Translation of "this may have" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Have - translation :
Ter

This - translation : This may have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

May I have this?
Posso?
May I have this dance?
Você me concede esta dança?
May I have this dance, miss?
Concedeme esta dança, menina?
You may have read this book already.
Talvez você já tenha lido esse livro.
You may have read this book already.
Talvez vocês já tenham lido este livro.
You may have read this book already.
Talvez já tenhas lido este livro.
You may have heard this story before...
Você já deve ter ouvido essa história antes...
May I have this dance, Miss Beatrix?
Dáme a honra desta dança, Miss Beatrix?
You may have to do this as root.
Poderá ter de fazer isto como root.
It may have been Tom who did this.
Pode ter sido Tom que fez isso.
This decision may have been rooted in practicality.
Essa decisão pode ter tido razões práticas.
Some of you may have heard of this.
Talvez já tenham ouvido falar disto.
In this situation, you may have received Simulect.
Nesta situação, pode ter recebido Simulect.
This may occur if you have IgA deficiency.
Isto pode ocorrer se tiver deficiência de IgA.
May I have an answer to this question ?
Em primeiro lugar, farei um balanço do controlo da aplicação do direito comunitário.
Many factors may have contributed to this development.
Foram muitos os factores que contribuíram para essa evolução.
May I have an okay on this, please?
Pode aprovar isto?
May I have the pleasure of this dance?
Posso ter o prazer desta dança?
This may have influenced France Télécom's borrowing terms.
Esta situação poderia influenciar as condições de contracção de empréstimos por parte da FT.
The Aztecs may have been influenced by this city.
Os astecas podem ter sido influenciados por esta cidade.
This may have a mild laxative (bowel loosening) effect.
Este poderá ter um ligeiro efeito laxativo (desprendimento intestinal).
Weight loss of this rate may have harmful consequences.
Uma perda de peso a este ritmo pode ter consequências nefastas.
This may also have favourable implications for the environment.
Isto também pode ter um efeito benéfico no meio ambiente.
I hope I may have your support in this.
Para tal conto com a vossa ajuda.
This dilemma, like this walk, may just have a happy ending. hmm
Este dilema, como esta caminhada, poderá ter um final feliz. hmm
This is not included in this kit but may have been supplied separately.
Esta não está incluída no conjunto do teste, mas pode ser fornecida em separado.
This is not included in this kit but may have been supplied separately.
Não está incluída no conjunto do teste, mas pode ser fornecida em separado.
I don't like this room. May I have another one?
Não gosto deste quarto. Poderia dar me um outro?
Your father may not have been so happy about this.
O seu pai pode não ter sido tão feliz com isso.
Like, you may have experienced this in your own life.
Podes já ter passado por isso.
This change may have led to the development of melanoma.
Esta alteração pode ter levado ao desenvolvimento de melanoma.
This change may have led to the development of melanoma.
Esta modificação pode ter levado ao desenvolvimento de melanoma.
This may have some influence on the absorption of funding.
Como informação suplementar, pos so lhe dizer que, actualmente, o corpo de inspectores, necessariamente restrito e estou de acordo com a Sr?
This letter may not yet have reached the honourable Member.
Foi exactamente isso o que eu disse anteriormente.
This is where the European company may have its place.
dos trabalhadores nas pequenas e médias empre sas.
This may well have a prejudicial effect on other directives.
A realidade, porém, é que quando o Reino Unido aderiu à Comunidade em 1972 o nível de desemprego era de 2,5 milhões.
We may have to do this eventually but not yet.
Pode ser que isso venha a ser necessário, mas por enquanto ainda o não é.
Who knows, we may yet have a horserace this afternoon.
Quem sabe, talvez haja uma corrida, esta tarde.
I hope this experience, hard as it may have been
Espero que esta experiência, porventura difícil...
This may mean I'll have to do more than that.
Mas agora terei que fazer mais do que isso.
May I have the bailiff serve it at this time?
O oficial de diligências pode entregáIa?
You may have been dissatisfied with this talk, but fundamentally you have to go and read this stuff.
Você pode estar insatisfeito com essa palestra, mas, fundamentalmente, você tem que ler sobre esse assunto.
You may have been dissatisfied with this talk, but fundamentally you have to go and read this stuff.
Podem não ter ficado satisfeitos com esta palestra, mas, antes de mais, devem ler sobre isto.
RELISTOR may cause dizziness, and this may have an effect on driving and use of machines.
RELISTOR pode causar tonturas e poderá afectar a condução e utilização de máquinas.
This evaluation resulted in the conclusion that this may have been a random finding.
Esta avaliação levou à conclusão de que se pode ter tratado de resultados casuais.

 

Related searches : May Have - This May Affect - This May Entail - This May Allow - This May Reflect - This May Seem - This May Not - This May Also - This May Involve - This May Require - This May Happen - This May Help - This May Occur - May This Year