Translation of "typical of this" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
This - translation : Typical - translation : Typical of this - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Typical. Well, is this a typical place? | Típico. Este é um local típico? Bem, olhemos em redor. |
This is typical of azole antimycotics. | Esta situação é típica dos antimicóticos azólicos. |
This is typical of azole antimycotics. | Esta situação é típica dos antifúngicos azólicos. |
Ireland is a typical example of this. | A Irlanda é um exemplo típico disso. |
Ireland is a typical example of this. | A Irlanda é um exemplo típico desta situação. |
This would be typical of the Council. | Lembra o estereótipo do Conselho. |
This was a typical tweet | Uma mensagem típica no Twitter |
Results vary, of course. This is pretty typical. | Os resultados variam, claro. Mas isso é bem típico. |
Mr President, this debate is typical of what. . . | Presidente. A discussão conjunta está encerrada. |
Typical girl, typical room. | Rapariga típica, quarto típico. |
This is a typical insulin injection. | Esta é uma típica injeção de insulina. |
So this is a typical menu. | Este é um cardápio típico |
This is a typical loser's sentence. | Essa frase é típica de um derrotado. |
So this is a typical menu. | Isto é um menu habitual. |
This is a typical border problem. | Mas ele avançou ainda mais, ameaçando mesmo com a perturbação nos Balcãs. |
This is actually pretty typical of four year olds. | Isto é bem comum para crianças de 4 anos. |
(This is typical for the males of the Culicinae. | albopictus de Illinois (EUA). |
This is a typical part of the last offices. | Membrana nictitante Blefaroplastia |
This is actually pretty typical of four year olds. | Na verdade isto é bastante comum em crianças de 4 anos. |
Two elements in particular are typical of this opinion | Há dois elementos específicos que são característicos desta opinião |
You know, doctor, this is just typical of Nick. | Sabe, doutor, isto é típico do Nick. |
This is pretty typical among folk singers. | Isso é bem típico entre cantores da música folk. |
This is actually your typical desktop printer. | Esta é efetivamente uma impressora típica. |
This is the world's most typical person | Em 2030, essa pessoa será da Índia |
This picture is a typical seasonal grassland. | Esta imagem é de uma típica pradaria sazonal. |
This is actually your typical desktop printer. | Esta é uma impressora normal. |
In elliptic geometry we see a typical example of this. | Em geometria, dois pontos distintos determinam um . |
And this is a very typical type of right triangle. | E este é um tipo clássico de triângulo. |
Now this is some video of a typical dolphin fight. | Aqui está um vídeo de uma luta típica entre golfinhos. |
This is a typical view of a favela in Rio. | Esta é uma vista típica duma favela no Rio. |
This is some thing which is sadly typical of Council behaviour. | Não há qualquer outra alternativa. |
This is no isolated case it is typical of many regions. | Isto não é uma excepção, é sintomático para muitas regiões. |
The contribution by Mr Brok was a typical example of this. | O contributo do senhor deputado Brok foi um exemplo típico disto mesmo. |
This is a typical angora embroidery for them. | Este é um típico bordado de angorá para eles. |
So this will be the typical workflow situation. | Então esta será a típica situação de fluxo de trabalho. |
This system is typical in bees and wasps. | Este sistema peculiar é típico nos Himenópteros (abelhas, formigas e vespas). |
This is the typical arrangement in most flowers. | A parte masculina da flor designa se como androceu. |
This is a typical angora embroidery for them. | Este é um típico bordado a angorá para eles. |
This is a typical speech signal over here. | Esse aqui é um sinal de voz típico. |
This kind of authorial uncertainty is typical for female philosophers in antiquity. | Esse tipo de incerteza autoral é típico dos filósofos do sexo feminino na Antiguidade. |
I agree with him that this is a typical problem of transition. | Em segundo lugar, permito me chamar a atenção para o problema do timing. |
And that is how un typical this place is. | E quão incomum este local é. |
This is another typical series that you might see. | Esta é a outra série típica que você pode encontrar. |
And that is how un typical this place is. | E mostra quão atípico é este local. |
Monotherapy of typical absence seizures. | Monoterapia de crises de ausência típica. |
Related searches : Typical For This - Typical Of Those - Typical Of Him - Typical Applications - Most Typical - Typical Day - Typical German - Typical Properties - Typical Feature - Typical Installation - Typical Jerboa - Typical Configuration - Typical Performance