Translation of "there are involved" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Involved - translation : There - translation : There are involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are two issues involved. | Debates do Parlamento Europeu |
There are obviously economic interests involved. | As causas ligadas a interesses económicos são evidentes. |
Firstly, there are the peoples involved. | Se a alegria foi grande ao vermos |
There are four polluting substances involved. | O poluentes atmosféricos tratados são quatro. |
There are no safety implications involved. | Não estão aqui envolvidas questões de segurança. |
But there are issues involved here. | Mas há aqui questões a considerar. |
But there are no detailed prerequisites involved | Mas não existem pré requisitos detalhados envolvidos |
There are really two issues involved here. | Debates do Parlamento Europeu |
There are legitimate, quite specific interests involved. | Estão em jogo interesses legítimos e muito precisos. |
Nonetheless, there are certain legal problems which are fairly involved. | Existem, no entanto, algumas questões jurídicas bastante complicadas. |
There surely are two different matters involved here. | Tratase de duas coisas diferentes. |
Naturally, there are a number of problems involved. | Também se pode alegar que comércio e ambiente podem, cada um por si mesmo, e sem se arranharem, desempenhar uma função útil na vida económica e social do ser humano. |
There are a number of technical problems involved here. | Existe uma sé rie de problemas técnicos, relacionados com esta matéria, com os quais não vou, agora, incomodar os mem bros do Parlamento. |
There are important diffetences of principle, fundamental differences involved. | Emitiremos um comunicado a este respeito, no final das negociações, aquando da assinatura do protocolo fi nanceiro com a Jugoslávia. |
Undoubtedly there are too few women involved in politics. | As mulheres que se iniciam na política são sem dúvida demasiado pouco numerosas. |
There is an illusion of diversity. There are only a few companies involved and there're only a few crops involved. | Há uma ilusão de diversidade, há apenas algumas companhias envolvidas e há apenas algumas colheitas envolvidas. |
There are two things involved two parts to the explanation. | Tem duas coisas envolvidas duas partes da explicação. |
There are some garden variety liars involved in all this. | Há uma grande variedade de mentirosos envolvidos nisso tudo. |
There are many challenges involved with creating that full employment. | Os desafios que implica a criação desse pleno emprego são muitos. |
In financial terms, there are no large amounts involved as yet. | Em termos económicos, as importâncias em causa não são significativas por enquanto. |
And there are practical considerations the time involved, the enormous distances. | E existem aspectos a considerar o tempo envolvido, as enormes distâncias. |
There are many different, interconnected elements involved in privacy and privacy protection. | A noção de privacidade pessoal surge entre os séculos XVII e XVIII. |
There are so many interested parties involved in a question like this. | Numa questão como esta, estão envolvidos muitos interesses. |
There are different and diverging positions involved this is the starting point. | O que está em causa são as posições diferentes e divergentes será esse o ponto de partida. |
Here too, there are clear demands on everyone involved in this process. | Também aqui foram feitas exigências claras a todas as pessoas envolvidas neste processo. |
There aren't many people around that are really involved with architecture as clients. | Não há muitas pessoas por aí que estejam realmente envolvidas com arquitetura como clientes. |
There are several types of media that people can use to get involved. | Cumprindo um rol positivo no uso das TIC's e redes sociais |
There aren't many people around that are really involved with architecture as clients. | Não há por aí muitas pessoas que estejam realmente envolvidas na arquitectura como clientes. |
Prudence is called for once again. After all, there are conflicting interests involved. | Todavia, também neste caso é necessário ser prudente, uma vez que estão em causa interesses contrários. |
The reason for this could be that there are different Commission directorates involved. | É possível que isso se deva ao facto de haver diversas Direcções da Comissão envolvidas nesta matéria. |
There are also risks of microbiological handling due to the increased handling involved. | Existem igualmente riscos de manipulação microbiológica devido a uma maior manipulação de materiais. |
There are no mitigating circumstances for the behaviour of the African priests involved. | Não é possível invocar qualquer circunstância atenuante para a conduta dos sacerdotes africanos em questão. |
There are nonetheless certain issues in which we think we can become involved. | No entanto, podemos pronunciar nos sobre determinadas questões. |
There are some very good projects in which the European Union is involved. | Existem projectos muito bons nos quais a União Europeia participa. |
There was no money involved. | Não havia dinheiro envolvido. |
There are three myths since the onset of Internet for those who are involved in journalism. | Para aqueles que estão envolvidos na área do jornalismo, há três mitos que têm existido desde o aparecimento da Internet. |
But there are risks involved as well. Great care and sound parliamentary control are therefore essential. | E podemos comprová lo, se observar mos as duas alterações que propusemos, relativas, precisamente, à promoção dos projectos respeitantes quer a questões agrícolas quer a questões relativas à saúde. |
One is tempted to say that there are almost as many different views on the main issues as there are parties involved. | Somos tentados a dizer que são quase tantas as opiniões sobre as questões principais quantas as partes interessadas. |
The situation is that there are 200 000 farm families involved in tobacco growing. | A situação é que existem 200 000 famílias agrícolas que se dedicam à cultura do tabaco. |
In the European Community there are 63 million Community citizens involved in cooperative membership. | Na Comunidade Europeia exis tem 63 milhões de cidadãos comunitários que são sócios de cooperativas. |
SCRIVENER, Member of the Commission. (FR) Mr President, there are many problems involved here. | Scrivener, membro da Comissão. (FR) Com preendo muito bem a posição do Parlamento. |
My second reason is that there are two nuclear factors involved in the CIS. | Em segundo lugar, na CEI estão em jogo dois factores centrais. |
There is no such thing as an internal matter where human rights are involved. | A violação dos direitos humanos não é um assunto interno. |
There are some who thought that the people should have been more fully involved. | Algumas pessoas consideram que os cidadãos deveriam ter sido mais envolvidos. |
Are we involved in peacekeeping? Are we involved in peace enforcement? | Por várias vezes, os Estadosmembros preferiram seguir o seu próprio caminho a tentar praticar uma política comum. |
Related searches : Are Involved - Are There - There Are - Are Actively Involved - Are Involved With - That Are Involved - We Are Involved - Are Not Involved - Which Are Involved - Who Are Involved - Are Still Involved - There Are Coming - There Are Little - There Are Usually