Translation of "shorter notice" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Notice - translation : Shorter - translation : Shorter notice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In urgent matters, invitations may be sent out at a shorter notice.
Em casos urgentes, os convites podem ser enviados com um prazo mais curto.
A participant may terminate its participation in TARGET2 ECB at any time giving 14 business days notice thereof , unless it agrees a shorter notice period with the ECB .
A participant may terminate its participation in TARGET2 ECB at any time giving 14 business days notice thereof , unless it agrees a shorter notice period with the ECB .
In cases of particular urgency, subcommittees may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
Em casos de especial urgência, o subcomité pode ser convocado num prazo mais curto, mediante acordo de ambas as partes.
In cases of particular urgency, subcommittees may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
Em caso de especial urgência, o subcomité poderá ser convocado num prazo mais curto, mediante acordo de ambas as Partes.
In cases of particular urgency, Subcommittee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
Em caso de especial urgência, o subcomité pode ser convocado num prazo mais curto mediante acordo de ambas as partes.
In cases of particular urgency, subcommittee meetings may be convened at shorter notice, subject to the agreement of both parties.
Em caso de especial urgência, o subcomité pode ser convocado num prazo mais curto mediante acordo de ambas as partes.
In cases of particular urgency, subcommittee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
Em caso de especial urgência, o subcomité pode ser convocado num prazo mais curto mediante acordo de ambas as Partes.
In cases of particular urgency, committee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both Parties.
Em caso de especial urgência, o comité pode ser convocado num prazo mais curto, mediante acordo das duas partes.
In cases of particular urgency, Subcommittee meetings may be convened at shorter notice, subject to the agreement of both Parties.
Nos casos de especial urgência, o subcomité pode ser convocado num prazo mais curto mediante acordo de ambas as partes.
In cases of particular urgency, the subcommittee may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
Em caso de especial urgência, o subcomité pode ser convocado num prazo mais curto, mediante acordo de ambas as partes.
In cases of particular urgency, subcommittee meetings may be convened at shorter notice, subject to the agreement of both parties.
Em casos de especial urgência, as reuniões do subcomité podem ser convocadas num prazo mais curto, mediante acordo de ambas as Partes.
In cases of particular urgency, subcommittee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
Em casos de especial urgência, as reuniões do subcomité podem ser convocadas num prazo mais curto, mediante acordo de ambas as Partes.
In cases of particular urgency, Subcommittee meetings may be convened at shorter notice, subject to the agreement of both Parties.
Nos casos de especial urgência, as reuniões dos subcomités podem ser convocadas num prazo mais curto mediante acordo de ambas as Partes.
In cases of particular urgency, the working party may be convened at shorter notice, subject to the agreement of both parties.
Em casos de especial urgência, o grupo de trabalho pode ser convocado num prazo mais curto, mediante acordo de ambas as partes.
In cases of particular urgency, the Working Group may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.
Em casos de especial urgência, o Grupo de Trabalho pode ser convocado num prazo mais curto, mediante acordo de ambas as Partes.
Teams have shorter and shorter sell by dates.
As equipas têm um período de validade mais curto.
In cases of particular urgency, meetings of the group may be convened at shorter notice subject to the agreement of both Parties.
Em caso de especial urgência, o grupo pode ser convocado num prazo mais curto, mediante acordo das duas partes.
My short term memory is getting shorter and shorter.
Minha memória de curto prazo está se tornando mais e mais curta.
Such notice shall be for a minimum of three months and a maximum of six months, unless a shorter period is mutually agreed
O prazo de pré aviso não pode ser inferior a três meses nem superior a seis meses, salvo se tiver sido mutuamente acordado um prazo inferior.
Such notice shall be for a minimum of three months and a maximum of six months, unless a shorter period is mutually agreed
O prazo de pré aviso não pode ser inferior a três meses nem superior a seis meses, salvo se tiver sido mutuamente acordado um prazo inferior
It's shorter!
E mais curto.
This one should be shorter, then this one should be even shorter, right?
Este deve ser menor, e este deve ser ainda menor, certo?
Isn't there something shorter?
Não existe algo mais curto?
He's shorter than Tom.
Ele é mais baixo do que Tom.
I'm shorter than him.
Eu sou mais baixo que ele.
I'm shorter than him.
Eu sou mais baixa que ele.
I'm shorter than you.
Eu sou mais baixo do que você.
I'm shorter than you.
Eu sou mais baixo que você.
Edward Shorter, historiador médico
Edward Shorter, historiador médico
Isn't there something shorter?
Não há algo mais curto?
Well, I'll cut shorter.
Mas vou seguir em frente.
Seems a shorter course.
Parece uma rota mais curta.
Perhaps longer, perhaps shorter.
Talvez mais, talvez menos.
This means that with shorter and shorter product life spans and shorter and shorter life spans for production processes, a decisive importance will attach to innovatory investment and investment to strengthen the innovating power of European industry.
Patterson (ED). (EN)Se me for permitido voltar ao assunto focado na ordem de trabalhos, poderei perguntar que progressos fez Lord Cockfíeld para conseguir convencer os doze ministros das Finanças do excelente bom senso que a pergunta de Sir James Scott Hopkins e a sua pròpria resposta contêm?
The Commission suggests shorter deadlines.
A Comissão sugere prazos mais curtos.
I am shorter than you.
Eu sou mais baixo do que você.
I am shorter than you.
Eu sou mais baixo que você.
He's shorter than his father.
Ele é mais baixo que o seu pai.
Tom is shorter than Mary.
Tom é mais baixo que a Mary.
He's shorter than his brother.
Ele é mais baixo que o irmão.
Tom is shorter than me.
Tom é mais baixo do que eu.
Tom is shorter than me.
Tom é mais baixo que eu.
The Shorter Cambridge Medieval History .
The Shorter Cambridge Medieval History .
I get a shorter wavelength.
Eu tenho um menor comprimento de onda.
I'm cuttin' it shorter too.
Também vou cortalhe mais baixo.

 

Related searches : By Shorter Notice - Shorter Notice Period - On Shorter Notice - At Shorter Notice - For Shorter Notice - Shorter Term - Shorter Time - Shorter Than - Ever Shorter - Shorter Duration - Shorter Distance - Much Shorter - Shorter Period