Translation of "we should expect" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Expect - translation : Should - translation : We should expect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should expect equal wins.
Devemos esperar vitórias iguais.
We should expect Ukraine to take action.
Devemos contar com medidas nesse sentido por parte da Ucrânia.
Well, you know, we should expect to see that.
Bom, você sabe, nós deveríamos esperar que isso aconteça.
What we should expect then is the opposite effect.
Então o que devemos esperar é o efeito oposto.
What we should expect then is the opposite effect.
Devemos, então, esperar o efeito oposto.
And if it is, we should expect some regression in the mean, we should expect the two of them to perform about the same.
E se for, nós devemos esperar alguma regressão na média, nós deve esperar que os dois para executar sobre o mesmo.
So we should expect positive correlations all around here, right?
Então devemos esperar correlação positiva tudo por aqui, né?
We should expect no one to be better than anybody else.
Devemos esperar para ser melhor do que ninguém qualquer outra pessoa.
We should first expect the Russian offensive in the northern Ukraine.
A ofensiva russa cabe espera la especialmente no norte da Ucrânia. No norte da Ucrânia.
We should not expect this increase to stop in the near future.
A economia da Comunidade não se deve contentar apenas em ter sempre os olhos fixos no Estado, mas deverá, pelo contrário, entender como sua tarefa, o ser ela própria a ir para a ofensiva.
But culturally, we tend to think that downtowns should be dynamic, and we expect that.
Mas culturalmente, tendemos a acreditar que os centros deveriam ser dinâmicos, e esperamos isso.
But culturally, we tend to think that downtowns should be dynamic, and we expect that.
Culturalmente, costumamos pensar que o centro da cidade deve ser dinâmico e é essa a expetativa.
We should only expect to see two thirds of countries be free. Okay.
Devemos apenas esperar para ver dois terços dos países
Apparently, we should not expect much from Washington in the short term either.
Aparentemente, não devemos esperar muito de Washington a curto prazo.
You should expect to break even.
Você deve esperar para quebrar mesmo.
We expect good results.
Esperamos bons resultados.
That's what we expect.
É isso que esperamos.
We didn't expect you.
Não o esperávamos.
Let me add this we do not expect our workers to accept world market wages, and we should not there fore expect our farmers to accept world market prices.
Agitam nos o papão do custo da PAC para justificar a disciplina orçamental que se aplica desde 1986, inclusivamente com a Espanha e Portugal.
Should expect them every day best, a
Deve esperar los todos os dias melhor, A
We just didn't expect it.
Nós só não esperávamos isso.
What else can we expect?
O que mais podemos esperar?
But we do expect mastery.
Mas nós esperamos domínio.
Modern societies. Can we expect
Sociedades modernas?
But we do expect mastery.
Mas esperamos que dominem a matéria.
This is what we expect.
Isto é o que nós esperamos.
We expect and demand better.
Esperamos e exigimos mais.
We expect you do it.
Contamos que o faça.
We can't expect any help.
Não podemos esperar ajuda.
We didn't expect you to.
Não esperávamos que o fizesses.
What else could we expect?
O que mais podemos esperar?
We do not expect nor do we wish it that expenditure on the agricultural policy should continue to increase.
Só que as somas previstas são fixadas muito baixas.
Now we all expect that class size should matter, lower class sizes should be good, and teacher quality should matter, better teachers should be good.
Agora todos nós esperamos que o tamanho da classe deve importar, tamanhos de classe inferior devem ser bom e a qualidade de professor deve importar, professores melhores devem ser boas.
Should we really expect that more black authors will change the current (im)balance in representation?
É realmente o caso de se esperar que mais autores negros alterem o (des)equilíbrio dessa balança?
We expect the Council to meet us on this matter and we expect agreement to be obtainable.
Es peramos que o Conselho se encontre connosco para discutir este assunto e que seja obtido um acordo.
Moreover, they should expect to receive custodial sentences.
Além disso, terão de contar com penas de prisão.
I should expect him to be very angry.
Imagino que ficasse furioso.
What can we and he expect?
O que poderemos nós e ele esperar?
We have to expect the worst.
Temos que esperar pelo pior.
We expect that he'll help us.
Esperamos que nos ajude.
We expect Tom to do that.
Nós esperamos que o Tom faça isso.
We expect Tom to do that.
Esperamos que o Tom faça isso.
Here we expect a positive correlation.
Aqui, podemos esperar uma correlação positiva.
What would we expect to get?
O que esperamos obter?
We do not forget. Expect us.
Wikileaks ameaça este sistema então é um grupo terrorista

 

Related searches : Should Expect - We Expect - Should I Expect - You Should Expect - One Should Expect - Should Not Expect - Should We - We Should - Where We Expect - We Expect Him - We Fully Expect - When We Expect - What We Expect