Translation of "sharply declining" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Declining - translation : Sharply - translation : Sharply declining - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Real GDP growth fell sharply in the last quarter of 2012, with overall real GDP in 2012 declining by 3.2 per cent. | O crescimento real do PIB diminuiu acentuadamente no último trimestre de 2012, tendo o PIB real decaído 3,2 em 2012. |
Capacity utilisation stood in the range of 80 to 85 in the years 2002 to 2003, before declining sharply to 61 in the IP. | A utilização de capacidade situou se entre 80 e 85 de 2002 a 2003, antes de cair drasticamente para 61 durante o PI. |
Despite the sharply declining rate of growth of compensation per employee , as productivity per employee fell , unit labour costs increased steeply , peaking in the first quarter of 2009 . | À medida que a produtividade por empregado diminuiu , os custos unitários do trabalho registaram um aumento acentuado , atingindo um valor máximo no primeiro trimestre de 2009 , não obstante uma descida marcada da taxa de crescimento das remunerações por empregado . |
assisting conversion in declining industrial regions and restructuring declining industrial sectors | a reconversão das regiões industiais em declínio e a reestruturação dos sectores industriais em declínio |
Bring her about sharply. | Agarreo fortemente. |
By the declining day, | Pela era, |
By the declining star, | Pela estrela, quando cai, |
Air traffic is increasing sharply. | O tráfego aéreo regista um grande crescimento. |
Secondly, farmers' incomes are declining. | Isto é bem acolhido e aceite pelos cidadãos da Comunidade. |
Now look here! he said sharply. | Agora, olhe aqui! , Disse ele bruscamente. |
Milk producer prices have fallen sharply. | mente técnica e de grande valor económico. |
The use of torture had declined sharply. | O recurso à tortura diminuiu bruscamente. |
With inflation falling sharply, real incomes increased. | Com a inflação em queda acentuada, o rendimento real aumentou. |
So, I came inside a bit sharply | Então, eu fui bruscamente para dentro |
They were negatively charged but curved less sharply than electrons, but more sharply than protons, for particles of the same velocity. | Eles eram carregados negativamente mas curvavam acentuadamente menos do que os elétrons, porém de forma mais acentuada do que prótons, para partículas de mesma velocidade. |
The fall continued sharply from 2 January 2002 . | A descida continuou a ser acentuada a partir de 2 de Janeiro de 2002 . |
Shiga's climate sharply varies between north and south. | O clima de Shiga varia drasticamente entre o norte e o sul. |
Nazi Party membership grew sharply, to about 20,000. | Membros do Partido Nazista cresceram acentuadamente, para cerca de 20.000. |
I don't want a governess, said Mary sharply. | Eu não quero uma governanta , disse Mary drasticamente. |
Chronic respiratory disease and allergies have risen sharply. | São inocentes. São elas as mais atingidas pelas nossas loucuras. |
The number of delegations worldwide is increasing sharply. | Andriessen, vice presidente da Comissão. (NL) Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de agradecer ao senhor relator pelo seu trabalho e |
Let's get that sharply out onto the deck. | Vamos levar isso para o convés. |
Sales are falling, and profits are declining. | A produção está a diminuir, os lucros estão a diminuir. |
Service is declining in those cases, therefore. | Nesses casos, a qualidade dos serviços está, portanto, a decair. |
Thereafter, the two camps interests and conclusions diverged sharply. | Depois disso, os interesses e conclusões dos dois campos divergiram bruscamente. |
Their caudal fins and anal fins are sharply concave. | As barbatanas anais são, acentuadamente, côncavas. |
These restraints...distinguished him sharply from the stereotype politician. | Chester A. Arthur faleceu em 1886, em Nova Iorque. |
You all right thur? asked Mr. Hall, sharply, again. | Você all ? Qui direito , perguntou o Sr. Hall, acentuadamente, mais uma vez. |
Or I'd dress up really, really sharply or something. | Ou vestia me muito bem ou algo do género. |
EIB credits counteract regional imbalances significantly albeit not sharply. | Em 1986 e 1987, os empréstimos do BEI às regiões da CE totalizaram 7 mil milhões de ecus por ano. |
It also seemed that oil prices would rise sharply. | Se a Comissão puder ajudá los, não deixará de o fazer. |
Programme purchase and production costs had also risen sharply. | Por outro lado, os custos de aquisição e de produção dos programas registaram uma forte inflação. |
Consequently, its market share fell sharply as shown above. | Consequentemente, a sua parte de mercado diminuiu acentuadamente tal como acima indicado. |
Number two a declining population means scarce labor. | Segundo, um declínio populacional significa mão de obra escassa. |
Moreover , although declining , government revenue remained very high . | Além disso , as receitas públicas , embora tenham descido , permaneceram ainda bastante elevadas . |
Europe's position here is declining all the time. | Mas não têm nada a ver com a unitary taxation. |
'I had not!' cried the Mouse, sharply and very angrily. | 'Não estava!', gritou o Rato, rápido e raivoso. |
Patterns of import prices differed sharply across countries in 1993 . | Os padroes de evolucao dos precos das importacoes divergiram consideravelmente nos diversos países em 1993 . |
Productivity per hour worked fell sharply , thereby affecting profit margins . | A produtividade por hora trabalhada registou uma forte queda , afectando assim as margens de lucro . |
Trade among euro area countries sharply increased since 1998 89 | O comércio entre os países da área do euro aumentou acentuadamente desde 1998 |
The anti Morsi forces are sharply divided ideologically and politically. | As forças anti Morsi estão severamente divididas, ideologicamente e politicamente. |
Ricardo Buitrago writes sharply in his post Piedad's offensive hug | Ricardo Buitrago escreve com severidade em seu post O abraço ofensivo de Piedad |
Smaller circles bend more sharply, and hence have higher curvature. | Círculos menores dobram se mais acentuadamente, e, portanto, têm maior curvatura. |
'I had NOT!' cried the Mouse, sharply and very angrily. | Eu não tinha! , gritou o Rato, de forma acentuada e muito irritado. |
At 1.7 , the Commission's administrative expenditure will also rise sharply. | No total, as despesas administrativas da Comunidade orçam em 3,5 mil milhões de ecus. |
Related searches : Sharply Declining Output - Fell Sharply - Sharply Increased - Fall Sharply - Sharply Defined - Increase Sharply - Declined Sharply - Drop Sharply - Dropped Sharply - Contrast Sharply - Contrasts Sharply - Sharply Decreased