Translation of "this affects" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Whether this tag affects strikethrough | Se esta etiqueta afecta ou não o riscar |
Whether this tag affects underlining | Se esta etiqueta afecta ou não o sublinhado |
None of this affects us. | Nada disso nos afeta. |
This affects all merge operations. | Isto afecta todas as operações de junção. |
Secondly, this affects patent law. | Em segundo lugar pessoalmente, sou de opinião de que, por motivos ecológicos, deveríamos incluir os produtos fitofarmacêuticos. |
Whether this tag affects the rise | Se esta etiqueta afecta ou não a elevação |
Whether this tag affects font scaling | Se esta etiqueta afecta ou não o escalar da fonte |
This one affects this part of the body. | Este aqui afeta esta parte do corpo. |
Whether this tag affects the font family | Se esta etiqueta afecta ou não a família da fonte |
Whether this tag affects the font style | Se esta etiqueta afecta ou não o estilo da fonte |
Whether this tag affects the font variant | Se esta etiqueta afecta ou não a variante da fonte |
Whether this tag affects the font weight | Se esta etiqueta afecta ou não o peso da fonte |
Whether this tag affects the font stretch | Se esta etiqueta afecta ou não o esticar da fonte |
Whether this tag affects the font size | Se esta etiqueta afecta ou não o tamanho da fonte |
This type of epilepsy affects young children. | Este tipo de epilepsia afecta crianças pequenas. |
This ash seriously affects the underground water. | Contudo, o texto adoptado é apenas um primeiro passo e de maneira nenhuma o ideal que se deve ria conseguir. |
This affects one million jobs in Europe. | Estamos a falar de 1 milhão de empregos na Europa. |
This social reality affects those of all backgrounds. | Esta realidade social afeta pessoas de todas as origens. |
This affects the next part of the body. | Este afeta a parte seguinte |
In other words, this affects our own habitat. | Trata se, em resumo, do nosso ambiente. |
This is a scourge which affects us all. | Este é uma praga que nos afecta a todos. |
And this affects the next part of the body. | E este afeta a próxima parte. |
Mr Price has explained how this affects his amendments. | E não são nada satisfatórias. |
This addition of artificial agents also affects our health. | A artificialização diz também respeito à saúde. |
The Nice Treaty in no way affects this status. | O Tratado de Nice não afecta de modo algum este estatuto. |
This situation affects Europe, Latin America and the Caribbean. | Deste estado de coisas não escapam nem a Europa nem a América Latina nem as Caraíbas. |
This is an acute disease that primarily affects young children. | Trata se de uma doença aguda que afeta especialmente crianças pequenas. |
This is uncommon (affects less than 1 of the women). | Esta reação é pouco frequente (afeta menos de 1 das mulheres). |
This most often affects people who have severe kidney disease. | Afecta mais frequentemente as pessoas com doença grave nos rins. |
If this affects my own country, then so be it. | E se essa decisão afectar o meu país, paciência. |
This makes a difference and affects the way we vote. | Uma ou outra situação faz a diferença e determinará em conformidade o nosso comportamento de voto. |
This sort of thing affects small and medium sized abattoirs. | Refiro me, particularmente, aos pequenos e médios matadouros. |
Therefore, our main interest is in how this affects SMEs. | Por isso, o nosso interesse principal está em saber como isto afecta as PME. |
The seriousness of this sadly repeated flooding affects us deeply. | A gravidade destas inundações, lastimavelmente repetidas, afectam nos profundamente. |
It affects. | Ela afeta. |
When it affects us, it affects our spouses, families and children. | Quando nos atinge, afecta os nossos cônjuges, as nossas famílias, os nossos filhos. |
This affects a number of provisions in the Bank 's Statute . | Tal afecta diversas disposições dos Estatutos do Banco . |
So this is something that is happening where macroeconomics affects children. | Esta é uma consequência nas crianças da macroeconomia. |
This is a type of cancer that affects your blood cells. | Este tipo de cancro afeta as células do seu sangue. |
This Euro scle rosis affects economic growth, competitiveness and thus employment. | Maij Weggen bem intencionado mas alheado da realidade. |
Programmes as once more this case affects the less developed countries. | Napoletano mento , a Comissão reclamou da Comunidade um aumento dos poderes de gestão para tornar a integração da ex RDA o menos onerosa possível. |
This risk especially affects countries like Portugal, Greece, Spain and Ireland. | Há dois sectores por um lado o sector dos impostos, em segundo lugar a segurança interna, nos quais vigora como antes o princípio da subsidariedade. |
The Treaty on European Union in no way affects this position. | O Tratado da União Europeia não altera nada nesta matéria. |
I wish to discuss this problem, which affects fundamental European policies. | Permita me que fale deste problema que afecta políticas europeias básicas. |
This affects hundreds of thousands of people at the same time. | Trata se de centenas de milhar de pessoas simultaneamente. |
Related searches : How This Affects - Which Affects - Divorce Affects - Only Affects - Affects Positively - Disease Affects - Affects Both - Change Affects - Affects Version - Health Affects - Personal Affects - What Affects - Affects Negatively - Affects You