Translation of "will hand over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hand - translation : Over - translation : Will - translation :
Vai

Will hand over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will you please hand it over? Do something about it.
Faz alguma coisa, sim?
Hand me a comb and mirror from over there, will you?
Tragame um pente e um espelho dali, por favor.
Hand it over.
Dá me.
Hand it over.
Darlhe? .
Hand it over.
Espere lá.
Hand it over.
Entregueme isso.
Hand them over.
Entregaos.
Hand him over.
Passamo agora.
Hand it over.
Vamos, me dê.
Hand it over.
Dá cá.
Tom put his hand over Mary's hand.
O Tom meteu a sua mão sobre a mão da Mary.
How much money will you bring me when I hand you over?
Quanto dinheiro você vai me dar quando eu o entregar?
If you'll hand over quickly what you have, nobody will get hurt.
Se vocês entregarem rapidamente o que tem, ninguém vai se machucar.
Hand me a negligee from that cupboard over there, will you, Phyllis?
Passeme um negligée daquele armário, Phyllis.
Hand over the child.
Solte a criança.
Hand over the money!
Mгos ao alto.
Hand over your guns.
Entreguem as vossas armas.
Hand over those pants.
Passa para aqui as calças.
Hand over the dough.
Me dê a grana.
Hand over that money.
Passa para cá o dinheiro.
Hand over the pot.
Segura no balde.
Now hand him over.
Agora entregueo.
Hand over your gun!
Me entregue sua arma!
Hand over them keys.
Dáme as chaves!
Hand over your gun, Riano.
Entrega a arma, Riano.
Come on. Hand it over.
Entregueo.
Hand over that box, Earle.
me dê essa caixa, Earle.
Lend a hand over here.
Ajudem aqui.
I will hand you over to Commissioner Patten to answer this question in more detail.
Tenho todo o gosto em deixar para o senhor Comissário Patten uma resposta mais detalhada.
I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord. A fierce king will rule over them, says the Lord, Yahweh of Armies.
Pelo que entregarei os egípcios nas mãos de um senhor duro e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor Deus dos exércitos.
Hand it over to the police.
Entreguea à polícia.
Give us a hand over here.
Vamos iniciar a dragagem do porto.
Hand him over to the police.
Entreguemno à polícia.
I've had experience. Hand it over.
Tenho experiência.
We're dealing this hand over again.
Não estava. Vamos recomeçar.
On the other hand, flexibility over the question of discards will be welcomed by all fishermen.
Mas o certo é que isso ainda não é assim e, por conseguinte, não têm fundamento determinados receios de que a participação da frota espanhola possa agravar a situação nas zonas de pesca em que os pescadores que aí faenam já bastam para a degradação das mesmas e para que a situação, no que respeita aos recursos, seja lamentável.
Now, the Commission is being given the opportunity to decide what it will hand over for inspection.
Agora a Comissão terá possibilidade de decidir o que quer entregar para controlo.
'Hand it over here,' said the Dodo.
'Passe o para cá', disse o Dodô.
Tom put his hand over his mouth.
Tom colocou a mão sobre a boca.
'Hand it over here,' said the Dodo.
Mão lo aqui , disse o Dodo.
You dirty little cross! Hand it over
Ladrão desgraçado, devolveo!
Come on, hand over, if you please.
Vamos lá, entregue, por favor.
Well, hand them over to her, Mickey.
Bem, entregalhos, Mickey.
Always coming over to lend a hand.
Vinham sempre dar uma ajuda.
All right, cutiepie, hand over the dough.
Menina bonita, passe o dinheiro.

 

Related searches : Hand Over - Could Hand Over - Hand This Over - Was Hand Over - Shall Hand Over - We Hand Over - Hand Over Power - Hand You Over - Hand Them Over - Hand Me Over - Hand Over Documents - Hand Over Control - Hand Us Over - Please Hand Over