Translation of "this was accomplished" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accomplished - translation : This - translation : This was accomplished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When this was accomplished, Pope Vigilius was appointed in his stead. | Quando o papa foi deposto, Vigílio foi nomeado em seu lugar. |
This was accomplished before the story and setting were created. | Tais mudanças foram feitas antes mesmo da história ser escrita. |
But still, Alexander was accomplished. | Mas, mesmo assim, Alexandre foi bem sucedido. |
Jefferson, who was accomplished on the violin and cello, played with Martha who was an accomplished piano player. | Os interesses de Jefferson incluem a arqueologia, uma disciplina que estava então na sua infância. |
This is accomplished by typing | Isto é feito escrevendo |
Parsons was a successful producer and accomplished engineer. | Alan Parsons era um produtor musical de grande sucesso. |
She was a most versatile and accomplished singer. | Ela era uma cantora extremamente versátil e refinada. |
Constantin was also an accomplished composer and musician. | Constantijn era também um músico compositor realizado. |
She was so lovely, so accomplished, so amusing. | Ela era tão amável, tão perfeita, tão radiante. |
This can be accomplished in two ways. | Isto pode ser realizado de duas maneiras. |
This is accomplished by Branch_NameGMax(Balance)(Account). | Isto é realizado por Nome_ramoGMax (Saldo)(Conta). |
And in this atmosphere, where the only guidance was people's values and their noble cause, what this group accomplished was historic. | E nesta atmosfera, onde o único guia era os valores das pessoas, e sua nobre causa, o que este grupo realizou foi histórico. |
And in this atmosphere, where the only guidance was people's values and their noble cause, what this group accomplished was historic. | Nesta atmosfera, onde o único guia eram os valores das pessoas, as suas causas nobres, o que este grupo conseguiu foi histórico. |
And the water subsided, and the decree was accomplished. | E as águas foram absorvidas e o desígnio foi cumprido. |
Hoffman was also an accomplished theater actor and director. | Hoffman também é um premiado ator e diretor teatral. |
It was a difficult task, but it was a task accomplished jointly. | Também foi demonstrado que as instituições, quando se esforçam, trabalham bem em conjunto na Europa e chegam a resulta dos quase unânimes. |
But what was even more important was the fact that they actually accomplished their mission. The Japanese government called off their whaling expedition. Mission accomplished. | Mas ainda mais importante foi o fato que eles realmente cumpriram sua missão. O governo japonês cancelou sua expedição de caça à baleia. Missão cumprida. |
Heaven, cease' The water subsided and the matter was accomplished. | Ó céu, detém te! E as águas foram absorvidas e o desígnio foi cumprido. |
But even more important was that they accomplished their mission. | Mais importante foi que cumpriram a sua missão. |
Mission accomplished! | Missão cumprida! |
Mission accomplished | A Greenpeace estava maravilhada. |
It was not clear whether they had accomplished it or not. | Não ficou claro se eles conseguiram realizar isso ou não. |
This change is accomplished only through compassion, not by ideology. | Esta mudança só pode suceder através da compaixão, e não através de nenhuma ideologia. |
They accomplished nothing. | Eles não lograram nada. |
They accomplished nothing. | Elas não lograram nada. |
Special mission accomplished. | Missão cumprida. |
You accomplished nothing. | Não conseguiram nada. |
And let's call this red line, I don't know, mission accomplished. | E vamos chamar esta linha vermelha de, sei lá, Missão Cumprida. |
According to Franz Boas, suicide was ...not of rare occurrence... and was generally accomplished through hanging. | Suas habilidades tradicionais permitiram a construção de moradias com materiais simples, mas que oferecem razoável segurança e conforto em relação às condições naturais. |
Though an accomplished student, Luís Alves was often reprimanded for bullying new students. | Apesar de ser um estudante talentoso, Luís Alves foi muitas vezes repreendido por intimidar novos alunos. |
It's like mission accomplished. | quando disse Missão Cumprida. |
He accomplished his mission. | Ele cumpriu a missão dele. |
We've accomplished that goal. | Nós atingimos aquela meta. |
They've accomplished a lot. | Tenho feito muito. |
It's like mission accomplished. | É como missão cumprida . |
It has been accomplished! | Está feito! |
It has been accomplished! | é um facto. |
This accomplished, however, he turned round when, good heavens! what a sight! | Feito isso, no entanto, ele voltou rodada quando, céus! que visão! |
Her piano teacher was composer Jane Mary Guest, and Charlotte became an accomplished pianist. | A sua professora de piano era a compositora Jane Mary Guest, e a princesa tornou se uma pianista talentosa. |
At age eight he was beating accomplished players with ease, and giving simultaneous exhibitions. | Aos oito anos derrotava jogadores aclamados com facilidade, e dava partidas simultâneas. |
The mission was accomplished in 15 days, 2 hours, 23 minutes, during 238 orbits. | Esta missão completou 15 dias no espaço e 238 voltas em torno da Terra. |
The objective set is accomplished. | O objetivo fixado foi atingido. |
And the correction is accomplished. | Então, a correção é feita. |
And the correction is accomplished. | E a correção foi feita. |
of her purification were accomplished... | os dias da purificação... |
Related searches : Was Accomplished - This Is Accomplished - Was This - Highly Accomplished - Accomplished With - Most Accomplished - Accomplished Fact - Accomplished Work - Accomplished Through - Successfully Accomplished - Accomplished Writer - Accomplished Manager - Accomplished Singer