situação em Kansai e decidiu implantar suas forças.
They have certainly received the kind of news in which there is a lesson and strong words of wisdom,
E, sem dúvida, tiveram bastante admoestação exemplificada.
Emperor While at his villa of Doué la Fontaine, Anjou, Louis received news of his father's death.
Imperador Ele estava na sua casa de campo de Doué la Fontaine, Anjou, quando recebeu a notícia da morte de seu pai.
The good news first or the bad news? The good news first.
''As boas ou as más notícias primeiro?'' ''As boas primeiro''.
This marks an important milestone in highlighting a developmental issue that has received little attention in the international news cycle.
É um marco, e põe em perspectiva uma importante questão do desenvolvimento que recebe pouca atenção do noticiário internacional.
I was wondering whether the presidency had received any news of his absence and if it could provide any information.
Interrogo me se a Presidência recebeu alguma indicação sobre esta ausência e se nos pode esclarecer a este respeito.
Organization News that the Olympic Games would return to Greece was well received by the Greek public, media, and royal family.
Organização As notícias do retorno dos Jogos Olímpicos à Grécia foram recebidas favoravelmente pelo povo grego, mídia e família real.
We unfortunately still have not received these annexes from the Commission and we are still without any news from the Council.
Todavia, durante esse mesmo período, não surgiu a mais pequena perspectiva de desenvolvimento.
Breaking News Breaking News Breaking News
Última Hora Última Hora Última Hora
For those media outlets which had received the order the day before, only Beijing News and Xiaoxiang Morning Herald had not reprinted.
Dos que tinham recebido a ordem no dia anterior, apenas o Beijing News e o Xiaoxiang Morning Herald não reeditaram.
When Abraham had controlled his fear and received the glad news, he started to plead with Us for the people of Lot
Mas, quando o temor de Abraão se dissipou e lhe chegaram alvíssaras de boas novas, começou a interceder junto a Nóspelo povo de Lot.
And is he aware that this news that we have received this afternoon have been a terrible body blow ?
Marín, vice presidente da Comissão. (ES) Se nhor Presidente, a Comissão tem 45 pontos.
Alisa Miller shares the news about the news
Alisa Miller conta as notícias sobre as notícias.
News and Announcements Forum all the latest news.
Fórum de Notícias e Anúncios todas as últimas notícias.
I do not believe that that news would be well received by consumers who never make cross border transfer payments.
Julgo que os consumidores que nunca fazem transferências transfronteiriças não o veriam com bons olhos.
Then I should like to say a public thank you for all the expressions of sympathy I have received since the news first broke.
Como muito bem sabe, uma base do Regimento de Defesa do Ulster foi pelos ares, tendo três soldados sido mutilados e assassinados.
Catherine, who was said to have received the news without emotion, made a tearful visit to Coligny and promised to punish his attacker.
Catarina, que disse ter recebido a notícia sem emoção, fez uma visita chorosa para Coligny e prometeu punir o agressor.
Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand,
Ora, eu vos lembro, irmãos, o evangelho que já vos anunciei o qual também recebestes, e no qual perseverais,
No news is good news.
Nenhuma notícia é uma boa notícia.
No news is good news.
Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia.
No news is good news.
Nenhuma notícia é boa.
No news is good news.
A falta de notícias é boa notícia.
The News.
Do Notícias.
Do you want the good news or the bad news?
Você quer saber as boas ou as más notícias?

 

Related searches : Received Any News - Sharing The News - Digest The News - At The News - Makes The News - Take The News - Dominate The News - Make The News - Follow The News - Share The News - Watch The News - Spreading The News - Hit The News - Check The News