Translation of "received the news" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
News - translation : Received - translation : Received the news - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you received the news of the Enveloper? | Porventura, chegou te a notícia do evento assolador? |
We received some bad news today. | Nós recebemos algumas más notícias hoje. |
We received some bad news today. | Recebemos más notícias hoje. |
Received weekly the latest news from French literature. | Recebia semanalmente as últimas novidades da literatura francesa. |
Last March, we received very sad news. | Em março passado, recebemos notícias muito tristes. |
Last March, we received very sad news. | Em março último, recebemos notícias muito tristes. |
I have received the news of a great event. | Recebi a notícia de um grande evento. |
The king hath happily received, Macbeth, the news of thy success. | Macbeth, com júbilo o rei recebeu a notícia de teu sucesso. |
I know that the embassy has received important news from Russia. | Eu sei que a embaixada recebeu notícias importantes da Rússia. |
When he finished his research, I received the best news I have ever received in my life. | Ao terminar a sua investigação, recebi a melhor notícia que que já alguma vez recebi na vida. |
Shortly afterwards, they received the news that Xerxes had crossed the Hellespont. | Pouco depois, receberam a notícia de que Xerxes havia atravessado o Helesponto. |
Netizens have received the news of Dr. Jim's selection with mixed views. | A novidade despertou reações variadas dos internautas. |
The latest news we have received from the Committee on the Regions confirms this course. | As últimas notícias que recebemos do Comité das Regiões confirmam este rumo. |
Mr President, have you received any news from the Turkish Government regarding Leila Zana? | Senhor Presidente, tem porventura alguma informação do Governo turco a respeito de Leila Zana? |
PRESIDENT. Ladies and gentlemen, we received a sad piece of news this morning. | Presidente. Caros colegas, hoje à tarde foi nos dada uma triste notícia. |
No one can change the words of God. You have already received news about the Messengers. | Nossas decisões são inexoráveis e conheces a história dos Nossos mensageirosanteriores. |
We have received news today that 1,300 jobs just beside Inverness have been axed. | Recebemos hoje notícias de que foram eliminados 1 300 empregos mesmo ao lado de Inverness. |
I received some very disturbing news about half an hour before this session started. | Há ainda outro problema que não é, aliás, a aplicação estrita do Regimento problema que o colega Peter Beazley acabou de levantar. |
On Twitter, the news was received with surprise, with reports that the army was on the people's side. | No Twitter, a notícia foi recebida com surpresa, com relatos de que o Exército estava do lado do povo. |
On 24 December, the Imperial Family received official news that they had been banished forever from the country. | A família imperial recebeu em 24 de dezembro a notícia oficial que haviam sido banidos para sempre do Brasil. |
UPDATE (4 27am Bahrain time) We've just received news that a second person was killed during the raid. | UPDATE (4 27am Bahrain time) Acabamos de receber a notícia de que uma segunda pessoa foi morta durante os ataques que seguem em Bahrein. |
Back in Edo, Ieyasu received news of the situation in the Kansai region and decided to deploy his forces. | Já em Edo, Ieyasu recebeu notícias da inesperada situação em Kansai e decidiu implantar suas forças. |
They have certainly received the kind of news in which there is a lesson and strong words of wisdom, | E, sem dúvida, tiveram bastante admoestação exemplificada. |
Emperor While at his villa of Doué la Fontaine, Anjou, Louis received news of his father's death. | Imperador Ele estava na sua casa de campo de Doué la Fontaine, Anjou, quando recebeu a notícia da morte de seu pai. |
The good news first or the bad news? The good news first. | ''As boas ou as más notícias primeiro?'' ''As boas primeiro''. |
This marks an important milestone in highlighting a developmental issue that has received little attention in the international news cycle. | É um marco, e põe em perspectiva uma importante questão do desenvolvimento que recebe pouca atenção do noticiário internacional. |
I was wondering whether the presidency had received any news of his absence and if it could provide any information. | Interrogo me se a Presidência recebeu alguma indicação sobre esta ausência e se nos pode esclarecer a este respeito. |
Organization News that the Olympic Games would return to Greece was well received by the Greek public, media, and royal family. | Organização As notícias do retorno dos Jogos Olímpicos à Grécia foram recebidas favoravelmente pelo povo grego, mídia e família real. |
We unfortunately still have not received these annexes from the Commission and we are still without any news from the Council. | Todavia, durante esse mesmo período, não surgiu a mais pequena perspectiva de desenvolvimento. |
Breaking News Breaking News Breaking News | Última Hora Última Hora Última Hora |
For those media outlets which had received the order the day before, only Beijing News and Xiaoxiang Morning Herald had not reprinted. | Dos que tinham recebido a ordem no dia anterior, apenas o Beijing News e o Xiaoxiang Morning Herald não reeditaram. |
When Abraham had controlled his fear and received the glad news, he started to plead with Us for the people of Lot | Mas, quando o temor de Abraão se dissipou e lhe chegaram alvíssaras de boas novas, começou a interceder junto a Nóspelo povo de Lot. |
And is he aware that this news that we have received this afternoon have been a terrible body blow ? | Marín, vice presidente da Comissão. (ES) Se nhor Presidente, a Comissão tem 45 pontos. |
Alisa Miller shares the news about the news | Alisa Miller conta as notícias sobre as notícias. |
News and Announcements Forum all the latest news. | Fórum de Notícias e Anúncios todas as últimas notícias. |
I do not believe that that news would be well received by consumers who never make cross border transfer payments. | Julgo que os consumidores que nunca fazem transferências transfronteiriças não o veriam com bons olhos. |
Then I should like to say a public thank you for all the expressions of sympathy I have received since the news first broke. | Como muito bem sabe, uma base do Regimento de Defesa do Ulster foi pelos ares, tendo três soldados sido mutilados e assassinados. |
Catherine, who was said to have received the news without emotion, made a tearful visit to Coligny and promised to punish his attacker. | Catarina, que disse ter recebido a notícia sem emoção, fez uma visita chorosa para Coligny e prometeu punir o agressor. |
Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand, | Ora, eu vos lembro, irmãos, o evangelho que já vos anunciei o qual também recebestes, e no qual perseverais, |
No news is good news. | Nenhuma notícia é uma boa notícia. |
No news is good news. | Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia. |
No news is good news. | Nenhuma notícia é boa. |
No news is good news. | A falta de notícias é boa notícia. |
The News. | Do Notícias. |
Do you want the good news or the bad news? | Você quer saber as boas ou as más notícias? |
Related searches : Received Any News - Sharing The News - Digest The News - At The News - Makes The News - Take The News - Dominate The News - Make The News - Follow The News - Share The News - Watch The News - Spreading The News - Hit The News - Check The News